这种专业的论文还是需要人工好好翻译的,尤其是要发表到期刊上。不过你可以先用翻译软件翻一下再自己修改修改,我这边推荐你使用qtrans快翻,我自己最近就一直在用,它是采用先进的神经网络机器翻译引擎,译文效果还不错,翻译后的格式也会保留,不用再费力调整。费用是1块/千字符,相比人工翻译真的是很划算了,像你这种生命科学类的文章,自己翻完一整篇可是要秃然掉发的~
关于如何把论文翻译成英文的问题,强烈推荐使用百度翻译的文档翻译功能,优点如下:第一,速度快,即使是知网上下载的长篇论文也可以快速解锁译文;第二,百度文档翻译有丰富的术语库,可以保证译文的准确性;第三,译文可以在线编辑也可以保存到本地。
百度文档翻译能够满足文件翻译的基本翻译需求和译后编辑需求,支持Word/PPT/Excel/PDF等格式和200+语种互译,用户只需在线上传待译文档并根据需要进行翻译设置,即可快速获得翻译后的在线文档,对文档翻译有较高要求的专业人员还可以对译文进行实时译后编辑。具体操作步骤如下:
1、打开电脑,打开浏览器,输入百度翻译。
2、打开百度在线翻译,点击文档翻译。
3、将待译文件拖入窗口,设置翻译参数,然后点击立即翻译。
4、点击编辑译文,可进入在线编辑模式。
会的尤其是在关键词、关键数据是无法修改、挪移的情况下。文科类文章,可以用替换、诠释、转述等方法避免查重,但理科类就比较难了。因为理工科的数据是通过实验完成的,参数,变量,实验方法是固定的,很难移动修改,文科类,可以将自己的观点,思想在主要观点的思想基础上完善、添加,但总体结构无法改变,所以照样会被查重。翻译成英文,关键词还是那些,只不过转换了语言,依旧会被查重。况且现在国人英文水平很高。在云计算、大数据的时代,只有原创的才最有保障。
论文翻译为英文可以一段一段复制到翻译软件里进行翻译。但是这样翻译速度比价慢,同时也不一定能保持翻译的准确性。可以使用百度文档翻译,直接上传文件,同时百度文档翻译可以选择多种术语模式,能够大大提高翻译的准确性,减少翻译者后续查错的压力。
194 浏览 7 回答
202 浏览 4 回答
290 浏览 5 回答
325 浏览 4 回答
208 浏览 4 回答
220 浏览 3 回答
189 浏览 3 回答
90 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
262 浏览 5 回答
341 浏览 5 回答
141 浏览 4 回答
290 浏览 6 回答
245 浏览 3 回答
301 浏览 6 回答
138 浏览 7 回答
291 浏览 8 回答
321 浏览 3 回答
115 浏览 4 回答
181 浏览 3 回答
117 浏览 3 回答
219 浏览 3 回答
206 浏览 4 回答
272 浏览 4 回答