自己翻译是最好的,不然就去购买人工翻译服务(不过素质参差不齐)。一般情况下,为了速度,可以先机器翻译(如:谷歌翻译、百度翻译、有道翻译、必应翻译等等),再在其基础上结合专业医学词典翻译。
有道翻译笔不适合医学生用 有道翻译笔主要是用来翻译英语的 并不适合医学
要求不高的话,谷歌翻译就可以。不过谷歌仅能把意思大致翻译出来,对于语言的精准和表达有效都不行,如果论文是用于发表,或是要求比较高,还是建议找人工翻译帮着看下。
现在都在使用金山词霸了,里面的单词超过20W,很实用的,感觉比有道词典好用多了。
121 浏览 3 回答
108 浏览 6 回答
295 浏览 4 回答
341 浏览 3 回答
319 浏览 6 回答
162 浏览 4 回答
216 浏览 5 回答
96 浏览 5 回答
249 浏览 7 回答
343 浏览 9 回答
260 浏览 5 回答
89 浏览 3 回答
189 浏览 4 回答
126 浏览 3 回答
305 浏览 3 回答
106 浏览 4 回答
137 浏览 6 回答
228 浏览 5 回答
127 浏览 3 回答
331 浏览 3 回答
279 浏览 3 回答
134 浏览 4 回答
226 浏览 7 回答
92 浏览 4 回答
324 浏览 3 回答