答:可以的,因为这两篇文章的编辑不会是同一个人,所以不会出问题,目前国内很多人都是这么搞的,但是,不建议这么做,因为翻译后的文章没有任何创新性的内容。 问:中文论文翻译成英文会
问:别人发的英文论文可以翻译修改后放在大论文里用吗 答:可以使用少量语句,不可以全篇使用 要是文章在国外没别发表过倒是可以修改一下.如果是发表的文章,你拿
1、可以翻译,但是要征得原作者许可,这里有个版权的问题,即便论文也是如此。 2、发表了不算成果,翻译外文著作(书籍)才算,论文不算。 3、刊物可以推
如果作者必须要同时发表,那就只能将文章进行比较大的修改了,如果资料没有重复且每篇论文所讨论的问题各不相同, 这种做法是合理的,但是这样必要性不是很
随着国内科学界与全球的学术界逐渐融为一体,国内师生的英文写作水准也与时俱进,SCI论文也不再神秘。. 如果说此前大家的英文水平不够高,先 ...
在现实中,中文论文在国外很少受到关注,不发表英文很难得到重视,发英文版也有一定必要,尤其是国外评审更为严格专业,如能发表,论文还是具有相当价值。
在国外写的毕业论文是可以在国内翻译后发表的,因为著作权一般认为属于个人。目前还没听说过国外的毕业
如果满足下列要求,已发表的中文论文翻译成英文也是能发表的,其中包括: (1)作者同时获得两个期刊编辑的同意(正在投稿的英文期刊编辑需获得原始版本)。 (2)翻译后的版本必须完全反映
可以发表翻译方向文章的期刊是非常多的,楼下所举例的都可以安排。某本期刊能否成功安排上的话,主要还是得看文章内容的。期刊并非仅从大方向收稿,也得看具体内容的,比如敏感的内容可能就发表不了。1.单位对期刊有无要求?
我们要求除文献综述外的形式的论文,需要引用15篇以上的文献,其中必须要有外文文献,我当时外文文献就有中国人写的英文论文,我的当时的导师没说什么。我