从翻译美学角度解析《边城》.孙丽.【摘要】:作为一部名著,沈从文的《边城》呈现了特定年代湘西地区青年人对爱情的追求以及纯真朴实的民风,具有浓郁的审美价值。.事实上,《边城》之所以被誉为“玲珑剔透的田园牧歌,”很大程度上是因为它所描写的...
本论文通过讨论沈从文版的《边城》和杨宪益、戴乃迭的英译本中所体现的翻译技巧以及在翻译中表现的美学方面,来探讨在翻译中该如何更好的再现原文的美。笔者也想从自己所做的翻译练习中进一步提高翻译水平,加深对翻译美学的理解。
本文关键词:从翻译美学戴乃迭对《边城》中美学意蕴的艺术再现,由笔耕文化传播整理发布。《中国地质大学》2012年对《边城》两个英译本美学再现的对比研究官霞【摘要】:沈从文的代表作《边城》是中国现代抒情小说的巅峰之作,具有很高的学术价值和研究价值。
对于《边城》的研究,国内外学者虽已取得了一定的成果,但从翻译美学角度来研究的却寥寥无几。因此,本文将尝试从翻译美学这个全新的视角对其译本进行全面系统的研究分析。文学翻译是基于文学创作上的艺…
第33卷第6期语言研究2016年12月广西民族师范学院学报JOURNALOFGUANGXINORMALUNIVERSITYFORNATIONALITIESVol.33No.6Dec.2016小说《边城》两个英译本的对比分析———基于翻译美学视角张佳琛(福州外语外贸...
解读《边城》中蕴涵的诗意美学形象沈从文是中国现代文学史上最杰出的作家之一,极力倡导纯文学,主张文学应该表现人性。《边城》问世之前,20世纪30年代的中国文坛是以鲁迅为代表的启蒙文学为主导,这些文学作品向大众展示的是带有批判性、否定性的中国形象。
本论文采用了美学视角研究许渊冲的翻译理论与实践,因为美学与艺术有着天然的“联姻”关系,而且一般而言,艺术是美学研究的重点对象;还因为许渊冲先生一贯坚持认为文学翻译是艺术。他的翻译理论蕴涵了诸多的美学…
从翻译美学角度谈化妆品商标词的翻译从中西建筑物风格文化差异基于大数据视角的电子商务产业研究功能目的论视角下汉语商标的英译策略《喜福会》浅析中美婚姻观差异上面这些题目可能会比较少。可以看看下面这个链接的。有非常多题目。
分析茶文化时代下川菜英译翻译美学的应用思维-文化论文-社会学论文.docx,分析茶文化时代下川菜英译翻译美学的应用思维-文化论文-社会学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——川菜文化论文第六篇:分析茶文化时代下川菜英译翻译美学的应用思维摘要:在茶文化时代…
翻译美学视角下的《英译中国现代散文选》,翻译美学,散文翻译,审美主体,审美客体,审美意识系统。散文,作为一种重要的文学体裁之一,因其形散而神不散的特征,受到读者的广泛喜欢,尤其是五四之后的中国现代散文。虽然对于散文...
从翻译美学角度解析《边城》.孙丽.【摘要】:作为一部名著,沈从文的《边城》呈现了特定年代湘西地区青年人对爱情的追求以及纯真朴实的民风,具有浓郁的审美价值。.事实上,《边城》之所以被誉为“玲珑剔透的田园牧歌,”很大程度上是因为它所描写的...
本论文通过讨论沈从文版的《边城》和杨宪益、戴乃迭的英译本中所体现的翻译技巧以及在翻译中表现的美学方面,来探讨在翻译中该如何更好的再现原文的美。笔者也想从自己所做的翻译练习中进一步提高翻译水平,加深对翻译美学的理解。
本文关键词:从翻译美学戴乃迭对《边城》中美学意蕴的艺术再现,由笔耕文化传播整理发布。《中国地质大学》2012年对《边城》两个英译本美学再现的对比研究官霞【摘要】:沈从文的代表作《边城》是中国现代抒情小说的巅峰之作,具有很高的学术价值和研究价值。
对于《边城》的研究,国内外学者虽已取得了一定的成果,但从翻译美学角度来研究的却寥寥无几。因此,本文将尝试从翻译美学这个全新的视角对其译本进行全面系统的研究分析。文学翻译是基于文学创作上的艺…
第33卷第6期语言研究2016年12月广西民族师范学院学报JOURNALOFGUANGXINORMALUNIVERSITYFORNATIONALITIESVol.33No.6Dec.2016小说《边城》两个英译本的对比分析———基于翻译美学视角张佳琛(福州外语外贸...
解读《边城》中蕴涵的诗意美学形象沈从文是中国现代文学史上最杰出的作家之一,极力倡导纯文学,主张文学应该表现人性。《边城》问世之前,20世纪30年代的中国文坛是以鲁迅为代表的启蒙文学为主导,这些文学作品向大众展示的是带有批判性、否定性的中国形象。
本论文采用了美学视角研究许渊冲的翻译理论与实践,因为美学与艺术有着天然的“联姻”关系,而且一般而言,艺术是美学研究的重点对象;还因为许渊冲先生一贯坚持认为文学翻译是艺术。他的翻译理论蕴涵了诸多的美学…
从翻译美学角度谈化妆品商标词的翻译从中西建筑物风格文化差异基于大数据视角的电子商务产业研究功能目的论视角下汉语商标的英译策略《喜福会》浅析中美婚姻观差异上面这些题目可能会比较少。可以看看下面这个链接的。有非常多题目。
分析茶文化时代下川菜英译翻译美学的应用思维-文化论文-社会学论文.docx,分析茶文化时代下川菜英译翻译美学的应用思维-文化论文-社会学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——川菜文化论文第六篇:分析茶文化时代下川菜英译翻译美学的应用思维摘要:在茶文化时代…
翻译美学视角下的《英译中国现代散文选》,翻译美学,散文翻译,审美主体,审美客体,审美意识系统。散文,作为一种重要的文学体裁之一,因其形散而神不散的特征,受到读者的广泛喜欢,尤其是五四之后的中国现代散文。虽然对于散文...