研究《白狗秋千架》的悲剧主题意蕴,可以使我们了解到莫言作品早期的风格。同时,近几年对莫言小说《白狗秋千架》的研究大多集中在对小说中的意象、乡愁等方面,鲜有对小说悲剧主题意蕴的研究,因此,探讨《白狗秋千架》的悲剧主题意蕴很有意义。
摘要:莫言的短篇小说《白狗秋千架》以倒叙的手法叙写了离开高密东北乡十年的读书人井河又归乡的一系列见闻以及暖的苦难经历,莫言对“高密东北乡”这一文学世界的构建正是始于这部小说。本文从小说的个别意象入手
《白狗秋千架》是莫言悲剧意识、悲悯情怀的一个精彩展现,投射出了莫言的悲剧观念。纵观莫言的小说创作,其悲剧理念可以说是一个矛盾、的结果,是“常人悲剧”,而不是古希腊推崇的“英…
【摘要】:《白狗秋千架》是莫言早期创作的代表作品,他第一次高举"高密东北乡"这一旗帜,以"我"的返乡与"我"的回忆分别作为现在与过去的两条故事线,再现了20世纪七八十年代中国的乡村图景。同时,他赋予主人公暖一种悲凉的底色,通过对暖与三个男人命运相交的描写,呈现了暖从希望到绝望的悲剧...
com鄂ICP备07010156号-10|本毕业论文网站所列资料来源于网络,均属于原创者所有,初衷是为大家在参考和学习交流之用,请勿做其他非法用途,转载必究。
江西师范大学江西南昌330027摘要:《白狗秋千架》中出现了几个极具深意的典型意象:白狗、秋千、伞和刀。白狗的寓意渊源来自外来与本土文化的结合,叙事上充当了历史与现实时空转换的媒介,与女主人公暖的生命轨迹相互映照;秋千既象征着青春爱情的萌动,也是不幸命运的肇始;伞和刀...
莫言小说《白狗秋千架》中的人物形象意义分析.王佳都.【摘要】:莫言的短篇小说《白狗秋千架》为女主人公暖设计了有着数重打击的悲剧命运,人生路上的三次重要选择是其不幸人生的直接原因。.面对暖与"我"在左右为难、进退维谷的困境中做出的艰难选择...
论文分为三章,第一章从传统叙事观点出发,阐述小说《白狗秋千架》到电影《暖》改编过程中内容层面的变化,包括故事情节的重新编排、人物形象的重塑、环境背景的变迁。.第二章主要探讨小说与电影在家庭层面的不同表达。.莫言和霍建起都以家庭为...
摘要二十世纪七十年代,德国学者莱斯、弗米尔等人提出机能主义翻译理论。他们认为,机能主义翻译理论翻译策略的第一准则是文本翻译。即主张译文在分析原文的基础上,将译文的预期功能作为翻译目的,并选择最佳的翻译方法。另外,文化负载词是反映了文化特色、宗教信仰等方面的词语...
莫言的《白狗秋千架》真可谓经典之作。小说的主人公“暖”与“我”是青梅竹马。某次,“我”邀请“暖”一起去荡秋千,“暖”从秋千架上掉下来,跌落在一丛灌木中把右眼扎瞎了,这让“暖”的命运发生了逆转。原本的…
研究《白狗秋千架》的悲剧主题意蕴,可以使我们了解到莫言作品早期的风格。同时,近几年对莫言小说《白狗秋千架》的研究大多集中在对小说中的意象、乡愁等方面,鲜有对小说悲剧主题意蕴的研究,因此,探讨《白狗秋千架》的悲剧主题意蕴很有意义。
摘要:莫言的短篇小说《白狗秋千架》以倒叙的手法叙写了离开高密东北乡十年的读书人井河又归乡的一系列见闻以及暖的苦难经历,莫言对“高密东北乡”这一文学世界的构建正是始于这部小说。本文从小说的个别意象入手
《白狗秋千架》是莫言悲剧意识、悲悯情怀的一个精彩展现,投射出了莫言的悲剧观念。纵观莫言的小说创作,其悲剧理念可以说是一个矛盾、的结果,是“常人悲剧”,而不是古希腊推崇的“英…
【摘要】:《白狗秋千架》是莫言早期创作的代表作品,他第一次高举"高密东北乡"这一旗帜,以"我"的返乡与"我"的回忆分别作为现在与过去的两条故事线,再现了20世纪七八十年代中国的乡村图景。同时,他赋予主人公暖一种悲凉的底色,通过对暖与三个男人命运相交的描写,呈现了暖从希望到绝望的悲剧...
com鄂ICP备07010156号-10|本毕业论文网站所列资料来源于网络,均属于原创者所有,初衷是为大家在参考和学习交流之用,请勿做其他非法用途,转载必究。
江西师范大学江西南昌330027摘要:《白狗秋千架》中出现了几个极具深意的典型意象:白狗、秋千、伞和刀。白狗的寓意渊源来自外来与本土文化的结合,叙事上充当了历史与现实时空转换的媒介,与女主人公暖的生命轨迹相互映照;秋千既象征着青春爱情的萌动,也是不幸命运的肇始;伞和刀...
莫言小说《白狗秋千架》中的人物形象意义分析.王佳都.【摘要】:莫言的短篇小说《白狗秋千架》为女主人公暖设计了有着数重打击的悲剧命运,人生路上的三次重要选择是其不幸人生的直接原因。.面对暖与"我"在左右为难、进退维谷的困境中做出的艰难选择...
论文分为三章,第一章从传统叙事观点出发,阐述小说《白狗秋千架》到电影《暖》改编过程中内容层面的变化,包括故事情节的重新编排、人物形象的重塑、环境背景的变迁。.第二章主要探讨小说与电影在家庭层面的不同表达。.莫言和霍建起都以家庭为...
摘要二十世纪七十年代,德国学者莱斯、弗米尔等人提出机能主义翻译理论。他们认为,机能主义翻译理论翻译策略的第一准则是文本翻译。即主张译文在分析原文的基础上,将译文的预期功能作为翻译目的,并选择最佳的翻译方法。另外,文化负载词是反映了文化特色、宗教信仰等方面的词语...
莫言的《白狗秋千架》真可谓经典之作。小说的主人公“暖”与“我”是青梅竹马。某次,“我”邀请“暖”一起去荡秋千,“暖”从秋千架上掉下来,跌落在一丛灌木中把右眼扎瞎了,这让“暖”的命运发生了逆转。原本的…