有点难,文学翻译比较好写。翻译专业的毕业论文选题可以从两个方面进行考虑:第一个是翻译的文本选择问题。第二个是翻译理论选择问题。常见的翻译文本有商务文本、文学作品、电影电视作品等。常见的翻译理论有功能对等理论、符号翻译学、翻译美学理论、目的论理论、三美翻译理论等。如果想要写得简单点,最好选用功能对等理论和目的论这两种理论,因为这两种理论比较容易理解。同时,这两种翻译理论在翻译文本中的应用也较为广泛
建议不要写这类题目。毕业论文搞这样的不容易拿高分。
可以的。但这类型的材料不好找。名著的比较容易。
写目的论翻译理论很难 得写满一万字 字数多 翻译难度大生词多 很难
其实论文写翻译是最好写的,我毕业的时候也写的是港口航道专业术语翻译技巧,同学中也有写各种专业领域内的翻译,比如什么广告语翻译啊、网络用语翻译啊 翻译技巧,其实都差不多,不外乎哪几种,音译,意译,音形结合,外来词等等,这些资料无论网上还是图书馆都很多的,你找起来非常容易,你就阐述一下各种翻译技巧,然后再举一个那个领域内的例子,就可以。 字幕翻译,也差不多,无非是要多强调一些前后剧情的衔接、注重口语化表达使其更容易理解、俗语谚语的翻译等。 望采纳,谢谢你!
147 浏览 5 回答
139 浏览 4 回答
264 浏览 4 回答
126 浏览 8 回答
136 浏览 3 回答
319 浏览 6 回答
144 浏览 5 回答
105 浏览 5 回答
180 浏览 5 回答
334 浏览 6 回答
222 浏览 4 回答
199 浏览 5 回答
166 浏览 5 回答
353 浏览 7 回答
125 浏览 6 回答
264 浏览 3 回答
145 浏览 5 回答
290 浏览 7 回答
255 浏览 4 回答
309 浏览 3 回答
353 浏览 5 回答
313 浏览 3 回答
224 浏览 2 回答
250 浏览 2 回答
122 浏览 4 回答