夏洛克他是一个残忍贪婪而且高利贷者典型的代表,他有着一定的社会地位,但是却受着基督教徒一再的侮辱和欺凌,在这样的情况下他也在努力的去生存,莎士比亚成功的去塑造了夏洛克这一个非常复杂的人物形象,通过了莎士比亚在被称为民族和宗族骑士,犹太人鸣不平体现了资产阶级人道主义,夏洛克报仇的欲望和他所受到的屈辱都是分不开的。
在莎士比亚的喜剧《威尼斯商人》中,犹太人夏洛克无疑是最光彩夺目的形象。他究竟是一个喜剧人物呢?还是一个悲剧人物呢?作者对他是采用讽刺批判的笔调呢?还是寄予了相当的同情?各人自有说法。但是可以肯定,作为一名高利贷者,夏洛克贪财吝啬,并为钱而丧失仁爱和理智;而作为一名犹太人,他却不得不对来自安东尼奥的打击和辱骂采取忍气吞声的态度;同时,作为一名旁观者,他又在不择手段的斗争中对统治阶层的黑暗进行了真实的揭露。所有的这一切,无意构成了夏洛克丰富性格的多重因素,使之成为世界文学史上颇具特色的典型人物形象。 作为一个跨越时空的艺术大师,莎士比亚留给后人的财富是不可估量的。几个世纪以来,人们对他的作品进行了一次又一次的分析,而其中,有关《威尼斯商人》的评述更是屡见不鲜,以至于今天的人再想有一点自己的看法都觉得艰难,在此,本文只是想通过对夏洛克这一典型形象的分析,对莎士比亚进行再次的解读,并力争作出有限的探索。 提及莎士比亚笔下的人物,就不得不借用恩格斯对拉萨尔说过的话:“古代的性格描绘在今天是不再够用了,而在这里,我认为您原可以毫无害处地稍微多注意莎士比亚在戏剧发展史上的意义。”显而易见,恩格斯对莎士比亚在人物塑造上的才华是大加赞赏的,事实也是如此,在他的戏剧中,汇集了各个阶层、三教九流的人物,在这里,王孙公子、贵族仕女和商人、木匠、村姑、恶棍等摩肩接踵,熙来攘往,而且,不同的人物有着各自不同的特色,每个人的性格往往既多样又单一,同时还不断地发展变化,他们在舞台上的一举一动无疑是一本生活的地图,是一种人类经验的缩影,所有的这一切,反映在他早期的喜剧创作上,又以《威尼斯商人》剧中的夏洛克最具代表意义,在这部喜剧中,作者运用生花的妙笔,塑造出了这一世界文学史上颇具特征、永不褪色的艺术形象。 一、对金钱的“不懈”追求 在文中,夏洛克是一个犹太人高利贷者,他同时也是戏剧矛盾冲突的中心人物,是全剧中个性最突出、性格最鲜明、最光彩夺目的艺术形象。随着剧情的发展和矛盾的深入,他的本来面目渐渐地凸现于我们眼前:一个吝啬鬼,靠放高利贷生钱,视钱如命,把钱作为一切行动的指南,从而拜倒在这个“世俗的上帝”(马克思语)脚下。他整天为钱痴迷,为了节钱、积钱,甚至到了不给仆人郎斯洛特吃饱肚皮的地步,不但如此,他还嫌他“做起事来,慢腾腾的像条蜗牛一般”,称他为懒惰的黄蜂,并最终导致郎斯洛特另投新主。同时,他对自己的女儿也是一种赤裸裸的金钱关系和利己主义原则。他认为“缚得牢,跑不了”,所以整天把女儿关在家中看守钱财而不许出去玩乐,甚至要她把门锁上,听到外面音乐的声音也不许张望,以至于让杰西卡觉得家里如同“一座地狱”,终于在一个漆黑的深夜携巨款和情人私奔。这对夏洛克而言,简直痛不欲生,他叫道:“我希望我的女儿死在我的脚下,那些珠宝都挂在她的耳朵上,我希望她就在我的脚下入土安葬,那些银钱都放在她的棺材里!” 当然,在剧中,夏洛克除了对金钱的热爱之外,还有着对以安东尼奥为代表的新兴资产阶级的仇恨,以至于到了非割肉不可的程度,至此,他的丑恶嘴脸开始跃然纸上,他拒绝其他一切条件而只求安东尼奥快死,即使对方给出二十倍乃至更多的赔偿也在所不惜。是什么促使夏洛克的复仇之火如此的占据上风呢?说到底,还是为了钱。首先,安东尼奥借钱给人而不收利息,这无疑对他的行当是一个沉重的打击;其次,如能置安东尼奥于死地,那整个威尼斯此后将成为他夏洛克的天下,生钱的机会多得很,所以夏洛克孤注一掷,敢犯众怒,为他心中的“上帝”而做出“不懈”努力。 二、对自身处境的不满与无奈 综观《威》剧,从夏洛克一出场时的旁白就可以看出他在当时社会所处的不利地位。身为犹太人的他因为干上了放高利贷这一行而遭到基督徒安东尼奥的憎恶和辱骂,甚至当众把口水吐在他的犹太长袍上,所以当安东尼奥来借钱时,他觉得必须利用手中的金币来寻求一个可以和基督徒大商人并肩说话的立足点。于是他拿腔作势,说出一番令人“心酸”的话:“您,您曾经把唾沫吐在我的胡子上,曾经用脚踢我,像踢开您门口的一条野狗。现在,您开口要借钱了。我该怎么回答您?好不好这么说‘一条狗也会有钱吗?一条恶狗也能借给人三千辆银子?’”谁知安东尼奥并不买帐,即使在他万不得已、有求于夏洛克的时候,他仍然是盛气凌人,似乎与对方不共戴天。这无疑令夏洛克感到不满,所以,他借机提出“一磅肉”契约,试图与安东尼奥较量一番。 然而事实再次证明,他最终还是失败。在剧中,夏洛克坚持要求“法律的裁判”,应该说这种要求是无情的,他试图以法律的公正来达到自己的目的,但法律并未能保护他,他忽略了这样一点,一个犹太异教徒,想利用基督教的法律来惩罚基督徒自己,成功的机会有多少。所以在法庭上,鲍西亚利用她对法律的最终解释权,以退为进,引夏洛克上当,按照法律规定,割肉是不能流血的,而法律又允许夏洛克割一磅肉,但既然割肉,怎能不流血?可见威尼斯法律并没有赋予夏洛克任何伤害基督徒的权利。面临这种欲割不能的境地,夏洛克开始感到无奈,爱财的本性又促使他放弃割肉,想把钱要过来了之,谁知事情的发展急转直下,人家要给他“绝对的公平”,他想不要还不行,按法律规定:凡是一个异邦人企图用直接或间接手段,谋害任何公民,查明确有实据者,他的财产的半数应归受害的一方所有,其余的半数没入公库,犯罪者的生命悉听公爵处置,他人不得过问。至此,夏洛克的最后一线希望宣告破灭,人道的原则获得了胜利,作为一个残忍无情的高利贷者,夏洛克得到了应有的下场。这样的结果,应该说符合了观众和读者的欣赏要求,但又是不公平的,在此,作者的讽刺之笔,似乎在无意之中指向了资产阶级法律本身。夏洛克是有理的,但他最终只能获得失败与无奈。 三、最真实的揭露和并不真实的内心独白作为一个旧式的高利贷者,夏洛克自始至终与新兴的资产阶级处于对立的位置,在这场正义与仁慈、人的法律与神的法律的较量之中,他以人财两空、彻底败诉而告终。而当我们撇开这一表面现象,认真回顾这场斗争的全过程,却不难看出,作为一名异教徒的夏洛克对当时的统治阶层是进行了怎样的真实的揭露。 当一开始安东尼奥向他借钱的时候,夏洛克觉得机会来了,他搬出《圣经旧约》上雅谷牧羊的故事来为自己的不光彩的行业辩护,并最终得出“只要不是偷来的,积财就是积福”的结论。在他看来,一切巧取豪夺、压榨剥削的手段都是合法的、名正言顺的、能蒙上帝恩许的。当夏洛克提出“积财就是积福”的人生信条时,既是为自己的重利盘剥找到了“合法”的依据,同时又为整个惟利是图的资产阶级蒙上了一层遮羞布,他想在这样一个共同的“道德”基础上,能和商业资本主安东尼奥取得共识,减少误会。可出乎意料的是,他的话引来的是安东尼奥更大的反感和鄙视,作为一名皇家巨商,安东尼奥一直把自己置身于正人君子的行列,可现在夏洛克只用“积财”两个字就抹去了二人之间的差别,这肯定是难以容忍的。而当时的实际情形是怎样的呢?安东尼奥作为一个商业资本家,他从事海外贸易,买卖遍及各国,他的阶级地位决定了他不可能站在劳动人民的立场上对夏洛克的行为进行有力的揭露和批判,而只能假借冠冕堂皇的口实,在威尼斯市场上打击他的对手,即以一种剥削方式反对另一种剥削方式,而事实上,他的这种剥削方式相对于夏洛克而言更隐蔽、更残酷,也更带有掠夺性和欺性。 我们再看法庭上的斗争,当对手们口口声声要求夏洛克不要坚持自己的凶恶和残酷,而要“仁慈”和“同情”的时候,夏洛克立刻拿出对方买卖奴隶的例子粗鲁的撕下对方苦心披上的“道德”外衣,从而把诉讼还原为正义和非正义之间的冲突。他的一句“你们的法律别给我现眼吧”即从反面把维护统治阶级利益的法律的虚伪性给揭露了出来。 当然,说到这里,并不是说夏洛克就是一个慷慨激昂、为民请命的角色,他充其量只是撕破了脸的泼皮无赖,揪住剥削阶级的小辫子来为自己开脱罪行。在他的那些“可怜”的独白中,一次又一次的使用“犹太人”这样的字眼以引起同情,但事实上他不是一般的犹太人民,而是和劳动人民处于对立地位的剥削者,当他面对的是那些同样“有骨肉之情、有知觉”的债户时,他仍会毫不心软的从他们身上榨干最后一滴血。他的种种有关“犹太人”的独白只是借助本民族所受的不公正遭遇来为自己开脱,为自己披上一层受辱的外衣。所以说,不管夏洛克的独白多么雄辩动听,他所要求的,并不是广大人民的基本人权,而只是向上层的统治阶级要求一个高利贷者的特权而已。 综上所述,夏洛克作为世界文学史上不朽的艺术典型是当之无愧的,他是英国舞台上第一个人性化的有血有肉有自己个性的犹太人,他的性格鲜明突出而又有概括性,他的形象是丰富的、复杂的,即带有时代的印记,又刻上了阶级的纹章,同时还具有民族的特色,他既是一个惟利是图的高利贷者,又是一个遭人歧视的异教徒,同时还是一个民族矛盾的揭露者,他不同于以往的一些伟大作家所塑造的一系列的吝啬鬼形象,标志着莎士比亚在人物塑造方面的杰出成就,在这个人物身上,作者创造出“一个具有伟大的敏感与个性的形象”,既“扩大了我们对人性的理解”,也在一定程度上破坏了剧情的“统一”(hb查尔顿语),从而获得了理想的效果。夏洛克是可恶的,他的一切行动都以金钱为中心,从而淡漠了人与人之间的亲情、友情和仁义之心;夏洛克又是可怜的,势单力薄的他在威尼斯法律面前有口难辩并最终惨败;当然,夏洛克也有他的可欣赏之处,他在歪打正着的斗争中对统治集团的黑暗进行了真实的揭露,正缘于这种种不同的性格因素,使得作家塑造的这一人物形象未受时间洪流的任何损伤,相反,它必将随着时光的流逝而发散出更加逼人的永恒的艺术光辉。
夏洛克是一个守财奴,是一个一毛不拔的代表。
是抄的呀,哈哈哈,生气了么?不要呀夏洛克——可恨可怜的人。不得不说这是全剧中最有个性,也最值得玩味的人物。在我看来他是可恶的,同时也是可怜的。他做着放贷的生意,为了生活,这本也无可厚非。但是,当他对于安东尼奥欠他钱,而安东尼奥的朋友们愿意付他几倍的本金时,却执意要按照契约,割下安东尼奥身上的一磅肉。这无异于要置安东尼奥于死地。这让人感觉他很可恶。也许是他的心中有着太多的仇恨。说他可怜是因为,他是一个犹太人,他受到包括安东尼奥在内的那些非犹太人的歧视,也许夏洛克要置安东尼奥于死地,执意要割下他身上的一磅肉正是由于这种歧视而蓄积的仇恨使他想要对这个进行报复。《威尼斯商人》被认为是莎士比亚所著的问题剧之一。其问题或许主要源于该剧的“问题角色”——夏洛克。他究竟是剧中的反面人物还是受害者?他对安东尼奥的报复是残酷无情的还是有情可原的?在这场威尼斯基督徒与犹太人之间的搏斗中,莎士比亚究竟偏袒的是哪一方?要回答这些问题都是不容易的。事实上,阅读这部戏剧经常使我陷入“困境”,因为我和其他读者一样发现夏洛克在他所充当的各种角色中——作为一个犹太放债人,一个犹太父亲,一个犹太复仇者——都具有很大的模糊性。首先,夏洛克是位犹太放债人。他对钱币的积累显然有着火热的激情。他要让金子银子“像母羊生小羊一样地快快生利息”。 夏洛克如此爱财以至于他做的梦都是关于钱袋子。当他的女儿杰西卡偷了他的钱袋和珠宝与一个基督徒私奔后,我们听到夏洛克嚎啕大哭:“我的女儿!啊,我的达克特!啊,我的女儿!跟一个基督徒逃走了!啊,我的基督徒的达克特!公道啊!法律啊!我的达克特,我的女儿!一袋封好的、两袋封好的达克特,给我的女儿偷去了!”在这短短五行里夏洛克五次提到“达克特”(旧时欧洲一些国家通用的金币)。在此莎士比亚淋漓尽致的展现了夏洛克守财奴的一面。为了平息自己赚钱的欲火,夏洛克对放款收取极高的利息,企图通过这种方式使他的达克特得以不断的“繁殖”。他恨安东尼奥,因为安东尼奥“借钱给人不取利息,把放债这一行的利息都压低了”。 他要置安东尼奥于死地,因为他相信只要除掉安东尼奥他就能赚到更多的钱。在夏洛克眼里,钱似乎是唯一重要的东西。这就难怪基督教徒鄙视他,谴责他是卑鄙残忍的守财奴。自然部分读者也就认为夏洛克是一个自私残酷的放债人。从某种意义上讲,上述分析似乎是合乎情理的。然而,如果我们考虑到当时的历史背景,我们就能认识到夏洛克的苦境,从而看到一个完全不同的夏洛克。自从十二世纪末期以来,随着反犹情绪日益高涨,犹太人的处境愈来愈困难,他们连许多最基本的权利都被剥夺了。他们无权选择住的场所和穿的衣服,他们只能住在犹太人居住区,佩戴着标志他们犹太身份的徽章;此外,他们还被视为外人,仅仅因为宗教信仰不同而被许多行业拒之门外。在夏洛克生活的那个年代,“只有基督教徒可以加入工匠协会(即当时的职业协会),只有基督教徒可以拥有土地,这样一来犹太人赖以谋生的手段就所剩无几了”。 事实上,在莎士比亚生活的伊丽莎白时代,反犹情绪如此高涨,以至于几乎没有犹太人生活在英国。在这样一个充满敌意的受基督教徒支配的世界里,夏洛克和同时代的其他犹太人一样历尽坎坷。读者可以断定夏洛克成为放债人并非出于自愿,而是被生存环境所迫。在如此恶劣的环境下,放债或许是犹太人唯一的生存手段。然而,由于死账、烂账的存在,放债也是充满风险的;尤其在那样一种对犹太人不利的法律环境下,犹太放债人常常成为自己的还债人。因此,夏洛克并非生来自私残酷,事实是,不友善的基督教徒迫使他变得残酷,求生的本能迫使他变得自私。他那些令人讨厌的行为举止可以理解为对外部环境做出的反应和自我保护。虽然基督教徒谴责他是卑鄙残忍的守财奴,但是作为读者的我们则不应该下此结论。如果把基督教徒的道德准则放在一边,而以市场和法制为导向,我们将不难理解身为早期借贷资本家的夏洛克在受基督教徒支配的社会中的艰难处境。从某种程度上讲,他是值得我们同情的。我们不能简单的将他视为自私自利,残酷无情的放债人。这样,模糊性就产生了。除了放债人,夏洛克还是一位父亲,而且显然是位失败的父亲。他唯一的女儿杰西卡认为家里是地狱,以做他的女儿为耻,最终偷他的钱,与基督徒私奔并皈依基督教。从某种角度来看,这似乎是夏洛克的报应。因为他好像从不关心女儿的幸福还像使唤佣人一样使唤她。 是他的压迫虐待迫使杰西卡最终背叛他。剧中第二幕第八场萨莱尼奥的话更加肯定了这一看法: 【杰西卡与罗兰佐私奔后】“那犹太狗像发疯似的,样子都变了,在街上一路乱叫乱跳乱喊,‘我的女儿!啊,我的达克特!啊,我的女儿!跟一个基督徒逃走了!啊,我的基督徒的达克特!公道啊!法律啊!我的达克特,我的女儿!一袋封好的、两袋封好的达克特,给我的女儿偷去了!’”如果萨莱尼奥是可信的,那么他的话十分形象的描述了一个爱财如命的夏洛克。对他来说,“达克特”要远比自己的独生女杰西卡珍贵。接着往下读,我们还将听到夏洛克诅咒女儿死在自己的脚下。显然,慈爱的父亲不会这么恶毒的诅咒自己的女儿。然而,我们在指控夏洛克不是一位好父亲的同时,也必须承认杰西卡不是一个好女儿。尽管夏洛克作为父亲不十分称职甚至有些冷漠无情,但是他毕竟将杰西卡抚养成人。就凭这一点,杰西卡也应该感激父亲。可她的“回报”方式却是抢劫父亲的钱财,与父亲的敌人私奔,以每晚八十达克特的速度挥霍父亲的血汗钱,并拿父母亲的结婚戒指换取一只猴子而其目的仅仅是为了庆祝自己的婚礼。显然,好女儿不会这样对待自己的父亲。如果杰西卡对家庭不满意,她有权选择离开,但是她无权打劫父亲,更没有权利浪费他的血汗钱。不管夏洛克作为父亲是多么的不称职,他都不应受到如此残酷的背叛。更何况我们并不能确定夏洛克就一定是位冷漠无情的父亲。或许是因为一时气急他才诅咒女儿死在自己的脚下。或许萨莱尼奥带有偏见而没有真实的转述夏洛克的话。读者不难发现萨莱尼奥在转述的时候称呼夏洛克为“犹太狗”。 可见萨莱尼奥并不十分客观,他很有可能扭曲了夏洛克的话。而且,就算萨莱尼奥足够客观,我们也不能草率得出夏洛克毫不关心女儿的结论。根据萨莱尼奥的“指责”,夏洛克在短短五行中四次提到“我的女儿”,他称杰西卡为“我的孩子” ,“我自己的血肉” 。所有这些表明杰西卡在夏洛克的内心深处占有一定的位置,他并非毫不关心她。然而,夏洛克究竟是位怎样的父亲?我们没有一个明确的答案,这就增加了夏洛克人物形象的模糊性。此外,夏洛克作为复仇者的形象也不清晰。他对基督教徒的仇恨究竟是残酷无情的还是有情可原的?读者看法不一。认为夏洛克是残酷无情的报复者的读者主要有如下理由:其一,夏洛克在得知安东尼奥破产后,欣喜若狂,脱口而出,“我很高兴。我要摆布摆布他;我要叫他知道些厉害。我很高兴。” 其二,在安东尼奥违约后,夏洛克一心一意要取他的性命。在鲍西娅提出愿意拿九千达克特还安东尼奥欠他的三千达克特时,爱财如命的他竟然一口拒绝,坚持要割安东尼奥的一磅肉。这样,随着情节的发展,许多读者很自然的认为夏洛克是个卑鄙无情的报复者。他布下圈套,以甜言蜜语引诱安东尼奥上钩,然后,不置安东尼奥于死地决不罢休。但是,也有读者认为,“夏洛克的仇恨是情有可原的,他受到超过应得程度的惩罚”。 他们主要分析夏洛克的遭遇,认为“基督徒每天的侮辱中伤使夏洛克变得报复心很强”。 例如,基督徒们从不称呼他的名字,而是称呼他为“犹太狗” ,“魔鬼” 等。针对基督徒对自己的侮辱中伤,夏洛克也有自己的说法:“我是一个犹太人。难道犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗?你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗?你们要是骚我们的痒,我们不是也会笑起来的吗?你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死去吗?那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这点上也是彼此相同的。要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒怎样表现他的谦逊?报仇。要是一个基督徒欺侮了一个犹太人,那么照着基督徒的榜样,那犹太人应该怎样表现他的宽容?报仇。你们已经把残虐的手段教给我,我一定会照你们的教训实行。”夏洛克的这番话是发自肺腑的也是感人至深的,并为自己赢得了同情。此外,同情夏洛克的读者还注意到了基督徒的虚伪。在刚开庭的时候,鲍西娅热情的讴歌了仁慈和怜悯。然而,后来她和她的朋友却毫不留情的羞辱夏洛克,使他倾家荡产,并强迫他皈依基督教。事实上,是基督徒割了夏洛克的一磅肉,而且割的是他的心。因此,夏洛克虽然是“恶人”, “却最终被身边仁慈怜悯的基督徒彻底打败”。 在这个受基督教徒支配的世界里,他其实是个受害者。基督教徒歧视他,苛待他,并最终使他失去一切。在许多读者看来,夏洛克确实“受到超过应得程度的惩罚”。 然而,并非所有读者都这样认为。读者看法不一,其根本原因是夏洛克作为复仇者的形象是模糊的。这些模糊性使许多读者和戏迷对夏洛克这个角色感到困惑。他究竟是个什么样的人?我想只能说他和我们一样,是个既普通又独特的人。我们不能笼统的说他是好人或坏人。因为他既不好也不坏,或者说他既好又坏。和我们一样,夏洛克身上有着一些美好的品质。例如,他在追求目标的过程中表现出来的随机应变及沉着冷静;他身上那种被挥霍的基督徒视为“吝啬”的节俭。和我们一样,夏洛克身上同样有着一些不好的特征。他贪婪,而且复仇心太强。和我们一样,夏洛克在社会中充当的角色决定着他的举止行为。例如,夏洛克的犹太身份决定着他必然选择放债这一行业;他的犹太身份直接导致了他的嗜财如命,因为在这个受基督徒支配的世界里,只有金钱能给他一丝安全感。这样看来,夏洛克并非所谓的“问题角色”,他其实和我们一样,是个活生生的人。因此,为了更好的理解夏洛克,我们首先应该努力“读懂”自己和身边的人。同时,阅读观看夏洛克能够引导我们思考自己的人生,帮助我们更好的理解生活,理解人性。在我看来,这正是莎士比亚伟大性之所在。犹太人夏洛克,一个生动 复杂,极端利已的高利贷者的形象,同时具备了冷酷,吝啬,残忍,贪婪,狡诈等多种丑恶的性格特征,他精明,善于经商,视财产为依靠。作为一名犹太人,夏洛克具有与其他大多数犹太人一样的命运。在中世纪,犹太人被欧洲各国视为劣等民族,在宗教上受迫害、政治上没有任何政治权利和自由、在经济上受到种种限制。他们在各个历史时期在不同的国家都受到迫害、歧视、劫掠和残杀。对于自己寄人篱下的处境,他们产生了深深的自卑感,为了生存,为了争得与其他民族平等的地位,他们团结对外,遵守法规,发奋自强。然而,犹太人精于商务金融,在这个领域中,他们有时不讲人道与道德,充分利用许多别人不屑利用的机会而致富,他们中的一部分人只要有机会,只要不违法,不惜做过于残忍,刁钻,卑鄙的事。夏洛克因为宗教信仰不同而遭受歧视,进而对周围人充满戒备和复仇心理。这个可怜的犹太商人生活在被基督教徒和贵族包围的社会中,尽管拥有财富却饱受着歧视、侮辱、讥笑。他仇视身边那些挥霍祖产、生活浪荡的公子哥儿。于是,当机会来临之际,夏洛克希望能够狠狠地报复一下这个对待他和他的民族不公正的社会。通过作品不同场景,对夏洛克的进行不同层次的性格分析:场景一:当夏洛克在得知安东尼奥为他的朋友巴萨尼奥借钱时,夏洛克十分仔细地分析了安东尼奥的个人情况,其中包括他的财产,生意往来,风险程度等等。从中就体现了夏洛克作为一名犹太人所具有的精明,善于经商。场景二:在得知安东尼奥的船只遭受不幸是,夏洛克就毅然决然地决定实施他的报复计划:把安东尼奥置于死地,以方便自己随意作买卖赚钱。刻画了一个自私自利,凶残野蛮的人物形象。场景三:在威尼斯的法庭上,安东尼奥的朋友试图用双份的钱来换取安东尼奥的一磅肉,但夏洛克却执意坚持。由此就可反映出夏洛克强烈的报复心理和残暴,恶劣的本性。一个被压迫者,如果得到了变本加厉的雪耻机会,他会怎么样?莎士比亚笔下的夏洛克似乎给了我们答案。正如夏洛克在独白说的那样:“难道我们犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官、四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?他不是吃着同样的食 物,同样的武器可以伤害他,同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就象一个基督徒一样吗?……要是一个基督徒欺侮了一个犹太人,那么照着基 督徒的榜样,那犹太人应该怎样表现他的宽容? 报仇。……”(第三幕第一场)几百年来,犹太这个民族不知为了什么神秘的缘故,一直受着欧洲各国上下流社会的嫉恨。有人说,莎士比亚之所以塑造夏洛克,正是因为他对社会给 予犹太人的压迫感到不满。也有人说,诗人只是为了娱乐大众,才造出这样一个可笑人物。且不管诗人的私人意志,他胸中的人道精神,的确经由夏洛克这一角色, 拥护了一个民族,一个被压迫的民族。《威尼斯商人》又名《威尼斯的犹太人》(THE JEW OF VENICE),莎士比亚于1596-97年写成。其中情节之一便是犹太商人夏洛克向安东尼奥索求一磅肉作为赔偿。夏洛克因放债而大发横财,结果是折了女儿失了财,且博得大家的一场奚落。他虽然有他的丑态——自私,吝啬……但更有他的宝贵的尊严——当他的 敌人给他不可言述的耻辱,他还以公正的、疯狂刻毒的报复:虽然他们以十倍的钱还给他,他也拒绝,三千两银子,十倍的三千两银子,他也不惋惜,只要能买他敌 人的一磅肉!这种出于压迫者的报复心理,便是夏洛克的心理动机。他的贯穿动作,不是放债取财,而是报复。一 放债是生存之计在英国,犹太人所受的压迫不亚于欧洲任何国家。早于莎翁三百年的爱德华一世(EDWARD I,在位期间为1272-1307)就下令将犹太人驱逐出英国。但是在莎士比亚生活时期,仍有部分犹太人居住在伦敦。他们碍于民风政令,必须隐瞒自己的身 份和宗教信仰。他们因受迫害而不敢置产,以防被没收;因不敢置产所以只得收集巨量现金;因有巨量现金,故往往以放债为业,故不得不收取重利。因此才有了夏 洛克这一角色。正因为这样的历史渊源,我们现在可以看到狄更斯、特罗洛普等英国作家的笔下,犹太人都承担着放债人的角色。一时间,犹太人成了放债人的代名词。人们认为放高利贷是道德上的罪行,放债人不需才智本钱,便可赚取暴利。而对于放债人的普遍印象,则是腐败、贪婪、吝啬。从莎士比亚塑造的夏洛克身上,我们也可以看到这样的特点。二 有尊严的生存以放高利贷而大发横财的犹太人夏洛克,让基督徒有憎恨他的理由。在他与基督徒安东尼奥的冲突中,夏洛克多次直言不讳:“安东尼奥先生,好多次您在交易所里骂我,说我盘剥取利,我总是忍气吞声,耸耸肩膀,没有跟您争辩,因为忍受迫害本来是我们民族的特色。您骂 我是异教徒,杀人的狗,把唾沫吐在我的犹太长袍上,只因为我用我自己的钱博取几个利息。……”(第一幕第三场)很显然,这是夏洛克对安东尼奥的控诉。我们并不知道莎士比亚是不是反对当时民众中流行的对于犹太人的歧视心理,但我们确实由此看出,安东尼奥歧视在先——歧视作为放债者的夏洛 克、也歧视作为犹太人的夏洛克。然后才有了夏洛克的似乎不合情理的要求——非得坚持要割下安东尼奥的一磅肉。夏洛克之所以坚持这一似乎令人发指、也招来后 人耻笑的条款,乃是出于被压迫者强烈的报复心理。三 对抗“主流”的夏洛克夏洛克与安东尼奥的冲突,不只是种族和财务问题,也象征了两种全然不同的宗教、生活和价值观。夏洛克过着节制、吝啬的生活,他轻蔑基督徒生活的奢华浪费。对于夏洛克而言,善人的定义是经济状况足以维生,其他的道德或抽象的价值观则毫无 意义。而剧中的巴萨尼奥,因生活奢侈,阮囊羞涩,为攀阔亲,只得向自己的好友安东尼奥借钱。安东尼奥则甘为其赴汤蹈火,割一磅肉都在所不惜。夏洛克和基督徒,为观众展现了完全不同的两种人。四 夏洛克的现代性尽管莎士比亚的时代已过去了几个世纪,商业资本与封建性的高利贷之间的矛盾斗争也成了遥远的记忆,但在今天的世界,种族歧视依然存在着,莎士比亚〈威尼斯商人〉中的夏洛克依然有着深远的意义。夏洛克是种族歧视的受害人,也是一名反抗者。他敢于要求公正,敢于对敌人发动报复,他的坚持和不软弱,对于现代的观众有一种不可言说魅力。仅从这一点上来说,夏洛克的精神是高尚而又庄重的。这或许也是〈威尼斯商人〉直到今天仍上演不衰的原因之一。于是,我们不再单纯的把夏洛克批判为资本主义血淋淋的代表,我们的人道精神可以帮助到我们真正的理解他的内心世界、倾听一个受压迫者向世界发出的声音。
夏洛克·福尔摩斯(Sherlock·Holmes)是由19世纪末的英国侦探小说家阿瑟·柯南·道尔所塑造的一个才华横溢的虚构侦探。福尔摩斯自称是名刑侦顾问,也就是说当其他警探或私家侦探遇到困难时常向他求救。福尔摩斯常能够足不出户就可以解决很多疑难问题,但大部分故事都集中讲述些比较困难、需福尔摩斯出门调查的案子。福尔摩斯善于通过观察与演绎推理和法学知识来解决问题。平日里冷静、不易动感情,自负有时接近狂妄用自己超强的演绎推理愚弄警方以此作乐,但不寻求名望,允许警方拿自己的成绩占为己有。扩展资料:对于破案最有效的知识,福尔摩斯可以说是了如指掌,他对烟草和烟灰的研究极为细致(在《血字的研究》、《住院的病人》 和《巴斯克维尔的猎犬》中均有提到),对火药和枪支的研究也很全面。在物理方面的知识,如用脚印或是用自行车轮胎轨迹来判断犯罪时刻的场景,对书写、密码的研究(《跳舞的小人》《身份案》)。福尔摩斯
深入分析夏洛克的人物性格可以发现,他不仅是一个守财奴,还有许多不容忽视的积极因素。他忠于自己的国家,热爱自己的家庭,在商业活动中表现出极大的智慧。这些人格特质的形成有一定的社会背景和行为动机。
夏洛克对艾琳到底是什么样的感情?个人觉得夏洛克最开始对艾琳是有好感的,不过因为在华生面前,加上烦人的傲娇,很多人都以为夏洛克不喜欢艾琳。到了后面,夏洛克是喜欢艾琳的,在破解出艾琳的手机密码的时候,夏洛克心里其实也是暗爽的,哇被我抓到了,你居然这么喜欢我。最后艾琳的结局,生死未卜,但是个人还是比较倾向是艾琳还活着。导演没拍出非常具体的场景,留给我们很大的悬念。Q2:有人站福莫cp,莫里亚蒂对夏洛克又是一个什么样的存在?很多人都爱看他们俩相爱相杀,觉得他们两个很像,其实莫里亚蒂和夏洛克有着本质上的区别。夏洛克总说自己的反社会人格,其实是个伪反社会,而莫娘才是一个实打实的反社会人格。原著和剧中的莫里亚蒂有着很大的不同,原著中莫里亚蒂是幕后的一片巨大阴影,深沉难测,因而是一个巨大威胁,但神夏里的莫娘相当喜欢出风头,没有原著里那位耐得住寂寞,性格也疯疯癫癫的,缺乏心机及城府,还有暗恋卷福的嫌疑,各种做法倒像为了引起卷福注意。对夏洛克来说,剧中的莫娘应该更像个是个招人烦的追求者,而原著中的莫里亚蒂更像是夏洛克的强大对手。Q3:为什么后面还会有个妹妹出现?跟大家说个事,夏洛克,是个女孩子的名字,估计爸妈生完麦考夫后想要个女儿,结果二胎还是个男孩,就接着生了。有俩男孩了,还是很想要女孩 取个什么名字好呢 希腊语: 东风。东风这个名字一出现 我不知道是字幕组神助攻还是真的是这样翻译,这俩字在我脑海中是一句话:万事俱备只欠东风!不知道下一部《神探夏洛克》什么时候出来,英剧的服饰、场景、细节都是非常考究的,很费功夫,需要时间,但是等的时间未免也太长了吧!很多影迷只能把前几部翻出来一口一口反复嚼,真的是扎心啊。
Shylock is the most vivid and memorable character in The Merchant of Venice, and he is one of Shakespeare's greatest dramatic creations. On stage, it is Shylock who makes the play, and almost all of the great actors of the English and Continental stage have attempted the role. But the character of Shylock has also been the subject of much critical debate: How are we meant to evaluate the attitude of the Venetians in the play toward him? Or his attitude toward them? Is he a bloodthirsty villain? Or is he a man "more sinned against than sinning"? One of the reasons that such questions arise is that there are really two stage Shylocks in the play: first, there is the stage "villain" who is required for the plot; second, there is the human being who suffers the loss of his daughter, his property, and, very importantly for him, his religion. Shylock's function in this play is to be the obstacle, the man who stands in the way of the love stories; such a man is a traditional figure in romantic comedies. Something or someone must impede young, romantic love; here, it is Shylock and the many and various ways that he is linked to the three sets of lovers. The fact that he is a Jew is, in a sense, accidental. Shakespeare wanted to contrast liberality against selfishness—in terms of money and in terms of love. There was such a figure available from the literature of the time, one man who could fulfill both functions: this man would be a usurer, or moneylender, with a beautiful daughter that he held onto as tightly as he did his ducats. Usury was forbidden to Christians by the church of the Middle Ages, and as a consequence, money lending was controlled by the Jews; as a rule, it was usually the only occupation which the law allowed to them. As a result, a great deal of medieval literature produced the conventional figure of the Jewish moneylender, usually as a minor character, but also too, as a major character. It is from this medieval literary tradition that Shakespeare borrows the figure of Shylock, just as Marlowe did for his Jew of Malta. Some commentators have said that the character of Shylock is an example of Elizabethan (and Shakespeare's own) anti-Semitism. In contrast, many have seen the creation of Shylock as an attack on this kind of intolerance. But Shakespeare, they forget, was a dramatist. He was not concerned with either anti- nor pro-Semitism, except in the way it shaped individual characters in his plays to produce the necessary drama that he was attempting to create. The play is thus emphatically not anti-Semitic; rather, because of the nature of Shylock's involvement in the love plots, it is about anti-Semitism. Shakespeare never seriously defined or condemned a group through the presentation of an individual; he only did this for the purposes of comedy by creating caricatures in miniature for our amusement. Shylock is drawn in bold strokes; he is meant to be a "villain" in terms of the romantic comedy, but because of the multi-dimensionality which Shakespeare gives him, we are meant to sympathize with him at times, loathe him at others. Shakespeare's manipulation of our emotions regarding Shylock is a testament to his genius as a creator of character. When Shylock leaves the courtroom in Act IV, Scene 1, he is stripped of all that he has. He is a defeated man. Yet we cannot feel deep sympathy for him—some, perhaps, but not much. Shakespeare's intention was not to make Shylock a tragic figure; instead, Shylock was meant to function as a man who could be vividly realized as the epitome of selfishness; he must be defeated in this romantic comedy. In a sense, it is Shakespeare's own brilliance which led him to create Shylock as almost too human. Shylock is powerfully drawn, perhaps too powerfully for this comedy, but his superb dignity is admirable, despite the fact that we must finally condemn him. Perhaps the poet W. H. Auden has given us our best clue as to how we must deal with Shylock: "Those to whom evil is done," he says, "do evil in return." This explains in a few words much of the moneylender's complexity and our complex reactions toward him.
171 浏览 5 回答
198 浏览 6 回答
209 浏览 4 回答
248 浏览 4 回答
152 浏览 3 回答
190 浏览 8 回答
214 浏览 8 回答
277 浏览 4 回答
275 浏览 9 回答
140 浏览 5 回答
132 浏览 6 回答
354 浏览 5 回答
178 浏览 4 回答
108 浏览 4 回答
261 浏览 8 回答