戚建军 赵秀华(音译)
最好是外国人
肯定可以的。但是这篇文章得要有点影响力吧。英语专业的吧。你再选篇外国人写的翻译不成么。那么多文章随便挑啦~
准确不可能,只能按汉语拼音转写成常用汉字再加上(音)字表示。你的例子可以译成:郑成(音)、沈为明(音)、郑清华(音)、田锋(音)。
可以啊,很多外国著作都是中国人翻译过来的,但是,肯定和原来的用词表达有一些出入,内容还是一样的
以试中国人写的么?比较符合自己试验的没法找这个办法的
145 浏览 3 回答
118 浏览 4 回答
168 浏览 3 回答
172 浏览 6 回答
97 浏览 5 回答
321 浏览 9 回答
270 浏览 5 回答
243 浏览 5 回答
351 浏览 6 回答
346 浏览 8 回答
313 浏览 6 回答
153 浏览 6 回答
200 浏览 3 回答
348 浏览 5 回答
301 浏览 7 回答
286 浏览 8 回答
277 浏览 2 回答
145 浏览 2 回答
139 浏览 8 回答
309 浏览 5 回答
293 浏览 2 回答
291 浏览 2 回答
214 浏览 2 回答
288 浏览 3 回答
271 浏览 3 回答