可以写的,只要你花时间比如可以写YYLW040.习语及习语的汉英翻译YYLW045.英汉广告文化和翻译YYLW292.颜色词的中英对比翻译很多的啊,这边还有不少,你可以自己看看写哪方面的好
论文翻译方向写电影名翻译或者是台词翻译之类的都挺多的,但也有利有弊,你可以借鉴下看别人从哪些方面分析的,然后自己选几个最近新出的电影,再立角度写论文。这样就不会没新意了。那些已经被写烂了的电影就不要写啦,选最新最近的影片应该就好很多的。
可以的。但这类型的材料不好找。名著的比较容易。
可以的,但是你最好有亲身的经验,这样写的比较好。
其实论文写翻译是最好写的,我毕业的时候也写的是港口航道专业术语翻译技巧,同学中也有写各种专业领域内的翻译,比如什么广告语翻译啊、网络用语翻译啊 翻译技巧,其实都差不多,不外乎哪几种,音译,意译,音形结合,外来词等等,这些资料无论网上还是图书馆都很多的,你找起来非常容易,你就阐述一下各种翻译技巧,然后再举一个那个领域内的例子,就可以。 字幕翻译,也差不多,无非是要多强调一些前后剧情的衔接、注重口语化表达使其更容易理解、俗语谚语的翻译等。 望采纳,谢谢你!
138 浏览 4 回答
278 浏览 8 回答
288 浏览 5 回答
158 浏览 5 回答
194 浏览 6 回答
337 浏览 4 回答
178 浏览 9 回答
133 浏览 9 回答
198 浏览 6 回答
144 浏览 5 回答
203 浏览 4 回答
336 浏览 9 回答
292 浏览 9 回答
260 浏览 6 回答
126 浏览 7 回答
138 浏览 3 回答
93 浏览 4 回答
82 浏览 2 回答
328 浏览 3 回答
339 浏览 5 回答
300 浏览 4 回答
229 浏览 4 回答
201 浏览 5 回答
232 浏览 4 回答
186 浏览 4 回答