基督教新教在中国的传播,在中国近代史和近代宗教史上,都是十分值得注意的现象。按照新教传教士在华活动的阶段性特点,可以将从1807年英国伦敦会传教士马礼逊来华,到1851年英文《中国丛报》停刊这段时期,看作新教传教士在华活动的早期阶段,即以广州和广东沿海为中心的阶段。
《智囊补》早在19世纪就被译介到了英语世界。1841年,德国传教士Gutzlaff在《中国丛报》上首次将《智囊补》译介到英语世界。1889年,英国外交官Hurst在《中国评论》上再次把《智囊补》译介到英语世界。
3. 《中国丛报》 关于中国社会信仰与风习的研究. 1832年至1851年由美国传教士发行的英文《中国丛报》 (The Chinese Repository)发表了数以百计的中国研究作品,涵盖了中国历史文化及社会现状的各个方面,在西 ... 详情>>. 4. 《中国丛报》 的停刊原因初探. 本文试图对 …
19世纪初,为了向欧美更加全面介绍中国的情况,满足它们认识和了解中国的需要,当时在华西人创办了一系列面向欧美读者的英文期刊,通过在华传教士、商人、外交官等向欧美发回中国的现场报道。. 裨治文(E. C. Bridgman)创办的《中国丛报》(The Chinese ...
The Chinese Repository ,《中国丛报》,旧译《澳门月报》,是西方传教士在清末中国创办的一份英文 期刊,很有意思! 1 有用 Luna 2015-12-07 清朝末年一幫在中國的新教徒發行的期刊。有從他們角度看中國的文章,也有中國官員的memorial。挺有趣,挺不 ...
毋庸讳言,《中国丛报》是十九世纪英美汉学的主要学术权威刊物之一。不过这种学术权威不一定是一开始就被承认及确立起来的。应当看到,十九世纪英美新教传教士的汉学产生于当地传教的艰难过程中,一方面得考虑利玛窦(Matteo Ricci,1552 ...
早期来华基督教传教士与近代中外文期刊.doc,早期来华基督教传教士与近代中外文期刊 谭树林 早期来华基督新教传教士在传教方式上有别于耶稣会士的一个重要方面,就是在中国境内外创办一些中外文报纸期刊,作为其传教的手段。最早的中国近代报刊几乎全由外国传教士创办。
基督教新教在中国的传播,在中国近代史和近代宗教史上,都是十分值得注意的现象。按照新教传教士在华活动的阶段性特点,可以将从1807年英国伦敦会传教士马礼逊来华,到1851年英文《中国丛报》停刊这段时期,看作新教传教士在华活动的早期阶段,即以广州和广东沿海为中心的阶段。
《智囊补》早在19世纪就被译介到了英语世界。1841年,德国传教士Gutzlaff在《中国丛报》上首次将《智囊补》译介到英语世界。1889年,英国外交官Hurst在《中国评论》上再次把《智囊补》译介到英语世界。
3. 《中国丛报》 关于中国社会信仰与风习的研究. 1832年至1851年由美国传教士发行的英文《中国丛报》 (The Chinese Repository)发表了数以百计的中国研究作品,涵盖了中国历史文化及社会现状的各个方面,在西 ... 详情>>. 4. 《中国丛报》 的停刊原因初探. 本文试图对 …
19世纪初,为了向欧美更加全面介绍中国的情况,满足它们认识和了解中国的需要,当时在华西人创办了一系列面向欧美读者的英文期刊,通过在华传教士、商人、外交官等向欧美发回中国的现场报道。. 裨治文(E. C. Bridgman)创办的《中国丛报》(The Chinese ...
The Chinese Repository ,《中国丛报》,旧译《澳门月报》,是西方传教士在清末中国创办的一份英文 期刊,很有意思! 1 有用 Luna 2015-12-07 清朝末年一幫在中國的新教徒發行的期刊。有從他們角度看中國的文章,也有中國官員的memorial。挺有趣,挺不 ...
毋庸讳言,《中国丛报》是十九世纪英美汉学的主要学术权威刊物之一。不过这种学术权威不一定是一开始就被承认及确立起来的。应当看到,十九世纪英美新教传教士的汉学产生于当地传教的艰难过程中,一方面得考虑利玛窦(Matteo Ricci,1552 ...
早期来华基督教传教士与近代中外文期刊.doc,早期来华基督教传教士与近代中外文期刊 谭树林 早期来华基督新教传教士在传教方式上有别于耶稣会士的一个重要方面,就是在中国境内外创办一些中外文报纸期刊,作为其传教的手段。最早的中国近代报刊几乎全由外国传教士创办。