楷体的。
应该先给你要求
摘要一般就和正文一样就可以,用小四,或5号字,关键字和摘要字体一样,加黑,字体用仿宋
好的,给你整套的。。。。
韩文字体也是分为serif和sans-serif的。韩文字体中serif的代表是明朝体Myungjo(명조)——这对应的正如其名是中文的明体,sans-serif的代表是gothic(고딕)——大致是中文的黑体。韩文字体在这两大分类内依照各字体设计公司的定制有细微的美观上的差异,但是大体形态不会有太大的改变。知名的本土字体设计公司有SANDOL,YOON Design等。因为可读性问题,在电子媒介上常用的WEB字体和纸媒上常用的印刷字体是有区别的。印刷体:图书,文件等印刷品正文中采用的普遍是明朝体,标题等地方采用的是gothic,SANDOL开发的SD明朝和SD gothic是很受出版社欢迎的字体。但这个字体是商用字体,需要购买。免费而美观的字体还有apple的apple gothic和apple myungjo,adobe的adobe gothic和adobe myungjo等。(是的,一般就是gothic和myungjo这两个⋯⋯。)WEB字体:WEB字体是gothic的天下了,韩国也在全民普及gothic,这是有原因的。windows95~XP为止,win系统采用的默认韩文字体是gulim(굴림),对应的中文字体是圆体。如果你的PC系统是win XP的话,你接入韩文网站默认都是会显示为该字体,或者如果该网站指定字体的话会显示另一个XP字体——dotum(돋움),这些字体的特点是平庸,过时。 不适合用在任何场合。
那个字体好像是betang字体,应该是这个,要是我没记错的话,试试吧,祝你好运
许先哲提到Nanum字体的字幅较窄的问题,我这里有一本书是用NanumGothic和NanumMyungjo来排版的。刚拿它和别的韩文书做了比较,字幅的确看上去比别的字体较窄,其实应该是宽高比的问题。字间距也比别的字体要小一些,一行下来比别的字体排版多出几个字。不过就可读性来讲,影响不大。倒是因为Nanum Myungjo的衬线比其他出版社常用的衬线体比较硬朗一些,所以,看上去有些不适应。所以出版社大多应该还是不会改用Nanum而使用自己的衬线体吧。还有一个问题是在没有指明行距的条件下,比别的字体的默认行距要高的(浏览器中除了firefox,其他的浏览器都有此反应)。 话说,字间距和行距在html、Actionscript、和和排版软件中都是可以调的吧。排版人员又不是猩猩,他们是吃排版这碗饭的,这些调整是他们必须作的事情。说到AppleGothic的问题,许先哲不知是否有意把持负面意见的用户分类为占大多数的无脑的普通用户,而把肯定AppleGothic的用户分类为专业人士,呵呵。不过在韩国也有论坛拿AppleGothic、NanumGothic、和DaumGothic三款字体做了比较,却也没分清孰强孰弱。iOS上的AppleGothic比OSX上的AppleGothic会有些不同,应该叫改进吧,谁也不会把新做的东西做得更差。感觉outline比OSX上的applegothic要粗一些,或者叫深一些。
要在英文输入法状态下的。一篇文章的引用参考部分包括注释和参考文献两部分,注释是作者自己的解释(转引的参考文献也可以放在注释里),参考文献仅需列出参考,
用中括号的数字连续编号,中文用小四号宋体,英文用Times New Roman
有论文的管理文档endnote,比较强大,可以试试
Word文档不就好了
一般都是用的word在写论文,但是也有些在用zotero,可以帮助你管理文献,按学校要求的规定格式生成reference和bibliography,能在chorme浏览器和word加插件,非常方便。也可以用MathType,它是强大的数学公式编辑器,与常见的文字处理软件和演示程序配合使用。还可以用NoteExpress,它 是国内最专业的文献检索与管理系统,完全支持中文,NoteExpress 可以帮助您通过各种方途径高效,自动的搜索(含互联网),下载,管理文献资料和研究论文。
PKPM对于多高层常规结构很好用,还可以生成施工图,也可以实现一些空间结构建模与分析ETABS、SAP2000ETABS让人们对结构分析提出了更高的要求,比如弹塑性分析等。目前ETABS可以做到多高层结构的快速建模、静动力分析、静力弹塑性分析、中国规范校核等。几乎涵盖了结构工程师的所有要求。在工程实践方面有些优势全球排名前20位的超高层建筑基本都是EtabsSAP2000 则专注与空间结构,比如网壳类、桁架类、不规则结构等Midas 是中国留学生在韩国主持开发的,为日韩2002年世界杯场馆建设立下汗马功劳
空一格,我确定~
中文段落空两个格。
中文段落开头会留两个字的空格,而韩文作文中只要留一个空格就行了。其他的差别不大。另外在作文中每个句子的语尾部分跟口语的语尾用得不大一样。口语中用아/어/여 요体结尾的是最常见的,更高的尊敬形式是以습니다作语尾的。在作文中就不用加这种语尾了,比如口语中说저는 밥을 먹었어요(我吃过饭了),而在书面体的作文中则写成난 밥을 먹었다这样就行了,而且不需要使用尊敬的。觉得可以的话,希望采纳哦~
空一格