【摘要】:奈达运用交际学理论,把翻译视为是跨语言、跨文化的交际活动,其功能对等理论思想产生了世界性的深远影响,在对文学翻译、科技翻译等领域里都有重要的指导作用。这种以"读者反映论"为核心的翻译理论为儿童文学翻译批评提供了一个崭新的思路。作者就以《夏洛的网》汉译本为例,辅以奈达的功能对等理论指导,来探讨儿童文学的翻译,并通过功能对等理论中的意义、风格和文化三个方面的分析比较,从实践个案上来证明功能对等理论在指导儿童文学翻译上的实用性和适用性。【作者单位】: 浙江工贸职业技术学院基础部; 【关键词】: 功能对等 儿童文学 翻译 【分类号】:H059【正文快照】: 从晚清起,我国就开始大量翻译儿童文学作品,这对我国儿童文学的发展产生了深远的影响。但是至今在国内,儿童文学翻译的研究还没有得到应有的重视,儿童文学翻译仍一直处于研究的边缘地位。实际上,儿童文学翻译绝非易事,译者不仅需要熟练使用两种语言,还要熟悉儿童文学
就在生意绵绵而又万念俱灰的一刹那间,从猪圈的黑暗中传来了一个清朗的声音: "你不会死的"。 我真的记不得我有多少次看《夏洛的网》了,我熟知那里的每一个细节。可是,每次当我再听到这个黑暗中的坚定的声音的时候,还是忍不住头皮发麻,热泪盈眶。这是(发生在猪圈里的)伟大的一瞬间,就像上帝在说: "要有光"。 但是这里却并没有什么上帝,而是一只叫作夏洛特的蜘蛛。夏洛特答应威尔伯,她一定会想办法拯救他的生命。夏洛特说了一句我们每个都应该记住的话: "我会做你的朋友,你醒过来,睁开眼睛,就会看见我。" 夏洛特,一只平凡的小蜘蛛,可是它对友情的真心,对朋友的信任,是我们任何一个人都比不上的,人越是长大,就会越失去朋友。!当我听到它说:“我会做你的朋友,你醒过来,睁开眼睛,就会看见我。”我真的感到震撼。我宁愿做夏洛特,永远信任朋友 而小猪威尔伯,它的心灵也是那样的纯洁,如果他不救起夏洛特它也许也不会获得如此珍贵的友谊,威尔伯对夏洛特也很真诚,在夏洛特死后,它还是很珍惜夏洛特的孩子,因为夏洛特的网在织那些字时用掉太多了,威尔伯就在寒冷的冬天帮这些孩子挡风。。。 夏洛特和威尔伯的友谊是很多人所向往的,我也向往,因为在这个社会,已经没有什么知心朋友存在了。有的朋友因为爱情,金钱,势力,一个个都最终成为了两个陌生人,甚至是。。仇人。 在最后夏洛特的孩子一代接着一代,繁衍不息,它们都会飞去别的地方,而有一两只,会留下来,和威尔伯做伴。 在夕阳下,威尔伯常常会想起夏洛特,和夏洛特在一起美好的时光。。。。。当然,这是书里的结局。结局很美好,或许会让人读起来有点淡淡的伤感,可是,这也是最美好的结局!On the business at one of continuous and momentary despair, from the darkness of pigsties heard the voice of a cool and bright: "You will not die of." I really do not remember how many times I watch "Charlotte's Web", and I know where every detail. However, whenever I hear the darkness in a firm voice when, or the scalp can not help numb, tears. This is (at pigsties's happened) great moment, just as God said: "Let there be light." But there is no God, but a spider called Charlotte. Charlotte Wilbur agree, she will be to find ways to save his life. Charlotte said, each of us should remember the words: "I will make you friends, you wake up, open your eyes, you can see me." Charlotte, an extraordinary small spiders, but it's really Friendship of a friend's trust, any one of us are none of the people, the more people grow up, they will lose more friends. ! When I heard it said: "I will make you friends, you wake up, open your eyes, you can see me." I am really shocked. I prefer to do Charlotte, trust Forever Friend Wilbur the pig, its soul is as pure, if he does not also may be picked up by Charlotte, it will not be such a precious friendship, Wilbur of Charlotte is also very sincere and die at Charlotte later, it still cherish the Child Charlotte, because Charlotte, the Nets at weaving those words when used too much, Wilbur in the cold winter wind to help these children. . . Charlotte and Wilbur's friendship is a lot of people aspire to, I also yearn for, because in this society has no existence of intimate friends. Some friends because of love, money, forces, one by one all will eventually become two strangers, and even yes. . Enemy. Children of Charlotte in the final generation after generation, long life, they will fly to other places, and there is 12, will stay, and Wilbur keep company. At sunset, the Wilbur would usually think of Charlotte, and Charlotte, wonderful time together. . . . . Of course, this is the book ending. Outcome is better, people might read a little hint of sadness, but this is the best outcome!
古今中外的 散文 名家以不同寻常的观察力和力透纸背的表现力创作了许多脍炙人口、魅力永存的艺术美文。下面是我带来的高中经典英语晨读美文,欢迎阅读!高中经典英语晨读美文篇一 Hanover Square 追忆似水年华 Can it really be sixty-two years ago that I first saw you? It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small café in Hanover Square. From the moment I saw you smile, as you opened the door for that young mother and her newborn baby. I knew. I knew that I wanted to share the rest of my life with you. Hanover Square 追忆似水年华 I still think of how foolish I must have looked, as I gazed at you, that first time. I remember watching you intently, as you took off your hat and loosely shook your short dark hair with your fingers. I felt myself becoming immersed in your every detail, as you placed your hat on the table and cupped your hands around the hot cup of tea, gently blowing the steam away with your pouted lips. From that moment, everything seemed to make perfect sense to me. The people in the café and the busy street outside all disappeared into a hazy blur. All I could see was you. Hanover Square 追忆似水年华 All through my life I have relived that very first day. Many, many times I have sat and thought about that the first day, and how for a few fleeting moments I am there, feeling again what is like to know true love for the very first time. It pleases me that I can still have those feelings now after all those years, and I know I will always have them to comfort me. Hanover Square 追忆似水年华 Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did I forget your face. I would sit huddled into the wet mud, terrified, as the hails of bullets and mortars crashed down around me. I would clutch my rifle tightly to my heart, and think again of that very first day we met. I would cry out in fear, as the noise of war beat down around me. But, as I thought of you and saw you smiling back at me, everything around me would be become silent, and I would be with you again for a few precious moments, far from the death and destruction. It would not be until I opened my eyes once again, that I would see and hear the carnage of the war around me. Hanover Square 追忆似水年华 I cannot tell you how strong my love for you was back then, when I returned to you on leave in the September, feeling battered, bruised and fragile. We held each other so tight I thought we would burst. I asked you to marry me the very same day and I whooped with joy when you looked deep into my eyes and said "yes" to being my bride. I'm looking at our wedding photo now, the one on our dressing table, next to your jewelry box. I think of how young and innocent we were back then. I remember being on the church steps grinning like a Cheshire cat, when you said how dashing and handsome I looked in my uniform. The photo is old and faded now, but when I look at it, I only see the bright vibrant colors of our youth. I can still remember every detail of the pretty wedding dress your mother made for you, with its fine delicate lace and pretty pearls. If I concentrate hard enough, I can smell the sweetness of your wedding bouquet as you held it so proudly for everyone to see. Hanover Square 追忆似水年华 I remember being so over enjoyed, when a year later, you gently held my hand to your waist and whispered in my ear that we were going to be a family. I know both our children love you dearly; they are outside the door now, waiting. Do you remember how I panicked like a mad man when Jonathon was born? I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms. I watched as your laughter faded into tears, as I stared at him and cried my own tears of joy. Hanover Square 追忆似水年华 Sarah and Tom arrived this morning with little Tessie. Can you remember how we both hugged each other tightly when we saw our tiny granddaughter for the first time? I can't believe she will be eight next month. I am trying not to cry, my love, as I tell you how beautiful she looks today in her pretty dress and red shiny shoes, she reminds me so much of you that first day we met. She has her hair cut short now, just like yours was all those years ago. When I met her at the door her smile wrapped around me like a warm glove, just like yours used to do, my darling. Hanover Square 追忆似水年华 I know you are tired, my dear, and I must let you go. But I love you so much it hurts to do so. As we grew old together, I would tease you that you had not changed since we first met. But it is true, my darling. I do not see the wrinkles and grey hair that other people see. When I look at you now, I only see your sweet tender lips and youthful sparkling eyes as we sat and had our first picnic next to that small stream, and chased each other around that big old oak tree. I remember wishing those first few days together would last forever. Do you remember how exciting and wonderful those days were? Hanover Square 追忆似水年华 I must go now, my darling. Our children are waiting outside. They want to say goodbye to you. I wipe the tears away from my eyes and bend my frail old legs down to the floor, so that I can kneel beside you. I lean close to you and take hold of your hand and kiss your tender lips for the very last time. Sleep peacefully my dear. Hanover Square 追忆似水年华 I am sad that you had to leave me, but please don't worry. I am content, knowing I will be with you soon. I am too old and too empty now to live much longer without you. I know it won't be long before we meet again in that small café in Hanover Square. Goodbye, my darling wife. 高中经典英语晨读美文篇二 《夏洛的网》,傲居“美国最伟大的十部 儿童 文学名著”之首。 Charlotte's Web 夏洛的网 片段 1 The barn was very large. It was very old. It smelled of hay and it smelled of manure. It smelled of the perspiration of tired horses and the wonderful sweet breath of patient cows. It often had a sort of peaceful smell -- as though nothing bad could happen ever again in the world. It smelled of grain and of harness dressing and of axle grease and of rubber boots and of new rope. And whenever the cat was given a fish-head to eat, the barn would smell of fish. But mostly it smelled of hay, for there was always hay in the great loft up overhead. And there was always hay being pitched down to the cows and the horses and the sheep. The barn was pleasantly warm in winter when the animals spent most of their time indoors, and it was pleasantly cool in summer when the big doors stood wide open to the breeze. Charlotte's Web 夏洛的网 片段 2 "Salutations!" said the voice. Wilbur jumped to his feet. "Salu-what?" he cried. "Salutations!" said the voice. "What are they, and where are you?" screamed Wilbur. "Please, please, tell me where you are. And what are salutations?" "Salutations are greetings," said the voice. "When I say 'salutations,' it's just my fancy way of saying hello or good morning. Actually, it's a silly expression, and I am surprised that I used it at all. As for my whereabouts, that's easy. Look up here in the corner of the doorway! Here I am. Look, I'm waving!" At last Wilbur saw the creature that had spoken to him in such a kindly way. Stretched across the upper part of the doorway was a big spider web, and hanging from the top of the web, head down, was a gray large spider. She was about the size of a gumdrop. She had eight legs, and she was waving one of them at Wilbur in friendly greeting. "See me now?" she asked. Charlotte's Web 夏洛的网 "Oh, yes indeed," said Wilbur. "Yes indeed! How are you? Good morning! Salutations! Very pleased to meet you. What is your name, please? May I have your name?" "My name," said the spider," is Charlotte." "Charlotte what?" asked Wilbur, eagerly. "Charlotte A. Cavatica. But just call me Charlotte." "I think you're beautiful," said Wilbur. Charlotte's Web 夏洛的网 片段 3 Wilbur was now the center of attraction on the farm. Good food and regular hours were showing results: Wilbur was a pig any man would be proud of. One day more than a hundred people came to stand at his yard and admire him. Charlotte had written the word RADIANT, and Wilbur really looked radiant as he stood in the golden sunlight. Ever since the spider had befriended him, he had done his best to live up to his reputation. When Charlotte's web said SOME PIG, Wilbur had tried hard to look like some pig. When Charlotte's web said TERRIFIC, Wilbur had tried to look terrific. And now that the web said RADIANT, he did everything possible to make himself glow. It is not easy to look radiant, but Wilbur threw himself into it with a will. He would turn his head slightly and blink his long eyelashes. Then he would breathe deeply. And when his audience grew bored, he would spring into the air and do a back flip with a half twist. At this the crowd would yell and cheer. "How's that for a pig?" Mr. Zuckerman would ask, well pleased with himself. "That pig is radiant." Charlotte's Web 夏洛的网 片段4 Your future is assured. You will live, secure and safe, Wilbur. Nothing can harm you now. These autumn days will shorten and grow cold. The leaves will shake loose from the trees and fall. Christmas will come, then the snows of winter. You will live to enjoy the beauty of the frozen world. Winter will pass, the days will lengthen, the ice will melt in the pasture pond. Then song sparrow will return and sing, the frogs will awake, the warm wind will blow again. All these sights and sounds and smells will be yours to enjoy, Wilbur--this lovely world, these precious days..." Charlotte stopped. a moment later a tear came to Wilbur's eyes. "Oh, Charlotte," he said. "Why did you do all this for me?" he asked. "I don't deserve it. I've never done anything for you." "You have been my friend," replied Charlotte. "That in itself is a tremendous thing. I wove my webs for you because I liked you. After all, what's a life, anyway? We're born, we live a little while, we die. A spider's life can't help being something of a mess, with all this trapping and eating flies. By helping you, perhaps I was trying to lift up my life a trifle. Heaven knows anyone's life can stand a little of that." Charlotte's Web 夏洛的网 片段 5 "Salutations!" it said. "I'm up here." "So am I," said another tiny voice. "So am I,"said a third voice. "Three of us are staying. We like this place, and we like you." Wilbur looked up. At the top of the doorway three small webs were being constructed. On each web, working busily was one of Charlotte's daughters. "Can I take this to mean," asked Wilbur, "that you have definitely decided to live here in the barn cellar, and that I am going to have three friends?" "You can indeed," said the spiders. "What are your names, please?" asked Wilbur, trembling with joy. "I'll tell you my name," replied the first little spider,if you'll tell me why you are trembling." "I'm trembling with joy," said Wilbur "Then my name is Joy," said the first spider. "What was my mother's middle initial?" asked the second spider. "A," said Wilbur. "Then my name is Aranea," said the spider. "What about me? "asked the third spider. "Will you just pick out a nice sensible name for me--something not too long, not too fancy, and not too dumb?" Wilbur thought hard. "Nellie?" he suggested. "Fine, I like it," said the third spider."You may call me Nellie." 高中经典英语晨读美文篇三 Birch Wood 白桦林 Snow flows over a quiet village; 静静的村庄飘着白的雪 Doves fly across a gloomy sky. 阴霾的天空下鸽子飞翔 Two names are carved deep on a birch; 白桦树刻着那两个名字 白桦林 Birch Wood They promised to stay in love all their life. 他们发誓相爱用尽这一生 One day war broke out in their homeland. 有一天战火烧到了家乡 The lad picked up a gun to go to the front. 小伙子拿起枪奔赴边疆 "Don't worry for me,sweetheart." 心上人你不要为我担心 "Wait for me in the birch wood." he said. 等着我回来在那片白桦林 白桦林 Birch Wood Doves are still flying across the same gloomy sky. 天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔 Who would prove those graveless love and lives? 谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命 Snow kept falling over the village,quiet as ever. 雪依然在下那村庄依然安详 And the young hid themselves behind the birch wood. 年轻的人们消逝在白桦林 The bad news came at the other afternoon. 噩耗声传来在那个午后 白桦林 Birch Wood Her love laid down his life on the battlefield. 心上人战死在远方沙场 Quietly she came to the birch wood, 她默默来到那片白桦林 waiting there each day on tiptoe. 望眼欲穿地每天守在那里 She said he'd just lost his way in the land far away. 她说他只是迷失在远方 Surely he would come to the birch wood someday. 他一定会来来这片白桦林 白桦林 Birch Wood Doves are still flying across the same gloomy sky. 天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔 Who would prove those graveless love and lives? 谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命 Snow kept falling over the village,quiet as ever. 雪依然在下那村庄依然安详 And the young hid themselves behind the birch wood. 年轻的人们消逝在白桦林 白桦林 Birch Wood The long road is coming to its close. 长长的路呀就要到尽头 Snow-white hair flew over the once young face. 那姑娘已经是白发苍苍 She often heard his whisper over her pillow, 她时常听他在枕边呼唤 "Come,sweetheart,come to the birch wood" “来吧亲爱的来这片白桦林” 白桦林 Birch Wood Over her deathbed she murmured, 在死的时候她喃喃地说 "I am coming,wait for me in the birch wood." “我来了等着我在那片白桦林”
195 浏览 11 回答
353 浏览 3 回答
352 浏览 3 回答
88 浏览 6 回答
90 浏览 6 回答
103 浏览 10 回答
355 浏览 5 回答
146 浏览 4 回答
127 浏览 8 回答
279 浏览 8 回答
210 浏览 6 回答
276 浏览 5 回答
125 浏览 3 回答
168 浏览 3 回答
160 浏览 11 回答