二,汉语商标词英译的对策汉语商标词在翻译中存在着一些误区,针对英语商标词的持点,笔者就如何翻译出成功的英语商标词提出了以下几个对策:1.改进纯粹的拼音译法如前所述,拼音译法来翻译汉语商标词所译出的是字字断开的,对英语国家的消费者没有什么...
英语论文–英语商标翻译.doc,PierreCardin(服装)皮尔拉丹Giant(自行车)捷安特Vigor(保健药)Nokia(手机)诺基亚Sumsung(电器)三星Olympus(照相机)奥林巴斯Supor(炉具)Chery(汽车)Aigo(U盘)Metro(商场)Sharp(电器...
MBA智库文档,专业的管理资源分享平台。分享管理资源,传递管理智慧。[摘要]本文用定量分析的方法选择50个化妆品品牌的英译进行分析,以功能等效原则为理论依据,初步探讨了化妆品商标的英…
商务英语专业路过现在3月了,一般来说一篇毕业论文至少要有20+参考文献,仔细看每一本书估计是来不及了去淘宝买一个知网账号,一个月才3块钱。(我不知道这样涉不涉及知识产权问题啊)当然,很多高校可以通过图书馆主页进入知网搞清楚你想写什么,输入关键词搜索就行啊一般来说导师...
论文标题是对论文主题最简明扼要的概括,标题译文的好坏,直接决定了读者是否能接着阅读全文,严重时,甚至会影响论文的发表。那么标题翻译时应该注意什么呢?第一、标题的翻译,汉语的标题通常是中心词在后,前面加上修饰语。
英语专业论文翻译方向商标方面可以从哪些角度写.可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。.也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。.#热议#网文质量是不是下降了?.[1]于金平.侧向测井方法与装备专利说明书翻译实践报告[D].中国石油大学(华东),2014...
中国英汉商标翻译研究综述.李淑琴.本文回顾了中国改革开放以来学者对商标翻译的研究,收集并分析了中国知网中国期刊全文数据库(1979至2005年)中提供的相关论文三百余篇,就英汉商标翻译研究队伍组成、研究方法、研究成果及应用进行了较为系统...
中英文商标翻译探讨摘要:商标是一种特殊的语言符号,是商品显着特征的浓缩,是商品文化的核心部分,是企业参与国际竞争的有力武器。它既是标识,又是诱饵,最终是要招揽顾客,商品。商标翻译符合符号学的翻译观,是由到编码的过程,是两种文化的移植。
对商标词的翻译过程,简单说,就是译者的一种认知、隐喻的思维过程,是译者对原商标词的理解和目的语的表达。译者先对源语的商标词的隐喻进行理解(包括商标词的所指、情感等意义),再诉诸隐喻思维,并根据目标语的文化环境做调节选择后译为目标语商标词,其结果目标语商标词可能与...
【论文关键词】商标词;翻译;文化信息;传递【论文摘要】商标是识别商品的文字标志,是商品宣传语言的精华。商标词的翻译,在遵循一定的翻译原则基础上,要传递商标中的文化信息,发挥语言的美学优势;运用灵活多样的翻译方法译出原文的风韵,达到树立名牌信【论文关键词】商标词...
二,汉语商标词英译的对策汉语商标词在翻译中存在着一些误区,针对英语商标词的持点,笔者就如何翻译出成功的英语商标词提出了以下几个对策:1.改进纯粹的拼音译法如前所述,拼音译法来翻译汉语商标词所译出的是字字断开的,对英语国家的消费者没有什么...
英语论文–英语商标翻译.doc,PierreCardin(服装)皮尔拉丹Giant(自行车)捷安特Vigor(保健药)Nokia(手机)诺基亚Sumsung(电器)三星Olympus(照相机)奥林巴斯Supor(炉具)Chery(汽车)Aigo(U盘)Metro(商场)Sharp(电器...
MBA智库文档,专业的管理资源分享平台。分享管理资源,传递管理智慧。[摘要]本文用定量分析的方法选择50个化妆品品牌的英译进行分析,以功能等效原则为理论依据,初步探讨了化妆品商标的英…
商务英语专业路过现在3月了,一般来说一篇毕业论文至少要有20+参考文献,仔细看每一本书估计是来不及了去淘宝买一个知网账号,一个月才3块钱。(我不知道这样涉不涉及知识产权问题啊)当然,很多高校可以通过图书馆主页进入知网搞清楚你想写什么,输入关键词搜索就行啊一般来说导师...
论文标题是对论文主题最简明扼要的概括,标题译文的好坏,直接决定了读者是否能接着阅读全文,严重时,甚至会影响论文的发表。那么标题翻译时应该注意什么呢?第一、标题的翻译,汉语的标题通常是中心词在后,前面加上修饰语。
英语专业论文翻译方向商标方面可以从哪些角度写.可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。.也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。.#热议#网文质量是不是下降了?.[1]于金平.侧向测井方法与装备专利说明书翻译实践报告[D].中国石油大学(华东),2014...
中国英汉商标翻译研究综述.李淑琴.本文回顾了中国改革开放以来学者对商标翻译的研究,收集并分析了中国知网中国期刊全文数据库(1979至2005年)中提供的相关论文三百余篇,就英汉商标翻译研究队伍组成、研究方法、研究成果及应用进行了较为系统...
中英文商标翻译探讨摘要:商标是一种特殊的语言符号,是商品显着特征的浓缩,是商品文化的核心部分,是企业参与国际竞争的有力武器。它既是标识,又是诱饵,最终是要招揽顾客,商品。商标翻译符合符号学的翻译观,是由到编码的过程,是两种文化的移植。
对商标词的翻译过程,简单说,就是译者的一种认知、隐喻的思维过程,是译者对原商标词的理解和目的语的表达。译者先对源语的商标词的隐喻进行理解(包括商标词的所指、情感等意义),再诉诸隐喻思维,并根据目标语的文化环境做调节选择后译为目标语商标词,其结果目标语商标词可能与...
【论文关键词】商标词;翻译;文化信息;传递【论文摘要】商标是识别商品的文字标志,是商品宣传语言的精华。商标词的翻译,在遵循一定的翻译原则基础上,要传递商标中的文化信息,发挥语言的美学优势;运用灵活多样的翻译方法译出原文的风韵,达到树立名牌信【论文关键词】商标词...