可以美剧的学科娱乐性
The Big Bang Theory、Fringe、Numb3rs、The Mentalist、Eleventh Hour-我们能从中看到数学,看到自然科学,看到一个完美的结局。
谈到 "电视剧与科学" 这个话题,我们就不能不想到一部古老的电视剧-1964年到1967年由CBS播出的《Gilligan's Island》。这部电视剧讲述2名船员和5名游客所乘坐的游船S.S. Minnow号在太平洋上失事,所有人逃到一座杳无人烟的荒岛,开始了笑料百出的求生之旅。游客中有一名被人称作 "教授" 的高中理科教师,虽然书呆子气十足,但是却很聪明--他能用竹子和椰子来做任何事情,甚至给已经耗尽的电池充电!然而,他却 "想不起" 要用竹子扎一个竹排,或者使用其他方法来离开这个荒岛。更糟糕的是,他似乎毫不关注身边两位大美女--Ginger和Mary Ann--投来的目光……
如果说《Gilligan's Island》中的 "教授" 为电视剧中的科学家形象打下了基础,那么今天的Walter Bishop或者Jacob Hood就把这种形象 "发扬广大" 了。来自《危机边缘》的 "疯子" 科学家Walter Bishop虽然在精神病院关了17年,但是 "心灵手巧" 的本事却丝毫没有遗忘--瞧吧,他只需要几条电线、几坨冰块和一个大电池,就能和死人说话……《最后一刻》中英俊潇洒的Jacob Hood也不赖--今天弄个小实验来对付非法克隆,明天弄个小理论来追踪意念控制。有一首歌怎么唱的来着?"小蜜蜂,嗡嗡嗡,不怕雨也不怕风,刻苦耐劳勤做工……" 只可惜Jacob这只 "大蜜峰" 是只 "呆蜜峰",丝毫没有注意到身边那只 "母蜜蜂"(Rachel Young)是如此美貌性感……
FOX另一部罪案剧《识骨寻踪》(Bones)也带有几分 "科学发现" 的味道,只不过男女主人公的身份、性格正好与《最后一刻》颠倒--Temperance Brennan博士宁愿花大把时间去研究一具所有人都毫无头绪的远古尸体,也不愿与总是毛毛糙糙、大大咧咧的FBI特工Booth一起解决更多的 "现代疑案"。虽然所有人都知道这对B-B组合彼此有情,可谁也不愿捅破那层窗户纸。
纵览好莱坞电视的黄金档期--每周六天(除星期六外),每天三个小时--有多少警察、律师和医生的故事在上演?撇开这三个职业,你会发现……咦?其实科学家也不少嘛……单就CBS而言,就有两个可爱的科学怪才在生活中讲述他们的 "大爆炸理论"(The Big Bang Theory);一个 "不务正业" 的数学天才在帮助FBI破案(Numb3rs);还有一个 "春风得意" 的行为心理学专家在冒充 "通灵师"(The Mentalist)。
《Gilligan's Island》播出40年后,人们已经淡忘了 "教授" 用竹子和木板 "装配" 灌溉系统的同时,还能帮助Gilligan从可笑的困境中脱身--理性思考已经成了同类 "娱乐科学剧" 的主流。和 "娱乐科学剧" 一样,面对越来越见多识广的公众,"娱乐医学剧" 也在悄然蜕变,不断拓宽视野。FOX著名的《豪斯医生》(House)就是其中一例--《豪斯医生》也许依然被划归医学剧,但是越来越偏重于精神世界的思考和探索,外科手术、药品、胆量这些传统医学剧中的传统元素,已经被最大程度弱化了。"医学天才" 豪斯更关心如何解决难题,而不是治病救人。"相信我。" 豪斯一集又一集重复着他的科学信条,"你知道会更好。
《豪斯医生》和《犯罪现场调查》的大获成功让我们看到,讲科学的电视剧重新开始重视物理线索的调查。所有能告诉你的线索都已经告诉你了,只要你有能力,就能把它们一点一点拼凑起来。科学题材正变成往昔炙手可热的医学题材,物理学跃升为主流娱乐形式。
"我的丈夫是加利福尼亚理工学院的物理学者,他总是说,物理学就是新的 '黑人'。" 科普作家Jennifer Ouellette表达了自己的观点。她的言下之意就是说,和几十年前被人鄙视而不肯接受的黑人一样,物理学被今天的人们鄙视而不肯接受。Ouellette曾撰写过《巴菲世界中的物理学》(The Physics of the Buffyverse),一本为电视剧《吸血鬼猎人巴菲》(Buffy the Vampire Slayer)构建科学观的大众读物。Ouellette还担任着 "科学与娱乐交换协调委员会" 主任的职务。该委员会由美国国家科学院出资建立,主要负责帮助好莱坞和科学界相互理解。换句话说,就是在有需要的时候为好莱坞的制片商提供科学顾问,为科学家提供娱乐需求导向信息。
....
给你点建议与范例 列点提纲 然后你自己自由发挥 比如【摘要】: XX运用XX学理论,把翻译视为是跨语言、跨文化的交际活动,其功能对等理论思想产生了世界性的深远影响,在对文学翻译、科技翻译等领域里都有重要的指导作用。这种以"读者反映论"为核心的翻译理论为XX文学翻译批评提供了一个崭新的思路。作者就以《生活大爆炸》汉译本为例,辅以XX的功能对等理论指导,来探讨XX文学的翻译,并通过功能对等理论中的意义、风格和文化三个方面的分析比较,从实践个案上来证明功能对等理论在指导XX文学翻译上的实用性和适用性。
【作者单位】: XXXXXXX学院基础部;
【关键词】: 功能对等 XX文学 翻译
【分类号】:XXXX【正文快照】:
从晚清起,我国就开始大量翻译XX文学作品,这对我国XX文学的发展产生了深远的影响。但是至今在国内,XX文学翻译的研究还没有得到应有的重视,XX文学翻译仍一直处于研究的边缘地位。实际上,XX文学翻译绝非易事,译者不仅需要熟练使用两种语言,还要熟悉XX文学..........一路写下去,拿出点数据,例出点事例,作出点评价,修正点误区,也就差不多了,.. 手工劳动好累人的,并且是真心希望对你有所帮助.
1很多人第一次看美剧的目的只是学习英语。英语老师在课上极力推荐的就很多,比如老友记,finding nemo等等。美剧融入了当下最流行的英语口语。
2文化吸引
等到不再依赖字幕来欣赏美剧的时候,会发现美剧是多么的精彩!国内的电视剧,包括亚洲多个国家的电视剧,都属于纠结派的。比如感情戏,喜欢一个人,考虑的是,对方爱不爱我;爱上了,又再考虑怎么守护这份爱情;分手了在想要不要回头。而更多的生活剧虽然展现的也是励志奋发,但是对于惨状的描绘实在是太多了:衣衫蓝缕,食不果腹。
而美剧更加的直接,大气,爽快一些。更多的表现的是通过个人的力量,形成组织,解决某些问题的一种向上精神。现实并且精彩,让掉落的泪花伴着会心的微笑。
3题材多样化
美剧的题材非常丰富,不管你喜欢什么,都可以找到适合自己的美剧。青春校园,科幻奇想,律政辩才,都市时尚,智商犯罪,医患情节,还有很多很多。你可以从不同人生的眼里发现和看待生活,对这个未知的世界,多一点点的认识。你会发现,生活其实不只是对柴米油盐酱醋茶的追求,而是对整个人生意义的追寻。
4制作和拍摄
美剧的制作大多都很精良。服装,道具,包括各个角色演员的设定(很多现实偶像会客串美剧)都很有意思。而且编辑根据收视率的高低对后面的剧本进行修改。这样一定程度上提高了质量(当然,heros英雄除外,就是太多的非职业编辑的加入,毁了这部神剧)
美剧的故事多是两条线并行,一条就是贯穿整部剧的主线,主要关系主要角色命运的跌宕起伏;另一条线就是每一集的小线,是主要角色与次要角色之间交错关系。这样的设置,你不会一开始看那部剧就知道结尾,并且每一集都可以当作一部小电影的欣赏,有意思吧。
5竞争!
美剧的竞争非常激烈吧,所以每个电视台都有各自的看家本领!像CW就有很多的都市剧,ABC的温情剧比较多,等等等等,等你熟知美剧的时候自己就会分辨鸟。
因为强烈的竞争环境,美剧在演员的发掘,故事的编写等等方面,都不会几年一尘不变。很多人都厌倦了国内那几张识别度高的不能再高的脸吧,再加上有点弱智纠结的编剧,也实在是没法一直一直看。
看美剧到2011已经是第六个年头,在美剧迷里也不能算是达人和狂热分子。自己看美剧的体会就简单的介绍给你,希望对你的论文有帮助