东方出版社就南怀瑾著述出版情况答记者问
因“重续中华文化断层”之愿,历经七十年言传身教,南怀瑾先生及其著述为海内外亿万读者所熟知。
时值南怀瑾先生逝世三周年之际,人民出版社、东方出版社与南先生著述的著作权人及著述整理团队,于9月21日在人民出版社隆重举办“南怀瑾先生著述出版发布会暨数字版首发仪式”。
借此良机,记者选取了部分读者最关心的问题,对南先生著述的著作权人及著述整理团队进行了专访。
正本清源 传承文化
——东方出版社就南怀瑾先生著述出版情况答记者问
问:据我们所知,大陆地区最早出版南怀瑾先生著述的是复旦大学出版社,何以后来又全部转移到东方出版社?南先生本人最终选择东方出版社作为他所有著作的出版方,是出于什么考虑?
答:
大陆地区最早出版的南先生著述,是《静坐修道与长生不老》,由海南三环出版社引进。此后,复旦大学出版社、国际文化出版公司、北京师范大学出版社、中国世界语出版社、上海人民出版社等,陆续推出先生的著述。
2008年,经过多方了解,并在与黄书元社长和孙涵主任等详细沟通后,南先生选定由拥有优秀编辑队伍的人民出版社为出版方,以东方出版社的名义出版发行其著述。九十高龄的南先生亲自签署合同,还专门安排了见证人,令大家非常感动。此后的每一份出版合同,都是由南先生亲笔签署。
南先生过世后,基于相互信任,基于传承和推广先生教化的共同心愿,先生的法定继承人继续授权,并发表声明:南怀瑾先生著述简体字版权在大陆地区的专有出版权归人民东方出版传媒有限公司(东方出版社)所有。
问:请问与其他出版社相比,东方出版社有什么优势?或者说,东方出版社在南先生著作出版过程中都做了哪些工作?
答:
“恭敬与尊重”,是我们对南先生及其著述所坚守的底线。
东方出版社的编辑出版工作,是和由刘雨虹老师带领的著述整理团队紧密配合完成的。在编校过程中,随时沟通,每一部书稿付印前的清样,出版社编辑都会将所有修改过的地方一一标识出来,哪怕是一个标点的改动。在南先生生前,是报由先生确认;南先生过世后,经与刘雨虹老师的整理团队商讨确认,然后付梓印刷。
从内文版式到封面,从设计到用纸等细节,都经过南先生或南先生著作权人的首肯。比如字体要稍大,纸张要微黄,这些都是先生生前特别提出的要求,出于对阅读者视力的保护。
为保证勘校质量,东方出版社专门组建了一支高水平的编辑队伍,成员们均为具有文史专业背景的硕士及硕士以上学历,具备较丰富的编辑经验和人生阅历。成员们深知,南先生绝大多数著述都是“讲”出来的,经人记录整理成文,行文口语化、通俗易懂是最显著的特色,在编辑时以纠正硬伤错误为原则,而保持讲述语原有的生动。
出版南先生著述的简体版 “种子书全集”,是我们的目标。基于读者反映,我们经过比对和了解,注意到南先生早期的简体字版著述是出现了不少因删减、增添、改动而反致错误的情况。
举复旦大学版《老子他说》为例,将底本正确的改错了:如,“秘书省续编到四库阙书目”,此为书名全称,编辑却删除了“到”字,错成“秘书省续编《四库阙书目》”。又如,底本说刘陶“推三家《尚书》及古文,……名曰《中文尚书》”,被错改为“古文尚书”。实际上,此书名中的“中”,意思是“参用今文古文之中”。
再如,复旦大学版《原本大学微言》中,将底本“但自汉末到两晋时期,由印度传入的佛家,它的修行实证的方法,是以“戒、定、慧”三学中的小乘禅观和“四禅八定”的定学为中心”,改为“……是以“戒、定、慧”三学中的定学和“四禅八定”的小乘禅观为中心”。
在我们重新整理、校勘和修订简体字版“种子书”全集的同时,刘雨虹老师带领的整理团队,也在为台湾南怀瑾文化公司的繁体字版“种子书”全集而努力。他们以义工角色,做着专职勘校的工作。
出于共同的目标,整理团队和出版社编辑一起,参校大量古籍,力争把明显的硬伤和错误改正过来。还是拿《老子他说》举例,台湾老古公司版本误载清康熙十二岁登位(实际是八岁),误《列子》别称《冲虚经》为《清虚经》,误东方朔救汉武帝乳母事载于“刘向《说苑》”(应为刘义庆《世说新语》),误《让王》篇为“《庄子·外篇》”(应为《庄子·杂篇》)……东方出版社在新出版的《老子他说(初续合集)》中均已一一改正。
文章千古事。所有这些查核勘误工作,虽然繁琐且进行缓慢,但都是为了力求维护南先生讲诉的原汁原味,引用典籍准确,为读者留下一套终生阅读的种子书。
问:请再具体介绍一下东方出版社南先生著述的出版情况。
答:
东方出版社从2008年至今天,出版南先生著述是:平装32种41册(含英文版两种),精装28种35册,并有“南怀瑾著作选集”、“南怀瑾著作精选”(含东方出版社独家出版的13种19册南先生著作),以及近期全新推出的“南怀瑾四书精讲”(含《论语别裁》《原本大学微言》《孟子七讲》和《话说中庸》4种8册)套装。其中这本首次推出的简体版《话说中庸》,是由先生亲自撰写的。
京东购买地址:
问:除了这些书目以外,未来东方出版社还会推出南先生的哪些著作?
答:
正在进行中的还有十几种,若顺利,《禅话》在这个月底出版,10月到11月份计划出版的是:《<大圆满禅定休息清净车解>简说》《中国文化泛言(修订版)》《历史的经验》《禅海蠡测》《金刚经说什么》《药师经的济世观》《楞伽大义今释》等,而《禅宗与道家》《楞严大义今释》《如何修证佛法》《定慧初修》《圆觉经略说》《学佛者的基本信念》《道家、密宗与东方神秘学》等计划在年底前和读者见面。其中的《<大圆满禅定休息清净车解>简说》也是首次发行。
另外,还有不少南先生讲课的录音录像内容尚未整理面世,部分也在进行中。
问:非常感谢您的详细介绍。最后,请谈一下南先生的著作对当代中国、当代中国人有何意义和价值?另外,当前市场上有关中国传统文化的著作有很多,您认为与之相比,南先生的书有什么特点?
答:
先生的著作宏富典重,气象万千,以“上下五千年,纵横十万里;经纶三大教,出入百家言”来形容并不为过。这一点,相信熟悉南先生的读者都有同样的认识。我们但取一瓢饮,谈一下南先生本人及他的书中所传达的一个重要信息,那就是“对中华文化的自信”。
《国立西南联合大学纪念碑碑文》中有一段话:“盖并世列强虽新而不古,希腊罗马有古而无今,唯我国家亘古亘今,亦新亦旧,斯所谓‘周虽旧邦,其命维新’者也”。这种所谓“周虽旧邦,其命维新”的变革精神,就是中华优秀思想中所具有的文化基因,它是一种文化自信,更是中华民族自强不息、衰而能起的原动力。
南先生在弘扬中国传统文化的实践活动中,始终秉持这种中国传统文化生生不息的坚定信念,虽历经烽火战乱,千辛万苦,不改其志,毕生致力于民族文化的振兴和社会人心的改善。可以说,这一思想上无比坚定的文化自信,以及行为上的文化自觉,遂发展衍生出一系列的传统文化传播行为和产品。这恰恰是当前很多中国人所缺乏的,也是最值得当代年轻人审视和反思的部分。
我们认为,每一位致力于传播中国优秀传统文化的学者都值得人敬佩,每个人的际遇也不一样,各有所长,各有特点。而南先生一生行事低调,他是弘扬中华优秀传统文化的真正践行者,是一个不折不扣的“行动派”。如果要说南先生本人和他的著作有什么特色的话,我们尝试概括几点:
一是海纳百川,博采众长。
南先生本人没有门户之见、派别之争,这是南先生对中华文化精神一种深切的理解和宏观的把握,从整体上来把握贯穿在社会各个层面之中的文化,并全面检讨其得失,不仅对读者更有吸引力,而且也有利于引导读者全面地认识中华文化。
二是注重义理,重视践行。
与经院学派大师们对传统典籍的考据、训诂和疏释不同,南先生更加注重义理的阐释和发挥,弘扬传统文化中最优秀最值得流传的部分,重视传统文化在现代社会方方面面所起到的作用,尤其是在现代人际关系上的应用,无论是对政治、文化、教育,亦或是经济领域,都具有思想上和实际操作层面的指导性作用。
三是引人入胜,贴近民众。
南先生传播文化的主要方式为讲学,故著作中绝大部分即根据讲课内容整理而成。其讲述方法经史合参,出入百家,旁征博引,贯穿古今;语言表达通俗易懂,非常贴近生活,接地气,更兼具轻松诙谐,举重若轻,具有巨大的亲和力和感染力,易于引起读者大众对传统文化的共鸣和学习兴趣。
贾平凹<我的老师>
我的老师孙涵泊,是朋友的孩子,今年三岁半。他不漂亮,也少言语,平时不准父亲杀鸡剖鱼,很有些善良,但对家里所有的来客都不瞅不睬,表情木然,显得傲慢。开始我见他只逗着取乐,到后来便不敢放肆,认了他是老师。许多人都笑我认三岁半的小儿为师,是我疯了,或耍娇情。我说这就是你们的错误了,谁规定老师只能以小认大?孙涵泊!孙老师,他是该做我的老师的。
幼儿园的阿姨领了孩子们去郊游,他也在其中,阿姨摘了一抱花分给大家,轮到他,他不接,小眼睛翻着白,鼻翼一扇一扇的。阿姨问:“你不要?”他说:“花疼不疼?”对于美好的东西,因为美好,我也常常就不觉得它的美好了,不爱惜,不保卫,有时是觉出了它的美好,因为自己没有,生嫉恨,多诽谤,甚至参与加害和摧残。孙涵泊却慈悲,视一切都有生命,都应尊重和和平相处,他真该做我的老师。
晚上看电视,七点钟前中央电视台开始播放国歌,他就要站在椅子上,不管在座的是大人还是小孩,是惊讶还是嗤笑,目不旁视,双手打起节拍。我是没有这种大气派的,为了自己的身家平安和一点事业,时时小心,事事怯场,挑了鸡蛋挑子过闹市,不敢挤人,惟恐人挤,应忍的忍了,不应忍的也忍了,最多只写“转毁为缘,默雷上谤”自慰,结果失了许多志气,误了许多正事。孙涵泊却无所畏惧,竟敢指挥国歌,他真该做我的老师。
我在他家写条幅,许多人围着看,一片叫好,他也挤了过来,头歪着,一手掏耳朵。他爹问:“你来看什么?”他说:“看写。”再问:“写的什么?”说:“字。”又问:“什么字?”说:“黑字。”我的文章和书法本不高明,却向来有人恭维,我也恭维过别人的,比如听别人说过某某的文章好,拿来看了,怎么也看不出好在哪里,但我要在文坛上混,又要证明我的鉴赏水平,或者某某是权威,是著名的,我得表示谦虚和尊敬,我得需要提拔和获奖,我也就说:“好呀,当然是,你瞧,他写的这幅联,‘×××××××,××××××春’,多好!”孙涵泊不管形势,不瞧脸色,不慎句酌字,拐弯抹角,直奔事物根本,他真该做我的老师。
街上两人争执,先是对骂,再是拳脚,一个脸上就流下血来,遂抓起了旁边肉店案上的砍刀。围观的人轰然走散,他爹牵他正好经过,他便跑过去立于两人之间,大喊:“不许打架,打架不是好孩子,不许打架!”现在的人很烦,似乎吃了炸药,鸡毛蒜皮的事也要闹出个流血事件,但街头的斗殴发生了,却没有几个前去制止的。我也是,怕偏护了弱者挨强者的刀子,怕去制服强者,弱者悄然遁去,警察来了脱离不了干系,多一事不如少一事,还是一走了之,事后连个证明也不敢做。孙涵泊安危度外,大义凛然,有徐洪刚的英雄精神,他真该做我的老师。
我的老师话少,对我没有悬河般的教导,不布置作业,他从未以有我这么个学生而得意过,却始终表情木然,样子傲慢。我琢磨,或许他这样正是要我明白“口锐者天钝之,目空者鬼障之”的道理。我是诚惶诚恐地待我的老师的。他使我不断地发现着我的卑劣,知道了羞耻。所以,我没有理由不称他是老师!我的老师也将不会只有我一个学生吧?
梁实秋:我的一位国文老师
我在十八九岁的时候,遇见一位国文先生,他给我的印象最深,使我受益也最多,我至今不能忘记他。
先生姓徐,名锦澄,我们给他上的绰号是“徐老虎”,因为他凶。他的相貌很古怪,他的脑袋的轮廓是有棱有角的,很容易成为漫画的对象。头很尖,秃秃的,亮亮的,脸形却是方方的,扁扁的,有些像《聊斋志异》绘图中的夜叉的模样。他的鼻子眼睛嘴好像是过分的集中在脸上很小的一块区域里。他戴一副墨晶眼镜,银丝小镜框,这两块黑色便成了他脸上最显著的特征。我常给他画漫画,勾一个轮廓,中间点上两块椭圆形的黑块,便惟妙惟肖。他的身材高大,但是两肩总是耸得高高,鼻尖有一些红,像酒糟的,鼻孔里常川的藏着两桶清水鼻涕,不时的吸溜着,说一两句话就要用力的吸溜一声,有板有眼有节奏,也有时忘了吸溜,走了板眼,上唇上便亮晶晶的吊出两根玉箸,他用手背一抹。他常穿的是一件灰布长袍,好像是在给谁穿孝,袍子在整洁的阶段时我没有赶得上看见,余生也晚,我看见那袍子的时候即已油渍斑斑。他经常是仰着头,迈着八字步,两眼望青天,嘴撇得瓢儿似的。我很难得看见他笑,如果笑起来,是狞笑,样子更凶。
我的学校是很特殊的。上午的课全是用英语讲授,下午的课全是国语讲授。上午的课很严,三日一问,五日一考,不用功便被淘汰,下午的课稀松,成绩与毕业无关。所以每到下午上国文之类的课程,学生们便不踊跃,课堂上常是稀稀拉拉的不大上座,但教员用拿毛笔的姿势举着铅笔点名的时候,学生却个个都到了,因为一个学生不只答一声到。真到了的学生,一部分是从事午睡,微发鼾声,一部分看小说如《官场现形记》《玉梨魂》之类,一部分写“父母亲大人膝下”式的家书,一部分干脆瞪着大眼发呆,神游八表。有时候逗先生开顽笑。国文先生呢,大部分都是年高有德的,不是榜眼、就是探花,再不就是举人。他们授课不过是奉行故事,乐得敷敷衍衍。在这种糟糕的情形之下,徐老先生之所以凶,老是绷着脸,老是开口就骂人,我想大概是由于正当防卫吧。
有一天,先生大概是多喝了两盅,摇摇摆摆的进了课堂。这一堂是作文,他老先生拿起粉笔在黑板上写了两个字,题目尚未写完,当然照例要吸溜一下鼻涕,就在这吸溜之际,一位性急的同学发问了:“这题目怎样讲呀?”老先生转过身来,冷笑两声,勃然大怒:“题目还没有写完,写完了当然还要讲,没写完你为什么就要问?……”滔滔不绝的吼叫起来,大家都为之愕然。这时候我可按捺不住了。我一向是个上午捣乱下午安分的学生,我觉得现在受了无理的侮辱,我便挺身分辩了几句。这一下我可惹了祸,老先生把他的怒火都泼在我的头上了。他在讲台上来回的踱着,吸溜一下鼻涕,骂我一句,足足骂了我一个钟头,其中警句甚多,我至今还记得这样的一句:
×××!你是什么东西?我一眼把你望到底!
这一句颇为同学们所传诵。谁和我有点争论遇到纠缠不清的时候,都会引用这一句“你是什么东西?我把你一眼望到底”!当时我看形势不妙,也就没有再多说,让下课铃结束了先生的怒骂。
但是从这一次起,徐先生算是认识我了。酒醒之后,他给我批改作文特别详尽。批改之不足,还特别的当面加以解释,我这一个“一眼望到底”的学生,居然成为一个受益最多的学生了。
徐先生自己选辑教材,有古文,有白话,油印分发给大家。《林琴南致蔡孑民书》是他讲得最为眉飞色舞的一篇。此外如吴敬恒的《上下古今谈》,梁启超的《欧游心影录》,以及张东荪的时事新报社论,他也选了不少。这样新旧兼收的教材,在当时还是很难得的开通的榜样。我对于国文的兴趣因此而提高了不少。徐先生讲国文之前,先要介绍作者,而且介绍得很亲切,例如他讲张东荪的文字时,便说:“张东荪这个人,我倒和他一桌上吃过饭……”这样的话是相当的可以使学生们吃惊的,吃惊的是,我们的国文先生也许不是一个平凡的人吧,否则怎样会能够和张东荪一桌上吃过饭!
徐先生于介绍作者之后,朗诵全文一遍。这一遍朗诵可很有意思。他打着江北的官腔,咬牙切齿的大声读一遍,不论是古文或白话,一字不苟的吟咏一番,好像是演员在背台词,他把文字里的蕴藏着的意义好像都给宣泄出来了。他念得有腔有调,有板有眼,有情感,有气势,有抑扬顿挫,我们听了之后,好像是已经理会到原文的意义的一半了。好文章掷地作金石声,那也许是过分夸张,但必须可以琅琅上口,那却是真的。
徐先生之最独到的地方是改作文。普通的批语“清通”“尚可”“气盛言宜”,他是不用的。他最擅长的是用大墨杠子大勾大抹,一行一行的抹,整页整页的勾;洋洋千余言的文章,经他勾抹之后,所余无几了。我初次经此打击,很灰心,很觉得气短,我掏心挖肝的好容易诌出来的句子,轻轻的被他几杠子就给抹了。但是他郑重的给我解释一会,他说:“你拿了去细细的体味,你的原文是软爬爬的,冗长,懈啦光唧的,我给你勾掉了一大半,你再读读看,原来的意思并没有失,但是笔笔都立起来了,虎虎有生气了。”我仔细一揣摩,果然。他的大墨杠子打得是地方,把虚泡囊肿的地方全削去了,剩下的全是筋骨。在这删削之间见出他的工夫。如果我以后写文章还能不多说废话,还能有一点点硬朗挺拔之气,还知道一点“割爱”的道理,就不能不归功于我这位老师的教诲。
徐先生教我许多作文的技巧。他告诉我:“作文忌用过多的虚字。”该转的地方,硬转;该接的地方,硬接。文章便显着朴拙而有力。他告诉我,文章的起笔最难,要突兀矫健,要开门见山,要一针见血,才能引人入胜,不必兜圈子,不必说套语。他又告诉我,说理说至难解难分处,来一个譬喻,则一切纠缠不清的论难都迎刃而解了,何等经济,何等手腕!诸如此类的心得,他传授我不少,我至今受用。
我离开先生已将近五十年了,未曾与先生一通音讯,不知他云游何处,听说他已早归道山了。同学们偶尔还谈起“徐老虎”,我于回忆他的音容之余,不禁还怀着怅惘敬慕之意。
魏巍<我的老师>
最使我难忘的,是我小学时候的女老师蔡老师。现在回想起来,她那时只有十八九岁,是一个温柔美丽的人。
她从来不打骂我们。仅仅有一次,她的教鞭好像要落下来,我用石板一迎,教鞭轻轻地敲在石板边上,大伙笑了,她也笑了。我用儿童的狡猾的眼光察觉,她爱我们,并没有真正要打的意思。孩子们是多么善于观察这一点啊!
在课外的时候,她教我们跳舞,我现在还记得她把我打扮成女孩子表演跳舞的情景。在假日里,她把我们带到她的家里和女朋友的家里。在她的女朋友的园子里,她还让我们观察蜜蜂;也是在那时候,我认识了蜂王,并且平生第一次吃了蜂蜜。
她爱诗,并且爱教我们读诗。直到现在我还记得她教我们读诗的情景,还能背诵她教我们的诗:
圆天盖着大海,
黑水托着孤舟,
远看不见山,
那天边只有云头,
也看不见树,
那水上只有海鸥……
今天想来,她对我的接近文学和爱好文学,是有着多么有益的影响!像这样的老师,我们怎么会不喜欢她,怎么会不愿意和她接近呢?我们见了她不由得就围上去。即使她写字的时候,我们也默默地看着她,连她握笔的姿势都急于模仿。
每逢放假的时候,我们就更不愿离开她。我还记得,放假前我默默地站在她的身边,看她收拾这样那样东西的情景。蔡老师!我不知道您当时是不是察觉,一个孩子站在那里,对你是多么的依恋!至于暑假,对于一个喜欢她的老师的孩子来说,又是多么漫长!记得在一个夏季的夜里,席子铺在屋里地上,旁边点着香,我睡熟了。不知道睡了多久,也不知道是夜里的什么时候,我忽然爬起来,迷迷糊糊地往外就走。
母亲喊住我:“你要去干什么?”
“找蔡老师……”
我模模糊糊地回答。“不是放暑假了么?”
哦,我才醒了。看看那块席子,我已经走出六七尺远。母亲把我拉回来,劝了一会儿,我才睡熟了。我是多么想念我的蔡老师啊!至今回想起来,我还觉得这是我记忆中的珍宝之一。一个孩子的纯真的心,就是那些在热恋中的人们也难比啊!
什么时候,我能再见一见我的蔡老师呢?
东方出版社就南怀瑾著述出版情况答记者问因“重续中华文化断层”之愿,历经七十年言传身教,南怀瑾先生及其著述为海内外亿万读者所熟知。时值南怀瑾先生逝世三周年之际,人民出版社、东方出版社与南先生著述的著作权人及著述整理团队,于9月21日在人民出版社隆重举“南怀瑾先生著述出版发布会暨数字版首发仪式”。借此良机,记者选取了部分读者最关心的问题,对南先生著述的著作权人及著述整理团队进行了专访。正本清源传承文化——东方出版社就南怀瑾先生著述出版情况答记者问问:据我们所知,大陆地区最早出版南怀瑾先生著述的是复旦大学出版社,何以后来又全部转移到东方出版社?南先生本人最终选择东方出版社作为他所有著作的出版方,是出于什么考虑?答:大陆地区最早出版的南先生著述,是《静坐修道与长生不老》,由海南三环出版社引进。此后,复旦大学出版社、国际文化出版公司、北京师范大学出版社、中国世界语出版社、上海人民出版社等,陆续推出先生的著述。2008年,经过多方了解,并在与黄书元社长和孙涵主任等详细沟通后,南先生选定由拥有优秀编辑队伍的人民出版社为出版方,以东方出版社的名义出版发行其著述。九十高龄的南先生亲自签署合同,还专门安排了见证人,令大家非常感动。此后的每一份出版合同,都是由南先生亲笔签署。南先生过世后,基于相互信任,基于传承和推广先生教化的共同心愿,先生的法定继承人继续授权,并发表声明:南怀瑾先生著述简体字版权在大陆地区的专有出版权归人民东方出版传媒有限公司(东方出版社)所有。问:请问与其他出版社相比,东方出版社有什么优势?或者说,东方出版社在南先生著作出版过程中都做了哪些工作?答:“恭敬与尊重”,是我们对南先生及其著述所坚守的底线。东方出版社的编辑出版工作,是和由刘雨虹老师带领的著述整理团队紧密配合完成的。在编校过程中,随时沟通,每一部书稿付印前的清样,出版社编辑都会将所有修改过的地方一一标识出来,哪怕是一个标点的改动。在南先生生前,是报由先生确认;南先生过世后,经与刘雨虹老师的整理团队商讨确认,然后付梓印刷。从内文版式到封面,从设计到用纸等细节,都经过南先生或南先生著作权人的首肯。比如字体要稍大,纸张要微黄,这些都是先生生前特别提出的要求,出于对阅读者视力的保护。为保证勘校质量,东方出版社专门组建了一支高水平的编辑队伍,成员们均为具有文史专业背景的硕士及硕士以上学历,具备较丰富的编辑经验和人生阅历。成员们深知,南先生绝大多数著述都是“讲”出来的,经人记录整理成文,行文口语化、通俗易懂是最显著的特色,在编辑时以纠正硬伤错误为原则,而保持讲述语原有的生动。出版南先生著述的简体版“种子书全集”,是我们的目标。基于读者反映,我们经过比对和了解,注意到南先生早期的简体字版著述是出现了不少因删减、增添、改动而反致错误的情况。举复旦大学版《老子他说》为例,将底本正确的改错了:如,“秘书省续编到四库阙书目”,此为书名全称,编辑却删除了“到”字,错成“秘书省续编《四库阙书目》”。又如,底本说刘陶“推三家《尚书》及古文,……名曰《中文尚书》”,被错改为“古文尚书”。实际上,此书名中的“中”,意思是“参用今文古文之中”。再如,复旦大学版《原本大学微言》中,将底本“但自汉末到两晋时期,由印度传入的佛家,它的修行实证的方法,是以“戒、定、慧”三学中的小乘禅观和“四禅八定”的定学为中心”,改为“……是以“戒、定、慧”三学中的定学和“四禅八定”的小乘禅观为中心”。在我们重新整理、校勘和修订简体字版“种子书”全集的同时,刘雨虹老师带领的整理团队,也在为台湾南怀瑾文化公司的繁体字版“种子书”全集而努力。他们以义工角色,做着专职勘校的工作。出于共同的目标,整理团队和出版社编辑一起,参校大量古籍,力争把明显的硬伤和错误改正过来。还是拿《老子他说》举例,台湾老古公司版本误载清康熙十二岁登位(实际是八岁),误《列子》别称《冲虚经》为《清虚经》,误东方朔救汉武帝乳母事载于“刘向《说苑》”(应为刘义庆《世说新语》),误《让王》篇为“《庄子·外篇》”(应为《庄子·杂篇》)……东方出版社在新出版的《老子他说(初续合集)》中均已一一改正。文章千古事。所有这些查核勘误工作,虽然繁琐且进行缓慢,但都是为了力求维护南先生讲诉的原汁原味,引用典籍准确,为读者留下一套终生阅读的种子书。问:请再具体介绍一下东方出版社南先生著述的出版情况。答:东方出版社从2008年至今天,出版南先生著述是:平装32种41册(含英文版两种),精装28种35册,并有“南怀瑾著作选集”、“南怀瑾著作精选”(含东方出版社独家出版的13种19册南先生著作),以及近期全新推出的“南怀瑾四书精讲”(含《论语别裁》《原本大学微言》《孟子七讲》和《话说中庸》4种8册)套装。其中这本首次推出的简体版《话说中庸》,是由先生亲自撰写的。京东购买地址:问:除了这些书目以外,未来东方出版社还会推出南先生的哪些著作?答:正在进行中的还有十几种,若顺利,《禅话》在这个月底出版,10月到11月份计划出版的是:《简说》《中国文化泛言(修订版)》《历史的经验》《禅海蠡测》《金刚经说什么》《药师经的济世观》《楞伽大义今释》等,而《禅宗与道家》《楞严大义今释》《如何修证佛法》《定慧初修》《圆觉经略说》《学佛者的基本信念》《道家、密宗与东方神秘学》等计划在年底前和读者见面。其中的《简说》也是首次发行。另外,还有不少南先生讲课的录音录像内容尚未整理面世,部分也在进行中。问:非常感谢您的详细介绍。最后,请谈一下南先生的著作对当代中国、当代中国人有何意义和价值?另外,当前市场上有关中国传统文化的著作有很多,您认为与之相比,南先生的书有什么特点?答:先生的著作宏富典重,气象万千,以“上下五千年,纵横十万里;经纶三大教,出入百家言”来形容并不为过。这一点,相信熟悉南先生的读者都有同样的认识。我们但取一瓢饮,谈一下南先生本人及他的书中所传达的一个重要信息,那就是“对中华文化的自信”。《国立西南联合大学纪念碑碑文》中有一段话:“盖并世列强虽新而不古,希腊罗马有古而无今,唯我国家亘古亘今,亦新亦旧,斯所谓‘周虽旧邦,其命维新’者也”。这种所谓“周虽旧邦,其命维新”的变革精神,就是中华优秀思想中所具有的文化基因,它是一种文化自信,更是中华民族自强不息、衰而能起的原动力。南先生在弘扬中国传统文化的实践活动中,始终秉持这种中国传统文化生生不息的坚定信念,虽历经烽火战乱,千辛万苦,不改其志,毕生致力于民族文化的振兴和社会人心的改善。可以说,这一思想上无比坚定的文化自信,以及行为上的文化自觉,遂发展衍生出一系列的传统文化传播行为和产品。这恰恰是当前很多中国人所缺乏的,也是最值得当代年轻人审视和反思的部分。我们认为,每一位致力于传播中国优秀传统文化的学者都值得人敬佩,每个人的际遇也不一样,各有所长,各有特点。而南先生一生行事低调,他是弘扬中华优秀传统文化的真正践行者,是一个不折不扣的“行动派”。如果要说南先生本人和他的著作有什么特色的话,我们尝试概括几点:一是海纳百川,博采众长。南先生本人没有门户之见、派别之争,这是南先生对中华文化精神一种深切的理解和宏观的把握,从整体上来把握贯穿在社会各个层面之中的文化,并全面检讨其得失,不仅对读者更有吸引力,而且也有利于引导读者全面地认识中华文化。二是注重义理,重视践行。与经院学派大师们对传统典籍的考据、训诂和疏释不同,南先生更加注重义理的阐释和发挥,弘扬传统文化中最优秀最值得流传的部分,重视传统文化在现代社会方方面面所起到的作用,尤其是在现代人际关系上的应用,无论是对政治、文化、教育,亦或是经济领域,都具有思想上和实际操作层面的指导性作用。三是引人入胜,贴近民众。南先生传播文化的主要方式为讲学,故著作中绝大部分即根据讲课内容整理而成。其讲述方法经史合参,出入百家,旁征博引,贯穿古今;语言表达通俗易懂,非常贴近生活,接地气,更兼具轻松诙谐,举重若轻,具有巨大的亲和力和感染力,易于引起读者大众对传统文化的共鸣和学习兴趣。