首页

> 期刊发表知识库

首页 期刊发表知识库 问题

外文文献题目中NG,CG

发布时间:

外文文献题目中NG,CG

关于“会计准则和债务契约的约定”是否会导致结算质量下降的讨论。

难道是量化单位?ng?

Posting and Slotting: How Hiring Processes Shape the Quality of Hire and Compensation in Internal Labor Markets发布内部岗位需求和任人唯亲:招聘流程是如何影响企业内部劳动力市场中的聘用和赔偿质量的?post 这里是“发布岗位需求”,slot 安插亲信、亲戚和沾亲带故的人,即任人唯亲这些都属于招聘中的局限性和弊端以上为英语自由翻译查红玉原创和提供,仅供您参考~

“会计准则和债务契约的讨论:有下降,导致“结算办法”使用资产负债表公约'?

外文文献题目和中文文献题目都怎么看

百度知道

注重摘要摘要可以说是一个论文的窗口。多数文章看摘要,少数文章看全文。真正有用的全文并不多,过分追求全文是浪费,不可走极端。当然只看摘要也是不对的。多数文章题目、摘要简单浏览后,直接把几个Figure及Title与legend一看,一般能掌握大部分。通读全文读第一遍的时候一定要认真,争取明白每句的大意,能不查字典最好先不查字典。因为读论文的目的并不是学英语,而是获取信息,查了字典以后思维会非常混乱,往往读完全文不知所谓。可以在读的过程中将生字标记,待通读全文后再查找其意思。归纳总结较长的文章,容易遗忘。好在虽然论文的句子都长,但每段的句数并不多,可以每一段用一个词组标一个标题。确立句子的架构,抓住主题读英文原版文献有窍门的。我们每个单词都认识读完了却不知他在说什么,这是最大的问题。在阅读的时候一定要看到大量的关系连词,他们承上启下引领了全文。中国人喜欢罗列事实,给出一个观点然后就是大量的事实,这也是中文文献的特点,我们从小都在读这样的文章,很适应。西方人的文献注重逻辑和推理,从头到尾是非常严格的,就像GRE里面的阅读是一样的,进行的是大量重复、新旧观点的支持和反驳,有严格的提纲,尤其是好的杂志体现得越突出。读每一段落都要找到他的主题,往往是很容易的,大量的无用信息可以一带而过,节约你大量的宝贵时间和精力。提高阅读的效率(1)集中时间看文献:看文献的时间越分散,浪费时间越多。集中时间看更容易联系起来,形成整体印象。(2)做好记录和标记:复印或打印的文献,直接用笔标记或批注。pdf或html格式的文献,可以用编辑器标亮或改变文字颜色。这是避免时间浪费的又一重要手段。否则等于没看。(3)阅读顺序:根据阅读目的选择合适的顺序。一般先看abstract、introduction,然后看discussion,最后看result和method(结合图表)。文献的整理(1)下载电子版文献时(caj,pdf,html),把文章题目粘贴为文件名(文件名不能有特殊符号);(2)不同主题存入不同文件夹。文件夹的题目要简短,如:PD,LTP,PKC,NO。(3)看过的文献归入子文件夹,最起码要把有用的和没用的分开。(4)重要文献根据重要程度在文件名前加001,002,003编号,然后按名称排列图标,最重要的文献就排在最前了。而且重要文献要注意追踪。运气好,你可以得到更多的线索;运气不好,发现别人抢先了。据此修正你的实验。

打开百度学术,把外文文献的名字复制粘贴到搜索引擎中,文章信息,出版源都有的,屡试不爽

可以去中国知网进行查询,以下是查询方法。工具:华硕电脑1、电脑浏览器百度搜索相关信息,直接选择中国知网进入。2、这个时候在搜索栏中输入相关的主题,并点击搜索。3、下一步找到需要下载的对象,如果没问题就确定跳转。4、这样看到对应的内容,即可查外文文献了。

外文文献题目翻译题目太长

这个可以的。

Posting and Slotting: How Hiring Processes Shape the Quality of Hire and Compensation in Internal Labor Markets发布内部岗位需求和任人唯亲:招聘流程是如何影响企业内部劳动力市场中的聘用和赔偿质量的?post 这里是“发布岗位需求”,slot 安插亲信、亲戚和沾亲带故的人,即任人唯亲这些都属于招聘中的局限性和弊端以上为英语自由翻译查红玉原创和提供,仅供您参考~

此论文是对Sundaram和Inkpen的论文《企业目标回顾》的回应,通过对利益相关者理论误解的澄清,并且总结出真相和自由是观察企业及其道德的工具。请采纳,谢谢。

This paper offers a response to Sundaram and Inkpen’s article “The Corporate Objective Revisited” by clarifying misconceptions about stakeholder theory and concluding that truth and freedom are best served by seeing business and ethics as 本文通过澄清利益相关者理论的误区,对 Sundaram和 Inkpen的文章《公司目标的重新审视》作出回应,并得出“把企业和伦理看作是紧密相连的才能最好地实现真理和自由”的结论。

外文文献题目翻译

报道和跟踪调查:招聘如何塑造内部劳动力市场的雇佣和薪酬质量

去百度搜索,需要什么语言直接在线翻译就OK啦

LTCC集成电路里压缩空气的SMD压力流量传感器

Posting and Slotting: How Hiring Processes Shape the Quality of Hire and Compensation in Internal Labor Markets发布内部岗位需求和任人唯亲:招聘流程是如何影响企业内部劳动力市场中的聘用和赔偿质量的?post 这里是“发布岗位需求”,slot 安插亲信、亲戚和沾亲带故的人,即任人唯亲这些都属于招聘中的局限性和弊端以上为英语自由翻译查红玉原创和提供,仅供您参考~

外文文献题目格式

一般实词(名词、动词、代词、形容词、副词等)首字母大写,虚词(介词、冠词、连词、感叹词)首字母小写 标题第一个单词、最后一个单词无论词性首字母应该大写超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写如果是重要提示性标题,或者是专有名称标题,可以全部字母都用大写,但这种用法应慎重附:英文:标题 内容提要关键词参考文献 英文题名(标题)  1) 题名的结构 英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语( noun phrase )最常见,即题名基本上由一个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成例如: Discussion About the Envy of Children an the Aged (儿童与老人之妒论略), Principles to Follow in Enrolling Talents in Higher Education Institutions (高校人才引进应遵循的原则)短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣例如: Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum? (农业机械化能离开石油吗 ? )2) 题名的字数 题名不应过长总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好,一般不宜超过 10 个实词 专家建议不要超过 15 个字,根据人的记忆特点,最好不超过 12 个字,否则不易记忆,最大限度一般不超过 20 个字 外文题名3) 中英文题名的一致性 同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动4) 题名中的大小写 题名字母的大小写有以下三种格式 A 全部字母大写例如: DISCUSSION ABOUT THE ENVY OF CHIDREN AND THE AGED B 每个词的首字母大写,但三个或四个字母以下的冠词、连词、介词全部小写例如: From Go-back-to-history to Non-history ---- A Criticism of New Historicism C 题名第一个词的首字母大写,其余字母均小写例如: Topographic inversion of interval velocities .一般采用 B 格式 作者与作者单位的英译  1) 作者中国人名按汉语拼音拼写中国作者姓名的汉语拼音采用如下写法:姓前名 后,中间为空格, 例如: Li Ping (李平) Li Xiaoping (李小平)2) 单位单位名称要写全(由小到大)例如: N 152, Xingan West Road, Guangzhou, Guangdong 地名的拼写方法是:第一个字的头字母大写,后面的字紧跟在后面小写,例如: Beijing, Nanhai 英文摘要  原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容差不多就行,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律:1) 英文摘要的时态 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用A 一般现在时用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to , The result shows (reveals) that , It is found that , The conclusions are , The author suggests that .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时B 一般过去时用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹C 现在完成时和过去完成时完成时少用,但不是不用现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为例如: Concrete has been studied for many Man has not yet learned to store the solar 2) 英文摘要的语态 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用在多数情况下采用被动语态采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强3) 英文摘要的人称 摘要的首句多用第三人称 This paper 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称4 )遣词造句 掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解A 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解B 造句尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order toThis paper describesThe purpose of this study is ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that 二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变得复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的 时间差,而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误5) 注意事项 在英文摘要的写作过程中应避免一些常见的错误 A 冠词主要是定冠词 the 易被漏用 the 用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用这里有个原则,即当我们用 the 时,听者或读者已经确知我们所指的是什么例如: The author designed a new The machine is operated with solar 由于现在缩略语越来越多,要注意区分 a 和 an ,如 an X B 数词避免用阿拉伯数字作首词,如: Three hundred samples are collected 中的 Three hundred 不要写成 C 单复数一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错总之,多看英文文献,积累经验,摸索规律,提高英文写作水平,才能写好英文摘要英文摘要常见句型

相关百科

热门百科

首页
发表服务