国内中式菜名翻译研究:回顾与展望,中式菜名,翻译研究,回顾,展望。近十年来,国内译界学者越来越意识到中国菜名翻译的重要性,对其进行了多方面的探讨和研究。综合梳理和分析后发现,其研究集中表...
中式菜名汉译英翻译模式与贴切度的实证研究.【摘要】:饮食与文化息息相关,密不可分。.随着越来越多的国际友人踏上中国这块古老的土地,菜单作为不同文化之间的“传递带”,已成为外国友人能够品尝到中国菜肴,了解中国文化的敲门砖。.所以如何保证...
本论文的目的就是要对目前中国菜名英译存在的问题,现有的解决方法及可能解决的对策进行研究,以期对这个问题有更深入的理解,找到更可靠的方法,使菜名的翻译更好地服务于文化交流的目的。
【摘要】:饮食文化在《梦》中占有很重要的地位,本文尝试对《梦》两个英文全译本中菜名翻译进行研究,以宏观的角度审视杨宪益和霍克斯两位译者采取的翻译策略及翻译方法,指出在翻译《梦》中出现的菜名时,不论是直接以食材命名的菜名还是含有文化寓意的菜名,两位译者都倾向于...
291艺科论坛摘要:现阶段中国菜名翻译现状不容乐观,许多餐饮机构的菜名英译不正确、不规范、不标准。本文立足汉英民族文化差异,对中国菜名英译文本中出现的问题进行分析与思考,找出问题的“症疾”之所在,并提出一些翻译对策。
论文题目:浅谈中式菜单的翻译专业班级:学生姓名:指导教师:二一二年五月十五日1.1菜式空缺造成的词汇空缺1.2中国菜名命的特殊性2.1以主料为主,配料为辅的原则2.2以烹制方法为主,原料为辅的原则2.3以形状、口感为主,原料为辅的
认为中文菜名在语言上多用四字结构,体现匀称与节奏感,并且善用比喻修辞,体现菜肴的意境。而在菜名构成上,一般可分为写实型与写意型。第二章主要讨论跨文化视角下中文菜名翻译的现状,英译以及如何在菜名翻译中避免翻译误区。如何培养跨文化意识。
而在文化与翻译、多元翻译及地域性特色菜名翻译等方面还显得很薄弱,今后仍需加大重视和加强这些方面的翻译研究。(共3页)关键词中式菜名释翻译研究释回顾释展望释PDF全文下载安装知网阅读App手机·Pad同步看...
此文是一篇参考文献论文范文,参考文献方面有关论文范文资料,与中国菜名翻译相关专科毕业论文开题报告。适合不知如何写参考文献及科技翻译及调味品方面的外文翻译专业大学硕士和本科毕业论文以及参考文献类开题报告范文和职称论文的作为写作参考文献资料下载。
跨文化视角下的中文菜名英译研究-中国自改革开放以来经济发展进入了黄金阶段,国际地位与综合国力显著提高,文化的影响力也更加强势。中国自古重视农业,是个餐饮大国,“民以食为天”的名言就是佐证。然而现在饮食不再只是为了填饱...
国内中式菜名翻译研究:回顾与展望,中式菜名,翻译研究,回顾,展望。近十年来,国内译界学者越来越意识到中国菜名翻译的重要性,对其进行了多方面的探讨和研究。综合梳理和分析后发现,其研究集中表...
中式菜名汉译英翻译模式与贴切度的实证研究.【摘要】:饮食与文化息息相关,密不可分。.随着越来越多的国际友人踏上中国这块古老的土地,菜单作为不同文化之间的“传递带”,已成为外国友人能够品尝到中国菜肴,了解中国文化的敲门砖。.所以如何保证...
本论文的目的就是要对目前中国菜名英译存在的问题,现有的解决方法及可能解决的对策进行研究,以期对这个问题有更深入的理解,找到更可靠的方法,使菜名的翻译更好地服务于文化交流的目的。
【摘要】:饮食文化在《梦》中占有很重要的地位,本文尝试对《梦》两个英文全译本中菜名翻译进行研究,以宏观的角度审视杨宪益和霍克斯两位译者采取的翻译策略及翻译方法,指出在翻译《梦》中出现的菜名时,不论是直接以食材命名的菜名还是含有文化寓意的菜名,两位译者都倾向于...
291艺科论坛摘要:现阶段中国菜名翻译现状不容乐观,许多餐饮机构的菜名英译不正确、不规范、不标准。本文立足汉英民族文化差异,对中国菜名英译文本中出现的问题进行分析与思考,找出问题的“症疾”之所在,并提出一些翻译对策。
论文题目:浅谈中式菜单的翻译专业班级:学生姓名:指导教师:二一二年五月十五日1.1菜式空缺造成的词汇空缺1.2中国菜名命的特殊性2.1以主料为主,配料为辅的原则2.2以烹制方法为主,原料为辅的原则2.3以形状、口感为主,原料为辅的
认为中文菜名在语言上多用四字结构,体现匀称与节奏感,并且善用比喻修辞,体现菜肴的意境。而在菜名构成上,一般可分为写实型与写意型。第二章主要讨论跨文化视角下中文菜名翻译的现状,英译以及如何在菜名翻译中避免翻译误区。如何培养跨文化意识。
而在文化与翻译、多元翻译及地域性特色菜名翻译等方面还显得很薄弱,今后仍需加大重视和加强这些方面的翻译研究。(共3页)关键词中式菜名释翻译研究释回顾释展望释PDF全文下载安装知网阅读App手机·Pad同步看...
此文是一篇参考文献论文范文,参考文献方面有关论文范文资料,与中国菜名翻译相关专科毕业论文开题报告。适合不知如何写参考文献及科技翻译及调味品方面的外文翻译专业大学硕士和本科毕业论文以及参考文献类开题报告范文和职称论文的作为写作参考文献资料下载。
跨文化视角下的中文菜名英译研究-中国自改革开放以来经济发展进入了黄金阶段,国际地位与综合国力显著提高,文化的影响力也更加强势。中国自古重视农业,是个餐饮大国,“民以食为天”的名言就是佐证。然而现在饮食不再只是为了填饱...