首页

> 学术论文知识库

首页 学术论文知识库 问题

写论文引用文献神器

发布时间:

写论文引用文献神器

易智编译 为大家推荐一款SCI论文写作助手—Academic Phrasebank,高效运用这款写作辅助神器,可以解决大家英语论文写作的过程中,辞藻匮乏、语法逻辑混乱的问题。 Academic Phrasebank是一个专门针对学术论文写作的词句模板库,对于专业性的论文写作有很大的帮助。该网站是由John Morley创办的一位曼彻斯特大学的博士, 里面提供了丰富的学术写作短语及句型,可以在很短的时间内教会你怎么写绪论、怎么评价别人的观点、如何做总结,参考资料俱是来源与英语母语者的文章,绝对的标准地道! 总的一句话来说该网站完全能够针对你论文的各个部分,为你提供各种各样的且地地道道的案例句型,对非英语母语作者非常的有帮助。 打开官网后,网站总共分为6大板块,并且介绍了每个版块在英文中的含义、作用以及常用的写作方式,而且还为不同的场景罗列出许多例句以供参考使用。 一、 前言部分 1.在导航栏单击Introducing Work,可以看到它先对前言部分进行了详细的介绍,例如前言撰写的方式、论文要素的选择以及CARS模式的介绍。 2.接着可以看到对于前言所要用到的观点描述,如:确认该课题对社会的重要性、确定该研究领域的不足之处、陈述该论文的目的、重点、及主要观点等等。 3.找到自己需要的观点描述并且单击、例如点击“Establishing the importance of the topic for the world or society”,弹出的文本框内可以看到很多优秀的例句展示,这么多的例句,完全可以找到自己需要的。 二、参考文献部分 1.一篇论文的浓缩及精华就是参考文献了,导航栏处单击Referring to Sources,可以看到网站对关于引用风格的注释、动词时态的注释以及参考文献的意义做了详细的介绍。 2.接着可以看到很多针对参考文献这个模块例句示范,能够直接复制粘贴。 三、结果阐述部分 1.结果阐述是论文最精华的部分,需要注意逻辑性,要层次清楚,先说什么,后说什么。 在导航栏单击Reporting Results,该板块常见的写作模式及注意事项,都有详细介绍,值得仔细阅读! 2.接着依旧是对这个板块的例句示范,大家可以登入网站后详细查看! 四、总结结论部分 1.结论是整篇论文的总论点,结论描述可以说是一篇论文最核心的部分,是论文的命脉所在! 导航栏单击riting Conclusions。 2.找到最合适文章的结束方式来陈述结果是非常有必要的,使用简单地道的句式,能够让你的陈述变得更加饱满有力。 五、讨论部分 1.在学术写作中,讨论通常指的是两种类型的活动,论文和研究文章中的讨论部分可能是其元素方面最复杂的部分,通常以“结果陈述”或重要的“发现”为重心,所以在零基础的情况下,利用工具辅助撰写非常的重要。 在导航栏单击Discussing Findings。 2.选中你所需要的论述,再根据自己的文章需求进行更改! 六、其他功能 方法部分应该清晰,详细,能够让另一位有经验的人重复研究且重现结果,值得注意的是在本版块中动词都是用简单的过去时态编写。 1.单击Describing Methods进入,根据描述样本的特征、研究方法的描述过程、表明使用既定方法等多个方面让用户选择,接着选中所需的方向,复制粘贴合适的文章的方向的句子! 2.点击左边的导航栏,它为你撰写论文提供了大量关于:如何做批判、如何描述一种趋势、如何进行分类罗列、如何举例等等的例句,直接粘贴复制,操作起来非常便捷! Academic Phrasebank简介网站: 易智编译提供科研论文一站式服务,包括 SCI论文润色 、翻译、评估、评审及期刊推荐,基金标书撰写、评估及审核,文件编辑等优质服务。经易智编译编辑后的论文,文章的创新性、严谨性及可读性得到有效的改善,大幅提高了SCI期刊的投稿命中率。

我们是用蓝点有款叫“通用管理软件”来做档案管理的,想来和你文献管理应该差不多吧

几乎所有外文期刊在送审时都有一个关于文章英语表达的问题留给审稿人( Reviewer ),拿我投稿的 APPLIED PHYSICS LETTERS 来说,该问题是:

如果英语烂到让审稿人都看不下去,或许仅仅因为这个原因,审稿人就会给个大修( major revision )。这样不仅打击自信心,更大大拉长了审稿周期。

此外,逐渐有很多期刊加入 cross check ,也就是说当你的文章投稿到某个期刊,编辑( Editor )做的第一件事情就是把文章上传到 cross check 网站查重,或者说需要鉴定该文章有没有剽窃( plagiarism )嫌疑。很多中国科研工作者在论文写作过程中,喜欢套用英文句式、模版之类,或者直接运用自己平时看文献收藏的句式,这本来是一件提高英文表达、向他人学习的好方式,然而,如果一点都不加修改,容易造成文章有较大的重复率。

因此,学会用不同的 句式 、 短语 、 近/反义词 对英文写作很重要,不仅降低了查重率,更丰富了论文英语表达的丰富性,说不定就令审稿人眼前一亮。本文要介绍的网站能够帮助我们使用不同的句式、短语、近/反义词。

Linggle是我论文写作时用的最频繁的网站,传送门 。下面直接举例说明几种常用的情况。

1. 查询任意一个或多个词

举例如下:

2. 使用任意词性查询搭配词

这个功能可以说是最常用的之一,因为写论文时,经常需要用 形容词+名次 的搭配形式,比如 great demand 、 extensive concern 、 favorable stability 。下面举两个例子。

3. 使用问号查询是否需要某个词

举例如下:

4. 使用斜杆查询哪个词使用频率高

举例如下:

更多范例大家可以自己去官网看看。

Netspeak 这个网站与 Linggle 类似,只是词库少一点。不过也是相当好用,网站的设计也很人性化。传送门:

这个网站的使用方法非常简单,官网直接贴出了示例,如下:

可以看出, Netspeak 的功能有:查找一个词或多个词、比较不同词的使用频率、查找同义词、查找词的搭配顺序。因为查找同义词是论文写作时最常用的功能,因此本文重点举例说明下该功能,其他的大家自己试试。

假如我想查找单词 good 的近义词,下面的例子便可以做到。

然而,因为 Netspeak 这个网站的词库比较少,很多词查询不到近义词。不过没关系,接下来介绍的第三个网站时查找 近/反义词 的高手。

Dictionary 这个网站可以当作 词典 用,也可以用来查询 近/反义词 。传送门: 。官网界面如下:

它有两个模式,第一个为 Definitions ,也就是当作词典,用于查询词汇的定义。第二个为 Synonyms ,即查询同义词,其实也可以查询反义词( Antonyms )。本文介绍下如何查询近/反义词。首先将模式切换到 Synonyms ,假如我们想要查询单词 obvious 的近/反义词,则直接在搜索框输入 obvious 即可,搜索结果如下“

上图红色方框框住部分为同义词,往下拉该网页,则可以看到反义词的搜索结果,如下:

这是尾巴

读过本文,如果觉得有收获,欢迎 点赞转发 。

想阅读更多内容,可以到我的 公众号 : 青柠学术 逛一逛,优质的科研技巧、效率工具等着你。

博主 :浙江大学电子工程博士生,剑桥大学交流生,国家奖学金获得者。

notefirst文献管理软件还不错,也是网友推荐的。是真的免费,也是真的支持中文~

传感器在论文文献引用

温度传感器原理及应用论文参考文献

温度传感器原理及应用论文参考文献,温度传感器是温度测量仪表的核心部分,是指能感受温度并转换成可用输出信号的传感器,品种繁多,也是用处比较广的工具。以下分享温度传感器原理及应用论文参考文献。

一、温度传感器工作原理–恒温器

恒温器是一种接触式温度传感器,由两种不同金属(如铝、铜、镍或钨)组成的双金属条组成。

两种金属的线性膨胀系数的差异导致它们在受热时产生机械弯曲运动。

一、温度传感器工作原理–双金属恒温器

恒温器由两种热度不同的金属背靠背粘在一起组成。当天气寒冷时,触点闭合,电流通过恒温器。当它变热时,一种金属比另一种金属膨胀得更多,粘合的双金属条向上(或向下)弯曲,打开触点,防止电流流动。

有两种主要类型的双金属条,主要基于它们在受到温度变化时的运动。有在设定温度点对电触点产生瞬时“开/关”或“关/开”类型动作的“速动”类型,以及逐渐改变其位置的较慢“蠕变”类型随着温度的变化。

速动型恒温器通常用于我们家中,用于控制烤箱、熨斗、浸入式热水箱的温度设定点,也可以在墙上找到它们来控制家庭供暖系统。

爬行器类型通常由双金属线圈或螺旋组成,随着温度的变化缓慢展开或盘绕。一般来说,爬行型双金属条对温度变化比标准的按扣开/关类型更敏感,因为条更长更薄,非常适合用于温度计和表盘等。

二、温度传感器工作原理–热敏电阻

热敏电阻通常由陶瓷材料制成,例如镀在玻璃中的镍、锰或钴的氧化物,这使得它们很容易损坏。与速动类型相比,它们的主要优势在于它们对温度、准确性和可重复性的任何变化的响应速度。

大多数热敏电阻具有负温度系数(NTC),这意味着它们的电阻随着温度的升高而降低。但是,有一些热敏电阻具有正温度系数 (PTC),并且它们的电阻随着温度的升高而增加。

热敏电阻的额定值取决于它们在室温下的电阻值(通常为 25 o C)、它们的时间常数(对温度变化作出反应的时间)以及它们相对于流过它们的电流的额定功率。与电阻一样,热敏电阻在室温下的电阻值从 10 兆欧到几欧姆不等,但出于传感目的,通常使用以千欧为单位的那些类型。

温度传感器类毕业论文文献有哪些?

1、[期刊论文]一种高稳定性双端出纤型光纤光栅温度传感器

期刊:《声学与电子工程》 | 2021 年第 002 期

摘要:针对双端出纤型光纤光栅温度传感器线性度较差、温度测量精度低的问题,文章首先对传感器内部结构进行了优化,使光纤光栅在整个温度测量区间内不受结构件热胀冷缩的应力影响,从而提升传感器的稳定性、实验验证,采用新工艺封装的.光纤光栅温度传感器在5~65°C的范围内温度精度达到0、1°C,且重复性良好,适用于自然环境下的温度传感、

关键词:光纤光栅;温度传感器;应力;测温精度

链接:、zhangqiaokeyan、com/academic-journal-cn_acoustics-electronics-engineering_thesis/0201290086379、html

2、[期刊论文]某型温度传感器防护套弯折疲劳试验的寿命研究

期刊:《环境技术》 | 2021 年第 001 期

摘要:由于动车组轴端温度传感器的大多数已达到三级修、四级修的修程,检修的数量和成本逐年增加,检修发现出现防护套破损的情况较多,需要大量更换,本文通过对温度传感器的防护套进行弯折疲劳试验,对数据结果进行统计分析,确认导致防护套弯折老化的主要原因、

关键词:防护套;破损;弯折疲劳

链接:、zhangqiaokeyan、com/academic-journal-cn_environmental-technology_thesis/0201288850019、html

3、[期刊论文]进气压力温度传感器锡晶须的分析

期刊:《机械制造》 | 2021 年第 004 期

摘要:对进气压力温度传感器的结构进行了介绍,对进气压力温度传感器产生锡晶须问题进行了分析,并在分析锡晶须生长机理的基础上提出了抑制方法、

关键词:传感器;锡晶须;分析

链接:、zhangqiaokeyan、com/academic-journal-cn_machinery_thesis/0201288850874、html

4、[期刊论文]一种具有±0、5℃精度的CMOS数字温度传感器

期刊:《电子设计工程》 | 2021 年第 001 期

摘要:该文设计了一种基于0、35μm CMOS工艺的采用双极型晶体管作为感温元件的数字温度传感器、该温度传感器主要由正温度系数电流产生电路、负温度系数电流产生电路、一阶连续时间Σ-Δ调制器、计数器和I2C总线接口等模块组成、为提高温度传感器的测量精度

该文深入分析了在不采用校准技术的情况下工艺漂移对温度传感器精度的影响,并在此基础上提出了简单的校准电路设计、根据电路仿真结果,在加入校准电路之后,温度传感器在-40~120℃温度范围内的精度可以达到±0、5℃、

关键词:数字温度传感器;CMOS工艺;双极型晶体管;校准

链接:、zhangqiaokeyan、com/academic-journal-cn_electronic-design-engineering_thesis/0201286451032、html

5、[期刊论文]柴油机冷却水温度传感器断裂故障分析

期刊:《内燃机与配件》 | 2021 年第 004 期

摘要:针对柴油机冷却水温度传感器断裂的问题,通过对该测点管路流腔进行CFD仿真计算,分析了流腔内部速度和压力场的变化情况,确定了传感器的断裂原因。计算结果表明:传感器位置处流速较大,导致传感器下部受振荡力,且发生了空蚀,使传感器失效。

本文针对此次传感器断裂故障提出了解决措施:对传感器的位置进行了优化布置;对传感器的结构形式进行了改进。通过改进,传感器随整机验证时间超过1500h,未再发生同类断裂故障,保证了柴油机的安全运行,为以后类似故障的分析和解决提供参考。

关键词:柴油机;温度传感器;流速;受力

链接:、zhangqiaokeyan、com/academic-journal-cn_internal-combustion-engine-parts_thesis/0201288594662、html

常见温度传感器

温度是与人类生活息息相关的物理量,在工业生产自动化流程中,温度测量点要占全部测量点的一半左右。它不仅和我们的生活环境密切相关,在科研及生产过程中,温度的变化对实验及生产的结果至关重要,所以温度传感器应用相当广泛。

温度传感器对温度敏感具有可重复性和规律性,是利用一些金属、半导体等材料与温度相关的特性制成的。现在来介绍一些温度传感器的工作原理。

铂容易提纯,其物理、化学性能在高温和氧化介质中非常稳定。铂电阻的输入-输出特性接近线性,且测量精度高,所以它能用作工业测温元件,还能作为温度计作基准器。

铂电阻在常用的热电阻中准确度最高,国际温标ITS-90中还规定,将具有特殊构造的铂电阻作为℃~℃标准温度计来使用。铂电阻广泛用于-200℃~850℃范围内的温度测量,工业中通常在600℃以下。

PN结温度传感器是利用PN结的结电压随温度成近似线性变化这一特性实现对温度的检测、控制和补偿等功能。实验表明,在一定的电流模式下,PN结的正向电压与温度之间具有很好的线性关系。

根据PN结理论,对于理想二极管,只要正向电压UF大于几个kbT/e(kb为波尔兹曼常数,e为电子电荷)。其正向电流IF与正向电压UF和温度T之间的关系可表示为

由半导体理论可知,对于实际二极管,只要它们工作的PN结空间电荷区中的复合电流和表面漏电流可以忽略,而又未发生大注入效应的电压和温度范围内,其特性与上述理想二极管是相符合的[6]。实验表明,对于砷化镓、

锗和硅二极管,在一个相当宽的温度范围内,其正向电压与温度之间的关系与式(1-3)是一致的,如图1-1所示。

实验发现晶体管发射结上的正向电压随温度的上升而近似线性下降,这种特性与二极管十分相似,但晶体管表现出比二极管更好的线性和互换性。

二极管的温度特性只对扩散电流成立,但实际二极管的正向电流除扩散电流成分外,还包括空间电荷区中的复合电流和表面漏电流成分。这两种电流与温度的关系不同于扩散电流与温度的关系,因此,实际二极管的电压—温度特性是偏离理想情况的。

由于三极管在发射结正向偏置条件下,虽然发射结也包括上述三种电流成分,但是只有其中的扩散电流成分能够到达集电极形成集电极电流,而另外两种电流成分则作为基极电流漏掉,并不到达集电极。因此,晶体管的

所以表现出更好的电压-温ICUBE关系比管的IFUF关系更符合理想情况,

度线性关系。根据晶体管的有关理论可以证明,NPN晶体管的基极—发射极电压UBE与温度T和集电极电流Ic的函数关系式与二极管的UF与T和IF函数关系式(1-3)相同。因此,在集电极电流Ic恒定条件下,晶体管的基极—发射极电压UBE与温度T呈线性关系。但严格地说,这种线性关系是不完全的,因为关系式中存在非线性项。

集成温度传感器是将温敏晶体管及其辅助电路集成在同一芯片的集成化温度传感器。这种传感器的优点是直接给出正比于绝对温度的理想的线性输出[7]。目前,集成温度传感器已广泛用于-50℃~+150℃温度范围内的温度检测、控制和补偿等。集成温度传感器按输出形式可分为电压型和电流型两种。

进气温度传感器工作原理是什么?

进气温度传感器的工作原理是:进气温度传感器在工作状态下,内部安装了一个具有负温度电阻系数的热敏电阻,通过这个负温度热敏电阻感知温度变化,进而调节电阻的大小改变电路电压。

以下是关于进气温度传感器的详细介绍:

1、原理:进气温度传感器就是一个负温度系数的热敏电阻,当温度升高的时候电阻阻值会变小,当温度降低的时候电阻值会增大,汽车的电压会随着汽车电路中电阻的变化而变化,从而产生不一样的电压信号,可以完成汽车控制系统的自动操作。

2、作用:汽车的进气温度传感器就是检测汽车发动机的进气温度,将进气温度转变为电压信号输入为ecu作为喷油修正的信号使用。

论文文献格式神器

当研究人员与学术作者将研究成果汇总发表进行论文写作时,往往会在整理大量参考文献时花费许多时间与精力,这时候就需要借助文献管理软件达到省时省力的目的,从而让自己专注在内容写作上。文献管理可以简化整理文献的流程,让作者可以直接插入各种来源的参考资料,方便排序与参考,并按照作者或期刊需要修改为各种格式,也可以在类似主题的文章内插入相同的参考文献。只要在计算机上操作文献管理软件,连接到数字图书馆上,就可以轻松插入引用论文并自动创建参考书目。

文献管理软件在论文写作中的作用

文献管理软件可以为作者在写作论文时带来极大的便利性与优势,其主要功能包括:

在这里我们也介绍几种常用的文献管理软件,可以试着操作下:

我用过几款文献管理软件,Endnote, Mendeley, Zotero,NoteExpress 和 NoteFirst,这些文献管理软件从功能上各有特色,网上的评论文章也不少,我自己的的使用体验如下: A. 功能方面: 在导入中文文献数据的准确性上, Endnote, Zotero和Mendeley都出现不同程度的问题,对中文期刊参考文献格式不能很好的支持并且对国标也不能正确理解。这三款是国外软件,主要针对英文作者,因此没有重点解决中文期刊作者的问题也是可以理解的。人家没把咱列为主要目标客户嘛,呵呵。但是值得一提的是Mendeley内置的PDF浏览器,可以直接收录英文的PDF文件,这一个功能很强大, 我很喜欢。 Zotero只支持Firefox浏览器,对于我们经常用IE的人不适合。 国内的软件NoteExpress和NoteFirst做的都不错,可以很好的支持中文文献,但NE在对国标的细节处理上依旧存在问题, 比如无法自动区别英文文献中的作者是中文作者的汉语拼音, 也不支持中英文双语的参考文献自动形成。 而NoteFirst 推出的相对比较晚,所提供的期刊样式还有待完善, 但它全面支持国标并且支持双语参考文献自动形成比较适用中文科技期刊的作者,这对我这个经常需要投被EI收录期刊的人来说是非常实用的。B. 设计结构方面: Endnote(Web),Zotero,Mendeley 和NoteFirst是网络版的设计,而reference manager, NoteExpress 以及国内的另一款软件医学文献王都只有单机版。 网络版软件的好处就是能够使用户在不同地点、不同电脑上均可以同步自己最新的个人数据库。我相信随着互联网的飞速发展,网络版一定会成为主流产品。 而上面提到的这几款网络版软件中前两种都没有设计客户端, 在中国目前网络发展尚不完善的情况下纯粹网络版的产品可能会有问题,而只有Mendeley和NoteFirst具有网络版和单机使用的共同设计。C. 价格方面:Endnote和Noteexpress均是收费的软件, Endnote还价格不菲, 只有机构用户才会使用。而Mendeley, Zotero和NoteFirst都提供免费版本。 功能上对于我这样的科技期刊作者来说已经足够用了。 当然,要写大论文的博士生们,还是用掏点钱使用软件的高级功能吧。基于以上原因, 我最终选择了Mendeley和Notefirst 共同使用, NoteFirst 进行文献收集管理和论文写作, Mendeley进行PDF文件的管理。这是我的个人使用经验之谈,谨供大家参考。

notefirst文献管理软件还不错,也是网友推荐的。是真的免费,也是真的支持中文~

毕业论文参考文献格式如下:

1、参考文献与正文相对应。

2、所有汉语著作名,文章名,论文名等都不用书名号,且不用斜体。

3、汉语两个以上的作者名字中间用“、”隔开,英语的用“﹠”连接。

4、所有的标点符号均为英文输入状态下的标点。

5、英语作者所有的名都只取首字母,姓用全名。

6、英语多个作者,除了第一个是姓前名后,其余的`都是正常顺序,明前姓后。

7、英语期刊内文章名,论文集内论文名等都不用斜体,且仅仅首单词首字母大写,期刊名,论文集名要斜体大写。

参考文献需要注意以下6点

1.参考文献的著录格式应选择著者-年制。该种格式具有简单明了的对应关系,文献作者、出版年份等均一目了然。

2.为遵照著作权法,应当列出全部的文献作者。当前常用的GB/T 7714-2015 格式要求列出的文献作者不得超出3人,若作者人数超过3人,在列出前3位之后添加“等”或“et al.”即可。

3.若引用的西文文献中存在华人作者,应当对其姓与名均进行全拼处理。

4.参考文献的起止页码与卷号之间,一律使用冒号隔开。

5.引用的参考文献要具有选择性,切忌堆砌过多的参考文献。

6.注意区别参考文献的年份,尽量少引用陈旧文献。

论文文献翻译神器

打开翻译好的文献,直接上手对比谷歌和百度的PDF翻译。SCITranslate的排版更原汁原味,不仅整齐美观,还保留了全部图表

百度查译文 然后复制

什么?写论文不知道用什么翻译软件?

我立马来安排~

SCI必备十大翻译神器,总有一款适合你~

01

SCITranslate 是一款 科技 文献翻译软件 ,该软件功能炒鸡强大,是 生物医学专业 的SCI必备翻译工具,它为广大用户带来了非常专业的论文翻译功能,涵盖各大论文领域,包括了单词翻译、段落翻译、全文翻译、中英文对照阅读等功能。

版本的全文翻译功能 ,已经较好地解决了文档双栏排版、断裂单词等问题,内容和排版都更好,对于SCI文献的全文泛读很有用。

02 灵格斯词霸—Lingoes

Lingoes 是一款 可离线使用的,简明易用的词典与文本翻译软件 ,支持全球超过 80多种语言 的词典查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。同时还提供海量词库免费下载,专业词典、百科全书、例句搜索和网络释义一应俱全,是新一代的词典与文本翻译专家。

03 谷歌浏览器翻译

下载方法是: 在百度搜索引擎或者360软件管家中搜索“谷歌浏览器”,因谷歌浏览器默认安装C盘,所以直接点击安装即可。待安装完成后点击设置,点击管理搜索引擎,将默认搜索引擎修改为百度或者其他(因防火墙限制,不要修改为Google),这样就可以正常使用谷歌浏览器。

具体使用方法是:

把PDF或者word文档导出为HTML格式,用谷歌浏览器打开。然后点击右键,选择翻译成中文即可。

优点 :页面简洁,使用方便,随开随用,不用担心软件升级问题,也不会弹出各种小广告,多种语言随时切换,支持段落翻译,极其方便,只要有网就能翻译。

缺点 :功能比较单一,排版比较乱,界面不是很美观。

04 谷歌在线翻译

网址:

除了谷歌浏览器翻译引擎,还有 在线版的翻译 。毕竟是国际上知名的浏览器公司,谷歌翻译的效果还是不错的。整体而言,虽然还是有一些语言翻译不通顺的地方,给人的感觉很像百度翻译的“生物医药”模式。 在专业词汇上,谷歌翻译比较强势,但在语言的完整和逻辑性上,还是稍有欠缺,毕竟不是人工翻译,有所欠缺也是可以接受的。 整体上谷歌翻译是一款不错的翻译软件。

05 彩云翻译

网址:

彩云翻译 的翻译效果中规中矩,但是 语言构成上比百度翻译通顺一些 。尤其是很多英文是倒装的语序,彩云都能按照正常的中文表述形式进行翻译。不过这里要介绍的除了网页版的彩云翻译,还有一款叫做彩云小译的谷歌浏览器插件,可以在谷歌浏览器的应用中心输入【 彩云小译 】进行检索。

有了这款插件,我们就可以在谷歌浏览器中使用全网页的英文翻译。和之前说的谷歌浏览器自带的翻译不同,彩云小译插件的网页翻译可以在任何时候开启,只需要在网页上点击鼠标右键,然后选择【 彩云小译 】即可。而谷歌浏览器自带的翻译,只能在浏览器检测到页面中存在大量英语时才会激活。而且,彩云小译插件提供的翻译是中英文对照,即使我们发现不正确的语言,也能很快地寻找到原文进行翻译。

06 word自带微软翻译

打开Word,建议2016版及以上的Word,在审阅这一工具栏中,可以看到翻译选项,点开后有三个选项:

1) 翻译文档 :点击后,会自动跳转自微软翻译的网页,对全文进行翻译;

2) 翻译所选文字 :选中后会在右边的框中显示翻译好的内容;

3) 翻译屏幕提示 :点击后,只要你选中文字,不管是单词还是段落,都会跳出翻译好的窗口,相当于翻译软件中的选词翻译。

优点 :基本都有安装,使用快捷。

缺点 :必须先将PDF文档转化为可以编辑的Word文档。

07 专业词汇翻译—MedSci

网址:

MedSci拼写检查及中英互译 ,收录超过200万个专业词汇,尤其是对新词的收录能力强。 像生物医药领域出现的新词,或复杂的化学名均有收录,很全面,更新及时。与各家相比,算是更全面。

08 Linggle

网址:

Linggle是一科研可用来进行英语语法、句子写作的工具 ,可为学习者提供更准确的英文写作建议,还能够根据词性来推测短句和句子,精准的分析出完整英文句子如何撰写。

09 NetSpeak

网址:

NetSpeak 是一款 提供免费线上单词、词组、语句翻译的工具 ,其特点是可以在线搜索和比较各种英文词汇、短句、语法、单词解释等内容,并且可以统计出这个用语的变化形态,还可以分析使用频率和情境,堪比谷歌翻译。

10 CNKI翻译助手

网址:

CNKI翻译助手 是一款专业的学术翻译工具,由“中国知网”开发制作,汇集了从CNKI系列数据库中挖掘的大量常用词汇、专业术语、成语俚语及双语例句等,形成 海量中英在线词典和双语平行语料库 。

该工具数据实时更新,内容涵盖自然科学和 社会 科学的各个领域。在翻译的过程中还会有重点词汇的介绍哦~小伙伴们一定要试试。

平时写论文这几个软件都会用,再加上谷歌翻译刚回归的时候做过一次详细的评测,这个问题我应该是能答的,但是那篇朋友圈已经删掉了,简单说一下例子和结果吧。

太长不看的话,结论在文末 ( • v• )

1 中译英

可以看出谷歌翻译有明显的语法错误,百度和有道都没问题

2 日译中

问题都不大,但是百度翻译意义最完整

3 英译中

每个软件翻译的都很直白,只有百度翻译还补充了这句话作为俚语的真正释义

4 日译英

这一轮谷歌做的更好,百度不行,有道不提供日英互译

结论

综上,中文与其他语言互译做的最好的是 百度翻译 ,中文以外其他语言互译最佳是 谷歌 , 有道 很中庸,但是可互译语言种类不全, 总而言之就是意料之外、情理之中的感觉(ง • _• )ง

唔,被质疑了,统一解释一下。

虽然这里放的例子有限,但是一定程度上已经能够证明我的结论,做测评时我尝试的句子不止这些,旧文被删所以只能简单放这几个例子。而且最近两年因为课程需要,写了很多英语论文,从谷歌翻译转到百度翻译,因为后者语法错误更少,虽然我也讨厌渣度,但事实如此( ・_・`)这个问题问的是这个三个翻译软件哪个好用,而不是哪家企业更有良心。再说我也没有单推百度翻译,只是说各有所长,谷歌离开中国这么久,中文翻译做的不如一家中国企业好,至少逻辑上是讲的通的。

希望大家评论的时候至少带上论据,而不是一上来就扣帽子,谁主张谁举证,欢迎讨论,拒绝攻击。

另,有道翻译官不在提问范围内,不过确实也好用,出国 旅游 推荐这个。

谷歌翻译。

谷歌翻译最近就像开了挂一样,翻译已经相当准确了。而且谷歌翻译从去年三月份开始不用翻墙就可以访问了,谷歌翻译APP也是一样。

遇到商业类或学术类等较为规范正式的英文,篇幅过长,阅读时较费力的,可以先让谷歌来翻译一下,辅助阅读

贴出其中的一小段:

谷歌翻译:

看上去很通顺,自然,不修改都可以。

百度翻译:

原文的“age”一词,谷歌翻译的是“老化”,百度翻译的是“时代”,相比之下,还是逊色了一些。

再看下面这个例子。

再讲一下谷歌翻译APP的几个特点。

最后要说的是,谷歌翻译虽然好用,但目前为止,并不能够取代人工翻译。在处理商业或学术等规范的文字时很准确,但涉及到文学作品一类的,还是需要人来处理的。

我们以一句“你什么时候请吃喜糖啊?”作为测试,从中文翻译成法语,再由同一个翻译软件法语翻回中文,看看几款的差别。

“你什么是会请吃喜糖啊?”这句话的难点在于,提问者并不是想吃糖,而是在委婉的询问对方“你什么时候结婚啊”的意思。

1.百度翻译有翻出询问结婚的意思,但事实上真正懂法语的人就知道,百度翻译出来的真正意思是在询问对方:你什么时候跟我结婚?

2.谷歌和有道都翻成了询问对方:你什么时候吃糖(甜食),完全失去了原意;(其中有道不支持法译中,选择谷歌进行法译中);

3.最后加一个语翼人工翻译的答案(由人工进行中译法,再由谷歌进行法译中),只有人工翻译才能准确获取提问者的意图,并且保留委婉的问法。

从这样一句话简单,但是涉及了潜台词和具体场景的句子就可以看得出来,真正的实际应用,目前几个机器翻译软件尽管都不错,但都有所欠缺,平时可以使用理解大致句意,但不能应用在专业的翻译中。

推荐两个吧,谷歌翻译,彩云小译,都是搭配人工只能,特别好用。

这几个翻译单词都可以,但是要翻译段落或者整个文本的话就都不行了,除非花钱找专业的翻译去翻译,目前专业翻译都是收费的,语种越偏僻越贵。

作为一名资深英语翻译来说,我选择“谷歌翻译”。

1. 谷歌翻译准确率较高,术语库丰富,匹配度较高。 我从事翻译已有将近九年的时间了,如果遇到IT类、机械类等,我会适当参考谷歌翻译,这样能提高翻译效率,当然句子结构还是要仔细推敲的,只能作为一种参考,主要是可以参考一些词的翻译。对于这类翻译,谷歌的准确率较高,术语库丰富,所以翻出的词的语境也是匹配的。现在都在讨论人工智能会不会取代传统翻译,我觉得不会,以后的趋势可能是人机结合翻译,互相辅助。

2. 谷歌翻译有强大的拍照翻译功能。 出国在外现在也不用担心啦,下载谷歌翻译App,使用它的拍照翻译功能,快速又便捷。下面是我拍的键盘翻译:

3. 人 工翻译,首选“有道人工翻译”。 可能大家只知道有道词典,却不知道有道推出了人工翻译,那我怎么知道呢?因为我就是其中一名人工翻译哈,在里面已经快三年的时间了,有道里面的人都很nice,让我觉得很温馨。有道对客户也很nice,如果对译文不满意,可以免费修改两次哦,还支持短订单快速翻译,一个字也给你翻,快速订单的话,立等可取,快的话几分钟就OK,好像还有超时赔付服务。如果大家感兴趣的话,可以下单试试

感谢阅读

1、如果是英译中的话,推荐有道翻译。从去年开始,有道翻译,尤其是英译中的质量比之前有了非常大非常大地提高。

首先,翻译准确度相对高,也很流畅,起承转合的词汇用的很好。但一遇到长句子就不行了,出来的内容有的好,但有的就看不懂,这个是所有翻译软件的通病,无法克服。

其次,有些短语、俚语翻译的比人工还溜,本土化做的相当好。

同时,有道有一个问题,我感觉应该是后台更新不够,提到美国政府,会直接翻译为“奥巴马政府”,这个稍显落伍啦~但整体还是推荐的

2、谷歌也还行,但只能看个大概,本土化不行。

3、百度还是算了吧

手机翻译软件成千上万,选择一款好用的手机翻译软件很重要!我推荐几款相对比较好用的手机翻译软件,希望对你有所帮助。

1、百度翻译

百度翻译app是一款集词汇、翻译、词典、例句于一体的翻译软件,免费提供高质量的中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、粤语、文言文等语种翻译服务,还可以进行文言文翻译,支持语音实时翻译、拍照翻译、离线翻译、对话翻译、实用口语、实物翻译、菜单翻译、通知栏查词、跨软件翻译等,能很大程度上满足用户的需求,是一款非常强大的翻译软件。

2、谷歌翻译

Google翻译app来自国际互联网巨头Google(谷歌)推出的谷歌翻译手机版,Google翻译app是目前功能最强大的翻译软件之一。它可以支持全球 106 种语言之间的互译,谷歌翻译手机版支持手写文字和语音翻译以及朗读结果,还加入语音翻译和即时相机翻译功能,界面非常简洁,操作简单,可以帮助广大出国旅行的网友们轻松搞定语言不通的问题。

3、金山词霸

金山词霸手机版是来自金山软件旗下的一款久经考验的、功能强大的、翻译精准的手机词典App,可以中文翻译英文,也可以英文翻译中文。词汇覆盖性广阔,一词多意把所有的意思都讲全面。本地词典和本地语音不用联网也能查词查,省去了不少流量,词典支持免费下载。

4、有道词典

有道词典手机版是网易出品的一款词典软件,最好用的免费全能翻译软件之一,通过独创的网络释义功能,轻松囊括互联网上的流行词汇与海量例句。支持中英日韩法多语种翻译,并完整收录《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》、《21世纪大英汉词典》等多部权威词典数据,共覆盖1000万词条和2300万海量例句。便捷的摄像头取词功能,无需手动输入就能快速获得单词的准确释义,网络单词本还可以与词典桌面版实时同步。

5、有道翻译官

是网易旗下优质翻译应用,与有道词典同为必备词典翻译应用。支持107种语言翻译,覆盖186个国家,满足学习翻译、工作翻译、出国翻译、 旅游 翻译、旅行翻译等需求。国内最懂中文的翻译App,堪称翻译界口碑楷模。有道翻译官的中英互译采用业界领先的有道神经网络翻译引擎技术,相比机器翻译算法,翻译准确率大幅度提升,翻译结果更准确。同时配备强大的语音翻译和拍照翻译功能。语音翻译,身在国外畅通无阻,是身边的随行翻译。拍照翻译,动动手拍文档、菜单、路牌,便可快速获取翻译结果。

6、出国翻译官

出国翻译官app是一款针对出境游游客开发的语言翻译软件,提供全球29个国家和地区的常用双语翻译,涵盖以上各国餐饮、住宿、交通、景区、购物常用短语,图文兼备,可以帮助出国的网友们很好的适应当地的各种民俗风情。翻译的内容还可以用语音输出,语速和音量都可以调节。喜欢出国自助游,但是语言却不通的网友们,可以很好的借助这款出国翻译官app在全球各国 旅游 。

7、旅行翻译官

旅行翻译官完全版来自蚂蜂窝网站,包含40多个语种,每个语种根据不同的场景进行分类,如交通、问候、银行、购物、 娱乐 、餐饮等。每条语句点击即可发音,简单方便,无需网络即可收听语句发音,在国外做你靠谱的翻译官。iOS版有真人发音语言包免费下载,覆盖所有常用外语语种,旅行中的所有应用场景一应俱全。

用过这几个,有道,google和translator用的比较多,速度都还不错。

1、打开软件包,第一次安装的用户需要双击最安装下面的程序,后面直接双击红色图标的程序即可打开使用,点击next。2、选择安装位置和使用的用户,安装位置可以任意选择,使用用户选择everyone。3、准备安装的,点击next进入安装界面。4、安装完成,点击close关闭。5、安装完成,双击运行软件包中的程序即可打开软件使用。SCITranslate(全文翻译神器)使用教程1、运行SCITranslate ,进入如下所示的软件主界面。2、点击【打开】按钮,然后打开要进行翻译的文件。3、在主界面即可直接进行浏览,并提供了多种基本浏览与编辑工具。4、翻译,提供了全文翻译、段落翻译、单词翻译三种翻译功能。5、提供了文本词汇、提取引文、相关论文、人工翻译等多种功能。SCITranslate(全文翻译神器)常见问题1.一定要先压缩包解压,不要在rar压缩包里运作;:请鼠标右键,以管理员身份运作;的是左右对比,而不是上下对比,由于显示屏太小了;5.为何API键入一直不正确:拷贝细心点,不必混入空格符、标点符号啥的;6.汉语翻译结果一直空缺:API不正确,再次键入或再次申请办理一个。

写毕业论文必备神器

靠谱。进入笔杆网后,点击在线写作,填写题目、关键词后就可以保存,也可以开始写作了。开始写作之前,需要扣除积分,也就是付费,之后就能开始你的写作之旅了。论文是一个汉语词语,拼音是lùnwén,古典文学常见论文一词,谓交谈辞章或交流思想。当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。2020年12月24日,《本科毕业论文(设计)抽检办法(试行)》提出,本科毕业论文抽检每年进行一次,抽检比例原则上应不低于2%。

noteexpress免费版写硕士毕业论文够用。NoteExpress是北京爱琴海软件公司开发的一款专业级别的文献检索与管理系统,其核心功能涵盖知识采集,管理,应用,挖掘的知识管理的所有环节,是学术研究,知识管理的必备工具,发表论文的好帮手。优点:NoteExpress具备文献信息检索与下载功能,可以用来管理参考文献的题录,以附件方式管理参考文献全文或者任何格式的文件,文档。可以从全球最大的在线书店Amazon的资料库中检索,下载题录信息。NoteExpress的笔记功能记录,类似日记,科研心得,论文草稿等瞬间产生的隐性知识可以迅速记录。提供相关检索历史保持功能。

word 吧

几乎所有外文期刊在送审时都有一个关于文章英语表达的问题留给审稿人( Reviewer ),拿我投稿的 APPLIED PHYSICS LETTERS 来说,该问题是:

如果英语烂到让审稿人都看不下去,或许仅仅因为这个原因,审稿人就会给个大修( major revision )。这样不仅打击自信心,更大大拉长了审稿周期。

此外,逐渐有很多期刊加入 cross check ,也就是说当你的文章投稿到某个期刊,编辑( Editor )做的第一件事情就是把文章上传到 cross check 网站查重,或者说需要鉴定该文章有没有剽窃( plagiarism )嫌疑。很多中国科研工作者在论文写作过程中,喜欢套用英文句式、模版之类,或者直接运用自己平时看文献收藏的句式,这本来是一件提高英文表达、向他人学习的好方式,然而,如果一点都不加修改,容易造成文章有较大的重复率。

因此,学会用不同的 句式 、 短语 、 近/反义词 对英文写作很重要,不仅降低了查重率,更丰富了论文英语表达的丰富性,说不定就令审稿人眼前一亮。本文要介绍的网站能够帮助我们使用不同的句式、短语、近/反义词。

Linggle是我论文写作时用的最频繁的网站,传送门 。下面直接举例说明几种常用的情况。

1. 查询任意一个或多个词

举例如下:

2. 使用任意词性查询搭配词

这个功能可以说是最常用的之一,因为写论文时,经常需要用 形容词+名次 的搭配形式,比如 great demand 、 extensive concern 、 favorable stability 。下面举两个例子。

3. 使用问号查询是否需要某个词

举例如下:

4. 使用斜杆查询哪个词使用频率高

举例如下:

更多范例大家可以自己去官网看看。

Netspeak 这个网站与 Linggle 类似,只是词库少一点。不过也是相当好用,网站的设计也很人性化。传送门:

这个网站的使用方法非常简单,官网直接贴出了示例,如下:

可以看出, Netspeak 的功能有:查找一个词或多个词、比较不同词的使用频率、查找同义词、查找词的搭配顺序。因为查找同义词是论文写作时最常用的功能,因此本文重点举例说明下该功能,其他的大家自己试试。

假如我想查找单词 good 的近义词,下面的例子便可以做到。

然而,因为 Netspeak 这个网站的词库比较少,很多词查询不到近义词。不过没关系,接下来介绍的第三个网站时查找 近/反义词 的高手。

Dictionary 这个网站可以当作 词典 用,也可以用来查询 近/反义词 。传送门: 。官网界面如下:

它有两个模式,第一个为 Definitions ,也就是当作词典,用于查询词汇的定义。第二个为 Synonyms ,即查询同义词,其实也可以查询反义词( Antonyms )。本文介绍下如何查询近/反义词。首先将模式切换到 Synonyms ,假如我们想要查询单词 obvious 的近/反义词,则直接在搜索框输入 obvious 即可,搜索结果如下“

上图红色方框框住部分为同义词,往下拉该网页,则可以看到反义词的搜索结果,如下:

这是尾巴

读过本文,如果觉得有收获,欢迎 点赞转发 。

想阅读更多内容,可以到我的 公众号 : 青柠学术 逛一逛,优质的科研技巧、效率工具等着你。

博主 :浙江大学电子工程博士生,剑桥大学交流生,国家奖学金获得者。

相关百科

热门百科

首页
发表服务