您当前的位置:首页 > 计算机论文>工业技术论文

基于工业汉语语料库构建的工业技术通用语推广研究

2023-12-09 06:13 来源:学术参考网 作者:未知

  摘要:推广工业技术通用语有助于促进不同国家间的工业文化与技术交流,有助于促进世界科技和教育发展,也有助于提高我国的软实力。随着“一带一路”倡议的深入推进,准确解读中国技术、实施中国行业标准、加强技术交流等需求逐步增强,这是工业技术通用汉语推广的基础,而构建工业汉语语料库是不可缺少的前提条件。为此,应制定有效的语言战略,出台工业汉语推广规划;依托人才培养,开展工业汉语教育培训;加强工业汉语资源建设,搭建语言推广平台,助推工业领域“走出去”。


  关键词:工业汉语;通用语;推广;语料库


  中图分类号:H195


  文献标识码:A


  文章编号:CN61-1487-(2020)11-0158-03


  随着“一带一路”倡议的深入推进,中国企业“走出去”与海外企业在工业领域开展了广泛、深入的合作。在此契机下,工业汉语的推广对促进不同国家间的工业文化与技术交流,助推中国制造、中国标准走向世界,具有重要的意义。本文基于工业汉语语料库构建,从工业技术通用语的意义和作用探讨技术通用语推广策略,以期对提升中国“软实力”有所助益。


  一、工业技术通用语推广的意义与作用


  “一带一路”倡议的提出为世界各国构建政治互信、经济融合、文化包容的利益、命运和责任共同体奠定了基础。与“一带一路”沿线国家、地区深层次的合作为我国企业“走出去”搭建了桥梁,为语言、文化、技术的输出创造了条件,工业领域的广泛合作、技术交流、人才培养、产能输出为应用语言领域工业汉语语言功能发挥和推广带来了良好机遇。


  工业汉语基于国际交流加强的背景应运而生,是为了满足工业技术通用规范语的需求。中国制造走向世界,中国标准输出、产品推广、企业合作、生产加工、技能培训等都离不开语言媒介。具有中国本土特色、标准、统一、规范的技术通用语既能有效提升行业、产业交流成效,又促进了汉语言传播,有助于实现语言互通。


  (一)工业技术通用语推广有助于促进不同国家间的工业文化与技术交流


  在国际交往中,汉语与世界其他语言相互影响、相互启发,逐渐形成具有专门用途的行业语言。工业汉语是我国工业领域生產活动中,参与者为达到描述生产过程、介绍生产工艺、说明产品应用等目的而使用的,遵守一定规范、涵盖工业领域专业术语的语言。在跨国技术交流和产能输出过程中,工业汉语的应用有助于破解汉语和“一带一路”沿线国家多语种之间的交流障碍,促进有关国家更加“精准”地了解中国的工业发展、工业精神、工业技术,加深对中国工业文化的理解,实现有效的对话交流与技术合作。


  (二)工业技术通用语推广有助于促进世界科技和教育发展


  工业4.0概念的提出为世界工业技术的创新发展带来了新的机遇和挑战,生产方式的变革正逐步改变着人们对科技的认知。作为信息传播载体,工业汉语的推广应用可以有效助推中国科技发出中国声音,让世界更直观地了解中国标准和科技成就,促进国际间互惠互利的科技合作,为人类谋福祉。另一方面,中国与其他国家在工业领域开展海外合作、援建项目等需要大批懂中国技术、能操作中国设备、会语言交流的专业人才。通过开展工业汉语国际推广,将通用语规范表达与专业技术应用相结合,使得“走出去”的企业能在当地开展本土技术技能型人才培养,解决因语言不通等影响生产效率的问题,调动企业员工的工作积极性,提高文化适应力,降低生产成本;工业技术人才培养带来的“汉语学习热”也有助于打造多元化的世界语言生态环境,提高中国“软实力”。


  二、工业技术通用汉语推广基础


  (一)语言推广基于语用需要


  2019年“一带一路”建设成果报告显示,五年多来,相关国家和地区在共建“一带一路”经贸合作、产能合作、基建合作等领域取得了丰硕成果。其中,机电类产品是我国对“一带一路”沿线国家和地区最主要的出口商品。我国大量的制造业产品、产能输入非洲,帮助非洲国家发展工业,同时利用成熟的技术和管理经验来开发当地资源,帮助建立产业体系,使之形成产业与经济优势,促进互利合作。在此过程中,中国制造、中国工业助推了汉语言的应用传播,相关合作国家需要了解中国产品、技术、标准,工业汉语的桥梁作用凸显,准确解读中国技术、实施中国行业标准、应用中国产品、加强技术交流的需求成为工业汉语通用化的推广基础。


  (二)通用语应用基于语料库构建


  行业用语是行业内部指称专门、特殊事物和现象的表达语。出于行业内交流和指称的需要,行业用语必须具有精确性和专指性。随着工业技术的发展,工业领域各专业国家标准的出台,使得工业技术用语趋于规范、统一,行业与行业间的融合促使技术用语突破行业限制,出现通用语趋势。依托工业行业国家标准,构建工业汉语语料库,收集工业领域各专业的工作规范标准、操作手册、产品应用说明、工具书等作为语料素材,利用计算机技术分析词语应用频次、词汇使用情况、短语搭配强度、语法结构等,检索、统计工业领域高频词汇、短语、表达,如设备名称、操作术语、规范标准等,形成对外汉语中具有专门用途、针对工业技术用语的语言体系,并通过计算机分词、标注、人工处理形成通用词汇库,为工业汉语国际推广搭建了语料基础。


  三、工业技术通用语推广策略


  (一)制定有效的语言战略,出台工业汉语推广规划


  语言战略强调语言的长远发展和文化传播效能。从国家角度来看,语言推广是扩大本国影响力,增强国家软实力,传播中国文化的有效手段。制定语言战略推动语言载体发挥作用,在对外交往中有目的地输出统一、标准、规范用语,创设语言的高频率使用环境;在语言输出形式上,充分利用行业特点,结合短词和短句易记忆、易模仿、易传播的优势,增强语言的日常性,从而使语言应用在特定领域的对外交流中固化下来;在教育培训、交流研讨、创新研发、项目合作等多个渠道建立有效语言发展模式并持续推广,提升汉语言的国际话语地位。


  工业汉语是工业技术领域内使用的一种语体,用于说明工业生产流程、生产模式、产品加工制造方法和工业过程管理,准确地描述对自然资源以及原材料进行加工或装配的过程。工业汉语的语言应用是其发展的原生动力。我国与“一带一路”沿线国家间不断深化的工业合作,为工业汉语的传播、应用建立了良好的、可持续发展的平台。制定与工业领域行业企业海外发展相适应的技术语言推广规划,依托语用环境和用语需求,鼓励本土企业与海外企业在技术领域开展文化层面的交流合作,在技术输出、技能培训、技术应用等多领域应用工业汉语,逐步实现语言与技术的嵌入渗透,强化语言的服务功能,塑造语言应用者的汉语言能力,提高工业汉语的认同度,推进工业技术通用语的传播。当然,任何语言的推广应用都要充分考虑到文化的差异,树立语言“生态化”发展理念,把握适度、适用、适域的原则,以需求为导向,调和语言多样化之间的矛盾,真正实现语言的交流功效。


  (二)依托人才培养,开展工业汉语教育培训


  语言推广的最直接方式是语言教育。中国企业与“一带一路”沿线各国的广泛合作,带动了中国文化、中国技术、中国产品进入全球视野,学习中国技术、了解中国文化成为越来越多海外人士的现实需求。中国企业在“一带一路”沿线国家开展的生产性活动急需懂汉语、精技术的当地人才,共建合作项目,降低企业人力成本,疏通语言交流障碍,推动生产力升级和合作国工业发展。在此需求下,语言教育的功能凸显,借助工业文化产业链,服务当地语言人才的培养,推广工业汉语培训,以技术吸引力催化语言推广,使海外员工获得工作环境中的汉语沟通能力,以工作用语带动语言文化发展,拓展语言关联功能。


  对于语言的推广应用,此处提到的人才培养包括三个方面:一是针对海外当地员工、技术人员、学生和师资进行的工业技术通用语培训。这些培训对象是海外企业中中国工业技术的实施者、应用者、传播者、学习者,他们需要了解中国工艺、中国标准、中国设备,完成生产实践和专业知识学习。二是充分利用岗位工作开展语言培训更突显语言的应用价值,能帮助培训者更好地掌握技术用语。借助现有的海外培训机构,如孔子学院、鲁班工坊等,按需实施多专业技术技能培训,开设汉语课程,以技术带动语言、文化的传播发展。三是人才培养是针对汉语言推广的人才培养。工业领域的知识、技术广博,在开展工业汉语对外培训中,需要既懂得专业领域知识又精通多语种的教师。加强工业领域對外汉语的师资培养,将有企业一线工作经验的技术人员吸纳其中,加强汉语国际教育学科建设,为汉语传播储备人力资源力量。此外,为进入中国的外国企业提供语言服务项目,在国内高校设立留学生特色专业学位,将语言技能和专业素质培养相结合,为国际企业输送具有相关专业背景又通晓语言文化的人才。


  建立工业汉语评价体系。开展语言培训、教育就要有相应的评价机制,以提高语言应用与传播的准确度,扩大语言的社会影响力。在教育培训中,根据工业汉语教学标准中词语表达的难易层次,出台相应等级的考评标准。考评既包括工业技术通用语的考核,也同样包括工业技术应用的考核。依据参考等级开展语言和技能等级认证,并将测评结果纳入到企业入岗标准中,帮助在海外的中国企业掌握当地人才技能情况,选拔懂语言、精技术的人才为企业发展服务。


  (三)开展工业汉语资源建设,搭建语言推广平台


  开展多种形式的语言交流活动(语言学习、语言应用等)是发挥语言媒介服务功能,秉承尊重与理解,促进技术、文化融合的一种跨文化动态推广模式。另外一种以静态形式呈现语言面貌和发展轨迹的推广模式是以语言习得为目的的资源建设。利用多样化的手段建设多元语言学习资源,提升语言的传播能力。


  编纂工业技术用语词典、手册。词典是标准、通用语言的直观载体,利用工业汉语语料库,整理工业领域各行业专业用语,以汉字、拼音、短句搭配外文注释的形式撰写工业汉语词典,辅助学习者了解汉语专业词语含义,掌握汉语言表达习惯。技术手册内容涵盖专业技术的操作知识,同样采用双语形式,将中国标准融入其中,学习者在专业知识学习和语言对比学习中,感知汉语语言形式,掌握语言规则。


  开发工业汉语系列教材。高校与“走出去”企业开展密切合作,以实际用语需求为出发点,按工种、岗位工作任务应用开发集语言训练、技术学习、文化推广功能为一体的特色双语教材,内容设计从短词学习、短语应用和短句交流逐层递进进行语言学习,并依据语言能力测试等级,划分不同层次的教材,满足不同语言能力层次的学习者需求。同时,配套开发教材音频、视频资源,辅助学习者掌握汉语文字的发音、书写方法;开发学习软件,将口语交流学习、文字阅读研习、技术词句查询、测试练习融于一体,提供随时随地的线上学习服务;利用网络开发云课堂,搭建慕课平台,提供优质的工业汉语学习课程,并通过网络教学平台开放远程学习辅导,形成开放式的、多元化的学习资源库,以开展语言教育和培训服务。


  此外,通过国际间的工业技术论坛、国内外企业合作、海外援助项目、留学交换生学习等活动,进一步开展专业领域的语言、技术交流,以中国工业的发展促进专门用途汉语的传播,从政治、经贸、教育等多角度强化工业技术通用语,为工业汉语推广搭建更多的舞台,增强语言的生命力和辐射力。


  四、结语


  工业汉语是对外汉语中新兴的语言分支,伴随着中国工业大国地位的崛起以及“一带一路”倡议的深化实施,越来越多“走出去”的企业需要借助语言先行力量,了解、融合境外当地企业文化,提升企业的国际适应力,传播中国发展理念,促进国际经贸、生产、文化等领域的合作。工业技术通用语的推广能有效缓解工业领域“走出去”企业海外人才需求因语言不通、技术不通带来的不饱和状态,通过专业知识和语言的双核推力,帮助中国企业和合作国企业建立互惠互利的关系,提升中国工业话语地位,展现中国“软实力”。通过工业汉语的现实价值带动中国文化的传播与发展,并依托培训、交流等多种渠道,带动世界各国共同提升工业技术,有助于实现语言相通、技术相通、民心相通。


  作者简介:田野(1982-),女,汉族,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨职业技术学院副教授,研究方向为语言教学。 

  陈曼倩(1973-),女,汉族,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨职业技术学院教授,研究方向为语言教学。 

  王胜龙(1988-),男,汉族,哈尔滨人,哈尔滨工程大学博士研究生,研究方向为计算机科学技术。 

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页