由于不同译者的翻译目的不同,其翻译策略与方法也存在着一定差异。.本文拟客观分析与评价三个有代表性的西方中心主义历史语境下的《论语》译本,旨在帮助译者克服典籍翻译中的不平等文化心态,实现中西文化的平等对话和交流。.(如何获取全文?.欢迎...
多元系统翻译理论的批判性阐述赵勃西北师范大学摘要:多元系统理论是由埃文-佐哈尔在20世纪70年代所提出的一种翻译理论,主要说明文学系统行为和演变,对当代西方翻译理论,特别是文学翻译方面影响巨大。因此,该理论对翻译研究也有很强的指导意义。
内容摘要:论文摘要:西方经济思想在现代西方资本主义社会经济发展中起着不可忽视的作用,本文从古希腊、古典政治经济学时期、新古典经济学时期以及现当代西方经济学时期四个阶段,简要阐述西方经济思想的理论演变发展史。论文关键词:西
西方主要翻译理论及代表人物.doc,西方主要翻译理论及代表人物时代代表人物主要理论古代西塞罗解释员(意译)和演说家(直译)的翻译:《论最优秀的演说家》和《论善与恶之定义》译者在翻译中应像演说家那样,使用符合古罗马语言习惯的语言来表达外来作品的内容,以吸引和打动...
广告英语翻译的语用失误论文导读:本论文是一篇关于广告英语翻译的语用失误的优秀论文范文,对正在写有关于广告英语翻译的语用失误论文的写作者有一定的参考和指导作用,《广告英语翻译的语用失误论文》论文片段:西方人从小就接受“individualism”的观念,推崇个人主义,强调个性化,以...
《翻译与帝国》第一章中,作者阐述:“翻译其实是为帝国主义力量服务的有效工具。”并对后殖民理论及兴起做了详细的阐述。他指出,从后殖民理论修订全球的空间问题便是把文化差异的定位从民主政治的多元性空间转移到文化翻译的边界谈判。
报考2021考研翻译硕士的朋友目前已经开始复习了,翻译硕士知识点比较多,中公考研翻译硕士小编整理了“2021翻译硕士考研:西方七大翻译理论及代表人物”相关内容,为报考翻译硕士专业的考生…
摘要翻译的标准问题从翻译伊始便被提出来并受到重视。它是翻译理论的主要内容之一也是翻译理论界争议最多的一个领域。在众多的翻译标准理论中“忠实”也即“信”这一翻译标准无论是在西方还是中国都广受推崇。本文追溯了“忠实”翻译标准在传统语文学、结构主义语言学以及解构主义...
论《小妇人》中蕴含的西方人文主义思想.黄艳.【摘要】:《小妇人》是美国女作家路易莎·梅·阿尔科特的代表作,自问世以来已经被翻译成了十几种语言,成文世界经典文学名著之一。.这部小说详细描述了马奇家四姐的成长经历以及她们的爱情婚姻生活...
【摘要】:解构主义理论以解释哲学为基础,主张多元性地看问题,旨在消除逻各斯中心主义的中心观念,颠覆二元对立的西方哲学传统。解构主义翻译理论在译论研究中占有重要地位,它强调存异而非求同,从而消解了传统的忠实翻译观,突出译者的中心地位,这为当代翻译研究开拓了新视野。
由于不同译者的翻译目的不同,其翻译策略与方法也存在着一定差异。.本文拟客观分析与评价三个有代表性的西方中心主义历史语境下的《论语》译本,旨在帮助译者克服典籍翻译中的不平等文化心态,实现中西文化的平等对话和交流。.(如何获取全文?.欢迎...
多元系统翻译理论的批判性阐述赵勃西北师范大学摘要:多元系统理论是由埃文-佐哈尔在20世纪70年代所提出的一种翻译理论,主要说明文学系统行为和演变,对当代西方翻译理论,特别是文学翻译方面影响巨大。因此,该理论对翻译研究也有很强的指导意义。
内容摘要:论文摘要:西方经济思想在现代西方资本主义社会经济发展中起着不可忽视的作用,本文从古希腊、古典政治经济学时期、新古典经济学时期以及现当代西方经济学时期四个阶段,简要阐述西方经济思想的理论演变发展史。论文关键词:西
西方主要翻译理论及代表人物.doc,西方主要翻译理论及代表人物时代代表人物主要理论古代西塞罗解释员(意译)和演说家(直译)的翻译:《论最优秀的演说家》和《论善与恶之定义》译者在翻译中应像演说家那样,使用符合古罗马语言习惯的语言来表达外来作品的内容,以吸引和打动...
广告英语翻译的语用失误论文导读:本论文是一篇关于广告英语翻译的语用失误的优秀论文范文,对正在写有关于广告英语翻译的语用失误论文的写作者有一定的参考和指导作用,《广告英语翻译的语用失误论文》论文片段:西方人从小就接受“individualism”的观念,推崇个人主义,强调个性化,以...
《翻译与帝国》第一章中,作者阐述:“翻译其实是为帝国主义力量服务的有效工具。”并对后殖民理论及兴起做了详细的阐述。他指出,从后殖民理论修订全球的空间问题便是把文化差异的定位从民主政治的多元性空间转移到文化翻译的边界谈判。
报考2021考研翻译硕士的朋友目前已经开始复习了,翻译硕士知识点比较多,中公考研翻译硕士小编整理了“2021翻译硕士考研:西方七大翻译理论及代表人物”相关内容,为报考翻译硕士专业的考生…
摘要翻译的标准问题从翻译伊始便被提出来并受到重视。它是翻译理论的主要内容之一也是翻译理论界争议最多的一个领域。在众多的翻译标准理论中“忠实”也即“信”这一翻译标准无论是在西方还是中国都广受推崇。本文追溯了“忠实”翻译标准在传统语文学、结构主义语言学以及解构主义...
论《小妇人》中蕴含的西方人文主义思想.黄艳.【摘要】:《小妇人》是美国女作家路易莎·梅·阿尔科特的代表作,自问世以来已经被翻译成了十几种语言,成文世界经典文学名著之一。.这部小说详细描述了马奇家四姐的成长经历以及她们的爱情婚姻生活...
【摘要】:解构主义理论以解释哲学为基础,主张多元性地看问题,旨在消除逻各斯中心主义的中心观念,颠覆二元对立的西方哲学传统。解构主义翻译理论在译论研究中占有重要地位,它强调存异而非求同,从而消解了传统的忠实翻译观,突出译者的中心地位,这为当代翻译研究开拓了新视野。