内容摘要:内容提要:翻译学借助语言学建构了很多理论,随着21世纪认知语言学(CL)逐步成为主流学派,也对该学科产生了重大影响,形成了一门新的边缘学科“认知翻译研究”。本文简述该学科两大理论来源(认知科学和CL),且重点论述其基本观点与应用:GL核心原则、范畴化、突显原则和 ...
【摘要】:本文是一篇翻译项目报告,所选翻译项目是加里·戈茨与詹姆士·曼汉宁合著的《两种文化的故事:社会科学中的定性研究和定量研究》中的第三章和第四章。原文作者试图描述社会科学中的两种不同的文化:“定量”和“定性”,主要对这两种范式进行对比研究。
论翻译学研究方法.pdf,20 10年 第2期 No. 2 20 10 论翻译学研究方法① · 巴黎新索邦第三大学/ 巴黎高等翻译学校 北京语言大学 法 玛丽安 勒代雷 著 刘和平 译 【 】 摘 要 目前 口译研究方法主要有两类 一类倾向于人文研究 另一类则偏重自然科学研究 本文对这两种方法进行了回 : , , , 。
翻译中的定性研究与定量研究摘要:定性研究与定量研究作为方法论系 统中重要的两类方法在社会学及各类人文学科中已被广泛应 用。翻译研究者也应积极吸纳两类完善的方法体系帮助自己 开展翻译研究,本文试图通过对山西理工大学顾玉萍的一篇 硕士毕业论文的考察,探讨其在翻译研究中的 ...
翻译研究中的定性研究翻译研究中的定性研究 邢杰穆雷摘要:本文全面回顾了定性研究的起源、定义、所依存的哲学范式、表现形式、收 集数据的具体方法等问题,并结合对2003年《中国翻译》论文的考察,探讨其在翻译研 究中的比重、体现方式、对翻译研究的推动作用及其意义与不足。
本研究全面回顾了定性研究的起源、定义、所依存的哲学范式、表现形式、收集资料的具体方法等问题,并结合对2003年《中国翻译》论文的考察,探讨其在翻译研究中的比重、体现方式、对翻译研究的推动作用及其意义与不足。
一分钟了解“七大核心”、SCI、EI. 目前国内有7大核心期刊(或来源期刊)遴选体系.“核心期刊,是指某学科(或专业、或专题)所涉及期刊中刊载相关论文较多、能反映本学科最新研究成果及本学科前沿研究状况和发展趋势、得到该学科读者普遍重视的期刊 ...
6月28日下午,由我院举办的论文写作指导系列课程、岭南译学前沿讲座第202讲在腾讯会议室举行。大连外国语大学潘智丹教授应邀进行了主题为《典籍翻译研究中的定量与定性分析——以中国古典诗歌和古典戏剧为例》的学术演讲。本次讲座采用现代信息技术手段,为学院师生及广大翻译爱好者提 …
内容摘要:内容提要:翻译学借助语言学建构了很多理论,随着21世纪认知语言学(CL)逐步成为主流学派,也对该学科产生了重大影响,形成了一门新的边缘学科“认知翻译研究”。本文简述该学科两大理论来源(认知科学和CL),且重点论述其基本观点与应用:GL核心原则、范畴化、突显原则和 ...
【摘要】:本文是一篇翻译项目报告,所选翻译项目是加里·戈茨与詹姆士·曼汉宁合著的《两种文化的故事:社会科学中的定性研究和定量研究》中的第三章和第四章。原文作者试图描述社会科学中的两种不同的文化:“定量”和“定性”,主要对这两种范式进行对比研究。
论翻译学研究方法.pdf,20 10年 第2期 No. 2 20 10 论翻译学研究方法① · 巴黎新索邦第三大学/ 巴黎高等翻译学校 北京语言大学 法 玛丽安 勒代雷 著 刘和平 译 【 】 摘 要 目前 口译研究方法主要有两类 一类倾向于人文研究 另一类则偏重自然科学研究 本文对这两种方法进行了回 : , , , 。
翻译中的定性研究与定量研究摘要:定性研究与定量研究作为方法论系 统中重要的两类方法在社会学及各类人文学科中已被广泛应 用。翻译研究者也应积极吸纳两类完善的方法体系帮助自己 开展翻译研究,本文试图通过对山西理工大学顾玉萍的一篇 硕士毕业论文的考察,探讨其在翻译研究中的 ...
翻译研究中的定性研究翻译研究中的定性研究 邢杰穆雷摘要:本文全面回顾了定性研究的起源、定义、所依存的哲学范式、表现形式、收 集数据的具体方法等问题,并结合对2003年《中国翻译》论文的考察,探讨其在翻译研 究中的比重、体现方式、对翻译研究的推动作用及其意义与不足。
本研究全面回顾了定性研究的起源、定义、所依存的哲学范式、表现形式、收集资料的具体方法等问题,并结合对2003年《中国翻译》论文的考察,探讨其在翻译研究中的比重、体现方式、对翻译研究的推动作用及其意义与不足。
一分钟了解“七大核心”、SCI、EI. 目前国内有7大核心期刊(或来源期刊)遴选体系.“核心期刊,是指某学科(或专业、或专题)所涉及期刊中刊载相关论文较多、能反映本学科最新研究成果及本学科前沿研究状况和发展趋势、得到该学科读者普遍重视的期刊 ...
6月28日下午,由我院举办的论文写作指导系列课程、岭南译学前沿讲座第202讲在腾讯会议室举行。大连外国语大学潘智丹教授应邀进行了主题为《典籍翻译研究中的定量与定性分析——以中国古典诗歌和古典戏剧为例》的学术演讲。本次讲座采用现代信息技术手段,为学院师生及广大翻译爱好者提 …