毕飞宇小说《青衣》与埃尔弗雷德·耶利内克小说《钢琴教师》中的艺术家女主人公形象比较.pdf,华东师范大学硕士学位论文内容摘要世界上有许多位善于刻画女性人物的作家,中国作家毕飞宇和奥地利作家埃尔弗雷德·耶利内克就是这样类型的作家。
毕飞宇的《青衣》和李碧华的《别姬》就很好地说明了这一点,与此同时作家创作的独特性及小说本身奇异的表现力使得两部作品在叙事时间的跨度、表现重点、价值吁求、艺术风格等方面各有千秋,因此这两者才有了比较的缘由和价值。.u000bu000bu000b一、岁月...
时间:2020-11-1211:47来源:毕业论文.青衣》讲述了女主人公筱燕秋前后两次从出名到幻灭的坎坷经历,表达了她对于自己命运的不屈抗争却终不能成功的现实的不甘和无奈。.本文试图从性格、社会环境、婚姻、事业这.摘要:毕飞宇是青年作家中影响力较大...
摘要《青衣》是当代作家毕飞宇的代表作之一,他用高超的叙事手法展现了筱燕秋的一生,其中蕴含了很多中国特色文化,丰富的修辞手法。该书的译者葛浩文先生被称为“西方首席汉语文学翻译家”,他翻译的很多中国现当代小说都备受好评。
毕飞宇《青衣》中筱燕秋人物形象分析.刘妍.【摘要】:《青衣》是毕飞宇极具代表性的作品,其最大的魅力便在于筱燕秋这一人物形象。.作者通过描写筱燕秋对艺术理想疯狂追求,最终走向毁灭的人生悲剧,揭示出了人在命运面前的抗争与无奈。.本文试图对筱...
中国当代著名作家毕飞宇的中篇小说《青衣》,语言独特,富有哲理,大量的京剧文化元素为文章增添了独特的文化魅力。葛浩文夫妇接受英国电报书局的邀请将《青衣》翻译成英语。《青衣》英译本受到读者的欢迎,在2008年入围英国《报》小说奖复评名单。
毕飞字的长篇小说《推拿》综论一《推拿》的创作及主要成就毕飞宇在大学毕业后曾任教于南京特殊教育师范学校,在教学过程中,他与这些残障人士有了最直接最真实的接触机会。.从那时候起,毕飞宇便和残疾人结下了不解之缘,这其中就包括了大量的...
毕飞宇.《青衣》《玉米》等作品知名度相当高.雪小禅的话,不太了解.但是我的感觉就是那种在《青年文摘》上发点小清新文字的文艺女青年,和作家这个身份不相符。.发布于2012-08-02.继续浏览…
写过那么多文学影视文化类的,绝大多数都是顺利通过,其中有些根据学生的反馈,还得了优秀。不过这些都没什么可说的,就来说一说遇到的个别SB的大学老师吧,通过他们身上的种种SB行为,可以看出现在很多大学老师都什么水平。
世俗之相与存在之厄——欧美世界对毕飞宇小说的接受维度文|赵坤中国当代作家的海外影响上,毕飞宇算“势头正好[1]”。当很多作家还只是停留在部分作品被外译的阶段时,毕飞宇被外译和发行的单行本已经不下二十个语种了[2]。
毕飞宇小说《青衣》与埃尔弗雷德·耶利内克小说《钢琴教师》中的艺术家女主人公形象比较.pdf,华东师范大学硕士学位论文内容摘要世界上有许多位善于刻画女性人物的作家,中国作家毕飞宇和奥地利作家埃尔弗雷德·耶利内克就是这样类型的作家。
毕飞宇的《青衣》和李碧华的《别姬》就很好地说明了这一点,与此同时作家创作的独特性及小说本身奇异的表现力使得两部作品在叙事时间的跨度、表现重点、价值吁求、艺术风格等方面各有千秋,因此这两者才有了比较的缘由和价值。.u000bu000bu000b一、岁月...
时间:2020-11-1211:47来源:毕业论文.青衣》讲述了女主人公筱燕秋前后两次从出名到幻灭的坎坷经历,表达了她对于自己命运的不屈抗争却终不能成功的现实的不甘和无奈。.本文试图从性格、社会环境、婚姻、事业这.摘要:毕飞宇是青年作家中影响力较大...
摘要《青衣》是当代作家毕飞宇的代表作之一,他用高超的叙事手法展现了筱燕秋的一生,其中蕴含了很多中国特色文化,丰富的修辞手法。该书的译者葛浩文先生被称为“西方首席汉语文学翻译家”,他翻译的很多中国现当代小说都备受好评。
毕飞宇《青衣》中筱燕秋人物形象分析.刘妍.【摘要】:《青衣》是毕飞宇极具代表性的作品,其最大的魅力便在于筱燕秋这一人物形象。.作者通过描写筱燕秋对艺术理想疯狂追求,最终走向毁灭的人生悲剧,揭示出了人在命运面前的抗争与无奈。.本文试图对筱...
中国当代著名作家毕飞宇的中篇小说《青衣》,语言独特,富有哲理,大量的京剧文化元素为文章增添了独特的文化魅力。葛浩文夫妇接受英国电报书局的邀请将《青衣》翻译成英语。《青衣》英译本受到读者的欢迎,在2008年入围英国《报》小说奖复评名单。
毕飞字的长篇小说《推拿》综论一《推拿》的创作及主要成就毕飞宇在大学毕业后曾任教于南京特殊教育师范学校,在教学过程中,他与这些残障人士有了最直接最真实的接触机会。.从那时候起,毕飞宇便和残疾人结下了不解之缘,这其中就包括了大量的...
毕飞宇.《青衣》《玉米》等作品知名度相当高.雪小禅的话,不太了解.但是我的感觉就是那种在《青年文摘》上发点小清新文字的文艺女青年,和作家这个身份不相符。.发布于2012-08-02.继续浏览…
写过那么多文学影视文化类的,绝大多数都是顺利通过,其中有些根据学生的反馈,还得了优秀。不过这些都没什么可说的,就来说一说遇到的个别SB的大学老师吧,通过他们身上的种种SB行为,可以看出现在很多大学老师都什么水平。
世俗之相与存在之厄——欧美世界对毕飞宇小说的接受维度文|赵坤中国当代作家的海外影响上,毕飞宇算“势头正好[1]”。当很多作家还只是停留在部分作品被外译的阶段时,毕飞宇被外译和发行的单行本已经不下二十个语种了[2]。