可以刻意找一些较冷门、引用次数不多的文献,翻译后重复率会很低。 小语种的同学可以尝试翻译英文文献,找到合适的表达方式,效果很好,重复率基本都个位数
更有甚者,有的学生直接把别人发表过的英文文章直接拿来译成汉语就算万事大吉。其实,这些方法是不足取得。论文中没有其他材料的支撑会暴露搜集材料的匮乏,直接翻译别人的论文,
可以发表翻译方向文章的期刊是非常多的,楼下所举例的都可以安排。 某本期刊能否成功安排上的话,主要还是得看文章内容的。 期刊并非仅从大方向收稿,也得
如果满足下列要求,已发表的中文论文翻译成英文也是能发表的,其中包括: (1)作者同时获得两个期刊编辑的同意(正在投稿的英文期刊编辑需获得原始版本)。 (2)翻
有作者名就行了。文章是作者的。译者可写可不写。
这篇论⽂是⼀个外国⼈写的,中国⼈翻译过来发表在《装饰》杂志,⼀个艺术学领域的C刊。编译外国⼈的论⽂在国内的中⽂学术期刊上发表,这是很正常的现象,⽽且很多⼈并没有取
你有以下几种选择:. 1. 事先询问人家是否可以翻译人家的文章,并等待下一步。. 2. 事先翻译好文章并附上原文链接后发布,并到原文中发一个评论或者邮件作者
谢邀,从性质来说是抄袭,但是被侵权人需要到中国来维权的维权成本比较大,如果不是特别重要的论文,也不会管了 个人觉得,还是不要抄的太过分的好,参考
1、可以翻译,但是要征得原作者许可,这里有个版权的问题,即便论文也是如此。 2、发表了不算成果,翻译外文著作(书籍)才算,论文不算。 3、刊物可以推