曹丕《典论·论文》原文及翻译曹丕原文:文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。
典论·论文原文、翻译及赏析_曹丕文言文_古诗文网.文人相轻,自古而然。.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。.”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。.里语曰...
题解《典论》是曹丕为魏太子时精心结撰的一部论著。《论文》是保存下来最完整的一篇。文中指出文体本同末异,认为“文非一体,鲜能备善”,反对“各以所长,相轻所短”,并对当时作家作了简要而中肯的评论,阐明各种文体的基本特征,提出“文以气为主”的理论。
注释①《典论论文》是中国文学批评史上专篇论文的开端。《论文》对文学的价值和地位、作家的个性与作品的风格、不同文体的特点、文学批评的态度等,都接触到了。文章就上述问题虽然仅仅是略引端绪,但对后世影响深远。
典论·论文【原文】.文人相轻,自古而然。.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。.”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。.里语曰:“家有弊帚,享之千金...
《典论论文》是中国最早以多种文体和多位作家为对象评论文学的文学批评专著。《典论论文》先从批评“文人相轻”的恶习出发,指出:“文非一体,鲜能筹备”,要求人们必须以“审计度人”的态度和对不同文体作不同要求来评论文章。
曹丕《典论·论文》原文及翻译曹丕原文:文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。
典论·论文原文、翻译及赏析_曹丕文言文_古诗文网.文人相轻,自古而然。.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。.”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。.里语曰...
题解《典论》是曹丕为魏太子时精心结撰的一部论著。《论文》是保存下来最完整的一篇。文中指出文体本同末异,认为“文非一体,鲜能备善”,反对“各以所长,相轻所短”,并对当时作家作了简要而中肯的评论,阐明各种文体的基本特征,提出“文以气为主”的理论。
注释①《典论论文》是中国文学批评史上专篇论文的开端。《论文》对文学的价值和地位、作家的个性与作品的风格、不同文体的特点、文学批评的态度等,都接触到了。文章就上述问题虽然仅仅是略引端绪,但对后世影响深远。
典论·论文【原文】.文人相轻,自古而然。.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。.”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。.里语曰:“家有弊帚,享之千金...
《典论论文》是中国最早以多种文体和多位作家为对象评论文学的文学批评专著。《典论论文》先从批评“文人相轻”的恶习出发,指出:“文非一体,鲜能筹备”,要求人们必须以“审计度人”的态度和对不同文体作不同要求来评论文章。