基于博物馆文本英译的目的性和其特殊的信息型功能、表达型功能和操作型功能,作者选择功能目的论作为本文的翻译理论依据。.在搜集了大量的翻译文本之后,本文从跨文化背景的角度出发,对博物馆文本的汉英翻译进行实证研究,并总结翻译过程中常见的一些...
国家博物馆文物翻译实证研究.发布时间:2018-11-2711:11.【摘要】:博物馆是宣传民族文化的窗口,是国家软实力的重要体现。.文物翻译是跨文化传播中的重要一环。.本文搜集了中国国家博物馆"古代中国"展厅中数百件文物展品名称和文物介绍的英译文,通过对...
博物馆文物文本资料翻译的目的,主要是向世界宣传某个国家、地区或民族的传统文化,其对象主要是想了解该国、该民族或地区文化历史的外国游客。.为了达到传递文化的目的,翻译必须考虑到目标读者的语言习惯和文化背景。.否则,对本就不熟悉该国...
博物馆文物英译的翻译失误及方法探析.时间:2016-10-16来源:校园英语杂志社.【摘要】物是人类文明发展过程中所遗留下来的珍贵遗产,同时也是城市现代化建设中得天独厚的宝贵资源,因此博物馆文物展品的翻译工作承担着传播中华文明的重担。.本文对...
目的论视角下博物馆文物名称英译分析.閤小玲.【摘要】:文物是中华民族在不断发展过程中遗留下来的宝贵遗产,博物馆内种类繁多的文物展品通常成为外国游客关注的焦点。.因此,文物名称的英译水平直接影响外国游客的参观兴趣及其对中国文化的认识...
内蒙古文物考古2008年第2期大英博物馆中国文物翻译的几点思考郑张敏浙江省嘉兴职业技术学院)在游学英国的日子里.参观了大英博物馆。对大英博物馆陈列的中国文物藏品的翻译,有一些思考和看法。大英博物馆(BrshMuseum),有250多年的历史。
刘伊丽;;对博物馆翻译工作的思考——《博物馆展览英译文本问题的思考——以河南地区博物馆为例》读后感[J];现代职业教育;2015年30期13顾毅;马月;;书法展览解说词英译中的问题及对策研究——以西安碑林博物馆为例[J];中国轻工教育;2016年02期
摘要由于没有了展示空间的限制,电子语音版本的解说词包含的信息量更为丰富,其传递信息和传播文化的功能也更重要。在功能目的论中,翻译不再强调译文与原文的对等性,而是注重分析原文,以其预期功能为目的,选择最适宜的翻译策略。博物馆解说词译文的成功与否取决于是否向外国游客准确地...
11.郦青,胡雪英.博物馆文物展品英译研究——以浙江省博物馆为例[J].中国科技翻译,2011.12.林华.论博物馆文物解说词的文化信息及翻译策略——以上海博物馆文物解说词为例[J].江汉大学学报(社会科学版),2013.13.刘芬.博物馆英语[M].天津:天津大学
博物馆毕业设计开题报告精选.本文是一篇开题报告,开题报告的内容一般包括:题目、理论依据(毕业论文选题的目的与意义、国内外研究现状)、研究方案(研究目标、研究内容、研究方法、研究过程、拟解决的关键问题及创新点)、条件分析(仪器设备、协作...
基于博物馆文本英译的目的性和其特殊的信息型功能、表达型功能和操作型功能,作者选择功能目的论作为本文的翻译理论依据。.在搜集了大量的翻译文本之后,本文从跨文化背景的角度出发,对博物馆文本的汉英翻译进行实证研究,并总结翻译过程中常见的一些...
国家博物馆文物翻译实证研究.发布时间:2018-11-2711:11.【摘要】:博物馆是宣传民族文化的窗口,是国家软实力的重要体现。.文物翻译是跨文化传播中的重要一环。.本文搜集了中国国家博物馆"古代中国"展厅中数百件文物展品名称和文物介绍的英译文,通过对...
博物馆文物文本资料翻译的目的,主要是向世界宣传某个国家、地区或民族的传统文化,其对象主要是想了解该国、该民族或地区文化历史的外国游客。.为了达到传递文化的目的,翻译必须考虑到目标读者的语言习惯和文化背景。.否则,对本就不熟悉该国...
博物馆文物英译的翻译失误及方法探析.时间:2016-10-16来源:校园英语杂志社.【摘要】物是人类文明发展过程中所遗留下来的珍贵遗产,同时也是城市现代化建设中得天独厚的宝贵资源,因此博物馆文物展品的翻译工作承担着传播中华文明的重担。.本文对...
目的论视角下博物馆文物名称英译分析.閤小玲.【摘要】:文物是中华民族在不断发展过程中遗留下来的宝贵遗产,博物馆内种类繁多的文物展品通常成为外国游客关注的焦点。.因此,文物名称的英译水平直接影响外国游客的参观兴趣及其对中国文化的认识...
内蒙古文物考古2008年第2期大英博物馆中国文物翻译的几点思考郑张敏浙江省嘉兴职业技术学院)在游学英国的日子里.参观了大英博物馆。对大英博物馆陈列的中国文物藏品的翻译,有一些思考和看法。大英博物馆(BrshMuseum),有250多年的历史。
刘伊丽;;对博物馆翻译工作的思考——《博物馆展览英译文本问题的思考——以河南地区博物馆为例》读后感[J];现代职业教育;2015年30期13顾毅;马月;;书法展览解说词英译中的问题及对策研究——以西安碑林博物馆为例[J];中国轻工教育;2016年02期
摘要由于没有了展示空间的限制,电子语音版本的解说词包含的信息量更为丰富,其传递信息和传播文化的功能也更重要。在功能目的论中,翻译不再强调译文与原文的对等性,而是注重分析原文,以其预期功能为目的,选择最适宜的翻译策略。博物馆解说词译文的成功与否取决于是否向外国游客准确地...
11.郦青,胡雪英.博物馆文物展品英译研究——以浙江省博物馆为例[J].中国科技翻译,2011.12.林华.论博物馆文物解说词的文化信息及翻译策略——以上海博物馆文物解说词为例[J].江汉大学学报(社会科学版),2013.13.刘芬.博物馆英语[M].天津:天津大学
博物馆毕业设计开题报告精选.本文是一篇开题报告,开题报告的内容一般包括:题目、理论依据(毕业论文选题的目的与意义、国内外研究现状)、研究方案(研究目标、研究内容、研究方法、研究过程、拟解决的关键问题及创新点)、条件分析(仪器设备、协作...