还是人工比较好
论文摘要的翻译如果是英文的话,可以了解一下我们家的吧,专业操作,简单快捷。
论文翻译,自己翻译的比较靠谱。
百度翻译和CNKI 是相当不错的参考,真正意义的翻译软件是没有任何翻译功能的摘要翻译交给职业翻译做的话,效率更高,准确度更高,一般都可以一次性通过审核
可以直接借助一些专业软件来快速 、准确的转成文字,比如讯飞听见就不错。不然整个时长几个小时的人工转的话估计大半天都不一定能转的好,专业的软件一般一个时长的录音 几分钟就可以转好了,准确度也是挺高的,效率也高。
google翻译
论文摘要的翻译可以用百度翻译、有道翻译、gxcnki(人工)。
133 浏览 4 回答
301 浏览 6 回答
192 浏览 6 回答
194 浏览 7 回答
144 浏览 7 回答
103 浏览 6 回答
342 浏览 7 回答
166 浏览 6 回答
161 浏览 8 回答
318 浏览 7 回答
324 浏览 11 回答
142 浏览 5 回答
187 浏览 12 回答
182 浏览 12 回答
231 浏览 8 回答
188 浏览 5 回答
217 浏览 4 回答
128 浏览 6 回答
308 浏览 11 回答
340 浏览 3 回答