《雨霖铃》抒写离愁之法浅析-词从诞生,经唐末五代,到柳永以前,其形式均以小令为主。柳永以新的艺术方式,大量创制慢词,丰富了词的艺术手法,扩大了词的表现内容,增加了词的容量。柳永词的出现,才标...
2.期刊论文张喜贵.ZHANGXi-gui人生自是有情痴--解读柳永《雨霖铃》中的"别情"-无锡商业职业技术学院学报2002,2(4)柳永的雨霖铃>一词可以说是宋词中抒写别情的代表作,舒缓悠长的慢词便于抒写离愁别绪的主题,多重离别意象的运用又使它具有了历史的
二、柳永《雨霖铃》中意象的转喻分析柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》是一篇颇具特色、以转喻见长的宋词。柳永擅写表现白衣卿相、江湖流落的词章,《雨霖铃》描写的是他屡试不中,和依依惜别的场景,作者写离愁别绪,用分手时目睹的种种声息景物暗含了抒情主人公悲懊凄婉的心情,达到了...
北宋中期柳永与北宋后期的秦观都是婉约派大家,《雨霖铃》(寒蝉凄切)与《满庭芳》(山抹微云)分别是二人的代表作,所描写的都是于清秋时节与心爱的歌女分别的情景。.在当时影响甚大,传唱极广,艺术水平又都很高,被后世词论家称它们为别离词之...
提供浅析柳永《雨霖铃》艺术特色文档免费下载,摘要:浅析柳永《雨霖铃》艺术特色河南永城高级中学胡爱敬【关键词】雨霖铃》《借景抒情诗中有画虚实相济典型意象写,着意描绘词人别后孤单寂寞的心情,虚实相映,人深刻使地理解到“都门帐饮无绪”“,无语凝噎”等词句的丰富内涵。
中国的古典诗词博大精深,含蓄凝练,意境深远,相对于其他文体来说,学生接受起来比较困难。诗词教学应该采用何种方式才能达到最佳的效果,一直是我在教学过程中思考的问题。《雨霖铃》是高职第三册语文教材中所选的一篇课文,我以此为例,谈谈在具体的教学实践中,我是如何指导学生...
谈谈雨霖铃和念奴娇赤壁怀古的不同风格小论文-:念奴娇赤壁怀古是豪放词风格雨霖铃是婉约词风格念奴娇赤壁怀古:此词通过对月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对人物才略、气度、功业的追念,曲折地表达了作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情,同时表现了作者...
从神似论的角度赏析《雨霖铃》英译本许渊冲译本与杨宪益译本的对比赏析林嘉新吴晓培同济大学外国语学院摘要:傅雷先生的神似论主张翻译应该重神似不重形似。因此在进行文学翻译时,译本不能只单纯的传递原作的字面意思,而是要传递出原作的真正含义,
现代语文(教学研究),论文:柳永《雨霖铃》课堂实录,许正。师:这是本周百度金曲榜前十名,这些都听过吧。(展示ppt课件)生笑,纷纷议论。师:我个人偏爱《传奇》,它简直是天籁之音。在几百年前的宋元时代,有一首歌是铁定能入选十
柳永的《八声甘州》和《雨霖铃》的写作特点对比毕业论文范文介绍开始:全文字数:4274柳永的《八声甘州》和《雨霖铃》的写作特点对比[摘要]柳咏是北宋著名的婉约派词人,他开创慢词体制,并且多用新调,为宋词的发展作出了不可磨灭的贡献。
《雨霖铃》抒写离愁之法浅析-词从诞生,经唐末五代,到柳永以前,其形式均以小令为主。柳永以新的艺术方式,大量创制慢词,丰富了词的艺术手法,扩大了词的表现内容,增加了词的容量。柳永词的出现,才标...
2.期刊论文张喜贵.ZHANGXi-gui人生自是有情痴--解读柳永《雨霖铃》中的"别情"-无锡商业职业技术学院学报2002,2(4)柳永的雨霖铃>一词可以说是宋词中抒写别情的代表作,舒缓悠长的慢词便于抒写离愁别绪的主题,多重离别意象的运用又使它具有了历史的
二、柳永《雨霖铃》中意象的转喻分析柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》是一篇颇具特色、以转喻见长的宋词。柳永擅写表现白衣卿相、江湖流落的词章,《雨霖铃》描写的是他屡试不中,和依依惜别的场景,作者写离愁别绪,用分手时目睹的种种声息景物暗含了抒情主人公悲懊凄婉的心情,达到了...
北宋中期柳永与北宋后期的秦观都是婉约派大家,《雨霖铃》(寒蝉凄切)与《满庭芳》(山抹微云)分别是二人的代表作,所描写的都是于清秋时节与心爱的歌女分别的情景。.在当时影响甚大,传唱极广,艺术水平又都很高,被后世词论家称它们为别离词之...
提供浅析柳永《雨霖铃》艺术特色文档免费下载,摘要:浅析柳永《雨霖铃》艺术特色河南永城高级中学胡爱敬【关键词】雨霖铃》《借景抒情诗中有画虚实相济典型意象写,着意描绘词人别后孤单寂寞的心情,虚实相映,人深刻使地理解到“都门帐饮无绪”“,无语凝噎”等词句的丰富内涵。
中国的古典诗词博大精深,含蓄凝练,意境深远,相对于其他文体来说,学生接受起来比较困难。诗词教学应该采用何种方式才能达到最佳的效果,一直是我在教学过程中思考的问题。《雨霖铃》是高职第三册语文教材中所选的一篇课文,我以此为例,谈谈在具体的教学实践中,我是如何指导学生...
谈谈雨霖铃和念奴娇赤壁怀古的不同风格小论文-:念奴娇赤壁怀古是豪放词风格雨霖铃是婉约词风格念奴娇赤壁怀古:此词通过对月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对人物才略、气度、功业的追念,曲折地表达了作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情,同时表现了作者...
从神似论的角度赏析《雨霖铃》英译本许渊冲译本与杨宪益译本的对比赏析林嘉新吴晓培同济大学外国语学院摘要:傅雷先生的神似论主张翻译应该重神似不重形似。因此在进行文学翻译时,译本不能只单纯的传递原作的字面意思,而是要传递出原作的真正含义,
现代语文(教学研究),论文:柳永《雨霖铃》课堂实录,许正。师:这是本周百度金曲榜前十名,这些都听过吧。(展示ppt课件)生笑,纷纷议论。师:我个人偏爱《传奇》,它简直是天籁之音。在几百年前的宋元时代,有一首歌是铁定能入选十
柳永的《八声甘州》和《雨霖铃》的写作特点对比毕业论文范文介绍开始:全文字数:4274柳永的《八声甘州》和《雨霖铃》的写作特点对比[摘要]柳咏是北宋著名的婉约派词人,他开创慢词体制,并且多用新调,为宋词的发展作出了不可磨灭的贡献。