一般写英文摘要,多数童鞋会采用的方法有两种:
(1)先用翻译工具将中文摘要进行自动翻译。
编辑
这个过程很快,基本上是分分钟的事情,可是,质量也是非常潦草。基本上是完全不对路。为什么还会有童鞋使用?因为,翻译的专业词语基本上都是正确的。这样自己再根据自己积累多年的英语语法将其整理成正确的句子。
整个摘要,自动翻译出来的大段大段的杂乱无章的英语恐怕会让童鞋们崩溃。小毕给大家一个小妙招:就是一句一句进行。一句话在翻译工具里,翻译出来的相对准确些。一句话的翻译,大家修改起来也更加容易。
这样出品的摘要基本上过查重是没有问题的,即使是出现飘红的语句,也是很少的一部分。
(2)直接参考优秀硕博论文
在写英文摘要时,很多童鞋英文水平有限,不会翻译怎么办?这时,有些童鞋会抖一些小机灵,就是去参考别人的英文摘要。他们要做的就是查找出与自己论文极为相似的论文。多找上几篇,打开。
由于论文的主题极为相似,摘要写作的结构又是固定的。所以,童鞋在撰写自己的英文摘要时,总是可以如鱼得水般地找到正确的写法。不仅如此,英文摘要写得还相当专业。
这个本来是一种好方法。但是,在查重时就会碰到难题。虽然自己的英文摘要非常专业和地道,但是由于是参考别人已经收录的句式,所以会出现大片飘红的状况。
那么,在毕业论文查重时,出现标红怎么办?
(一)小部分语句标红
这种情况直接修改标红语句就行。英语的句子构成有名词、动词、形容词、副词等。修改最有效的方法就是替换词语,你可以根据英语的分类,去替换词语。
打个比方:随着建筑产业现代化的发展以及建筑节能的需求增长。翻译成“As the modern construction industry develops well and the demands of building energy efficiency increase”。在修改时根据翻译工具重点词汇的几种翻译手法进行替换。