南京师范大学硕士学位论文外国留学生汉字书写偏误分析及习得研究姓名:都曦薇申请学位级别:硕士专业:语言学及应用语言学指导教师:肖奚强2009中文摘要中文摘要外国学生语料中存在大量汉字书写偏误现象,为了描述偏误现象的特点,阐释偏误产生的原因,得到偏误产生的规律和特点...
偏误分析的意义与局限.doc,偏误分析的意义与局限摘要:本文通过回顾第二语言习得偏误分析的发展历程,说明该方法的理论基础、分析方法和步骤,分析偏误分析在实际运用中的优缺点,最后阐述该方法在第二语言习得中所占地位。关键词:偏误分析一、引言1.偏误分析的发展及在中国的运用...
图书在版编目(CIP)数据汉外语言对比与偏误分析论文集/张起旺,王顺洪主编.北京:北京大学出版社,1998.10ISBN7-301-03830-3Ⅰ.汉⋯Ⅱ.①张⋯②王⋯Ⅲ.
鲁健骥先生(1994)曾经在论文中对语法的偏误类型做了划分。他按照偏误性质将其分成遗漏、误加、误代、错序四大类。我们统计了日本学生“对于”“关于”这两个介词在HSK动态语料库里的偏误情况,发现在49个错句中主要出现了遗漏、误加、误代这三类。
这一阶段比较有代表性的人物有:林汉达、而到了第二阶段,随着20世纪80年代中国的改革开放,来中国学汉语的人日益增多,离合词运用的偏误成为“外国留学生运用汉语的一大通病一,“无论来自哪个国家、无论母语为何种语言的留学生,在汉语运用中都...
二语习得过程中的中介语对话偏误分析.王晓燕.【摘要】:出偏误是语言学习中的一种普遍现象,任何语言学习者都无法回避。.但如何看待与处理偏误各家说法不尽相同。.研究者提出了多种有关偏误的理论。.本文就“对比分析(ContrastiveAnalysis)”、“偏误...
Y85罐181北京语言大学硕士研究生学位论文题目:汉语常用成语的特点与留学生成语使用的偏误分析汉语言文字学研究方向:现代汉语词汇指导教师:程娟副教授内容提要Y851181多年来成语研究主要集中在汉语本体的研究上,结合对外汉语教学所进行的研究还比较薄弱,尤其是有关外国留学生...
些偏误。因此基于HSK动态作文语料库、BBC语料库、加之问卷调查,对学生使用“比”字句的偏误语料进行分析,进而总结偏误类型,分析产生偏误的原因,并提出一些解决问题的建议,希望对外国留学生学习这一句型时有所帮助启发。
3.这些偏误,除了是由于三个词本身在意义和用法上比较相似,确实不容易区分外,母语的负迁移、目的语规则的泛化、学生的学习策略、教师的讲解、以及教材的编写等也导致了偏误的产生。4.在对偏误类型及原因做了总结和分析后,笔者针对前面得出的结论
通过分析,把搜集到的资料按鲁建骥在《外国人学汉语的语法偏误分析》语言文字应用1994年第一期中,开始进行越南学生学习汉语语法常见的四种典型偏误分析1.遗漏偏误2.误加偏误3.误代偏误4.错序偏误,在分类时力求做到把即共性和差异归类。.分析时,从对外汉语...
南京师范大学硕士学位论文外国留学生汉字书写偏误分析及习得研究姓名:都曦薇申请学位级别:硕士专业:语言学及应用语言学指导教师:肖奚强2009中文摘要中文摘要外国学生语料中存在大量汉字书写偏误现象,为了描述偏误现象的特点,阐释偏误产生的原因,得到偏误产生的规律和特点...
偏误分析的意义与局限.doc,偏误分析的意义与局限摘要:本文通过回顾第二语言习得偏误分析的发展历程,说明该方法的理论基础、分析方法和步骤,分析偏误分析在实际运用中的优缺点,最后阐述该方法在第二语言习得中所占地位。关键词:偏误分析一、引言1.偏误分析的发展及在中国的运用...
图书在版编目(CIP)数据汉外语言对比与偏误分析论文集/张起旺,王顺洪主编.北京:北京大学出版社,1998.10ISBN7-301-03830-3Ⅰ.汉⋯Ⅱ.①张⋯②王⋯Ⅲ.
鲁健骥先生(1994)曾经在论文中对语法的偏误类型做了划分。他按照偏误性质将其分成遗漏、误加、误代、错序四大类。我们统计了日本学生“对于”“关于”这两个介词在HSK动态语料库里的偏误情况,发现在49个错句中主要出现了遗漏、误加、误代这三类。
这一阶段比较有代表性的人物有:林汉达、而到了第二阶段,随着20世纪80年代中国的改革开放,来中国学汉语的人日益增多,离合词运用的偏误成为“外国留学生运用汉语的一大通病一,“无论来自哪个国家、无论母语为何种语言的留学生,在汉语运用中都...
二语习得过程中的中介语对话偏误分析.王晓燕.【摘要】:出偏误是语言学习中的一种普遍现象,任何语言学习者都无法回避。.但如何看待与处理偏误各家说法不尽相同。.研究者提出了多种有关偏误的理论。.本文就“对比分析(ContrastiveAnalysis)”、“偏误...
Y85罐181北京语言大学硕士研究生学位论文题目:汉语常用成语的特点与留学生成语使用的偏误分析汉语言文字学研究方向:现代汉语词汇指导教师:程娟副教授内容提要Y851181多年来成语研究主要集中在汉语本体的研究上,结合对外汉语教学所进行的研究还比较薄弱,尤其是有关外国留学生...
些偏误。因此基于HSK动态作文语料库、BBC语料库、加之问卷调查,对学生使用“比”字句的偏误语料进行分析,进而总结偏误类型,分析产生偏误的原因,并提出一些解决问题的建议,希望对外国留学生学习这一句型时有所帮助启发。
3.这些偏误,除了是由于三个词本身在意义和用法上比较相似,确实不容易区分外,母语的负迁移、目的语规则的泛化、学生的学习策略、教师的讲解、以及教材的编写等也导致了偏误的产生。4.在对偏误类型及原因做了总结和分析后,笔者针对前面得出的结论
通过分析,把搜集到的资料按鲁建骥在《外国人学汉语的语法偏误分析》语言文字应用1994年第一期中,开始进行越南学生学习汉语语法常见的四种典型偏误分析1.遗漏偏误2.误加偏误3.误代偏误4.错序偏误,在分类时力求做到把即共性和差异归类。.分析时,从对外汉语...