您好,我是华律网房山区地区值班答疑律师,擅长知识产权类法律专业,若问题紧急,可直接向我电话咨询。(
不论合法与否。而从论文角度来说,你找人翻译论文当成自己的,和你写好了论文让人提修改意见,是完全两
翻译 论文 最新问答 ~*诗情画意*~ 就翻译成:和/或;和(或) 既然原文是 and/or ;翻译成 和(或) 是完全正确的,不能只取其一,因为是两种都可能的 浏览205赞88时
可以发表翻译方向文章的期刊是非常多的,楼下所举例的都可以安排。 某本期刊能否成功安排上的话,主要还是得看文章内容的。 期刊并非仅从大方向收稿,也得
学术道德技术监督专版-经管之家(原人大经济论坛)专为学术爱好者提供学术论文,学术交流及学术翻译等相关学术话题,展开学术讨论及交流,经管之家(原人大经济论坛)
本人从事该行业7年以上,能够翻译这类论文的人士,要能够看懂科技论文,要发表过SCI/ei,熟悉论文的写作规范,要了解该领域的研究方法。 科技论文的翻译和
一粒傻白. . 面白い女。. 关注. 1 人 赞同了该回答. 理论上我觉得不太行,这个你可以初稿完成后交给导师看看导师怎么说。. 因为外文文献大部分情况应该是为国外
ChatGPT是人工智能技术驱动的自然语言处理工具,它能够通过学习和理解人类的语言来进行对话,还能根据聊天的上下文进行互动,真正像人类一样来聊天交流,
单纯的将中文论文翻译成英文,或者将英文论文翻译成英文并不算是学术不端,很多国内作者发表英文学术期刊,都是习惯于先中文写作而后翻译成英文,即便作者直接英