呵呵,天天写这些东西。如果是社内邮件,不要用“お世话になっております”,一般用“お疲れ様です”。格式如下:○○部长殿お疲れ様です。(内容)以上ですが、ご报告いたします。(或:以上ですが、よろしくお愿いいたします。)
XXXX部长殿お世话になっております○○部の○○(自己名字)です。(内容)以上、よろしくお愿いします。
日文电子邮件的格式礼仪讲解 1.在开头自我介绍 这是社会常识,但开头不自我介绍的学生还是相当多。 <良い例> 関西大学の见舘です。 先日は申请の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。 <悪い例> 先日は申请の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。 2.发信人(from)标注姓名(全名) 在邮箱的设定画面「名字」或者「发信人」「from」的地方,设定象「Yoshitaka Mitate」「见舘好隆」这样的全名。这是为了让对方不打开邮件就知道是谁发来的了。邮箱的邮件一览的发信人栏如下所示。<良い例> 见舘好隆 <> Yoshitaka Mitate <> 不设定发信人(from)栏就成这样了。 <悪い例その1> 这样就完全不知道是谁寄来的。其中,也有买电脑时只设定姓或名,或者昵称的人。结果就成以下这样。 <悪い例その2> ウタダ <> Hikaru <> Hikki <> 只设姓还好,若只发昵称或名的话,那是相当丢脸的。3.第一次发邮件,最好写明给什么部门的谁 邮件和信最大的区别在于不用写时令的寒暄。拝启&敬具、前略&草々都不用写(寒暄是必要的。如“お世话になっております”等)。 但是,和信表面同样,最好在开头明记是发给哪个部门的谁。第2次可省。但是,如果该邮箱是共用的话,必须在文章开头注明是发给谁的<例> ○○大学 ○○研究科 教授 ○○ ○○様 はじめまして。関西大学文学部史学地理学科4年生の、 见舘(みたて)好隆と申します。4. 标题(件名。Subject)为本文内容的简单归纳「研究生申请について」「1次面接の感想とお礼」「研究生申请の件」等等,邮件正文开始前就能明白大概内容的标题。「质问です」「相谈です」「よろしく!」这些标题完全令人费解。5. 一行的字数为全角35字(半角70文字)以内,然后为了便于阅读换行 总之一行太长的话难以阅读。考虑到便于阅读,请换行。另外,邮箱设定中可以设定一行的字数。 <良い例> 関西大学の见舘です。 先日は就职の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。 御社での仕事内容や仕事の现実などを详しく知ることができ、 大変ためになりました。さらに御社への热意を高めることが できました。 <悪い例> 関西大学の见舘です。先日は就职の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。御社での仕事内容や仕事の现実などを详しく知ることができ、大変ためになりました。さらに御社への热意を高めることができました。6.首次发邮件必须写明“从哪知道的” 如果不写明就非常奇怪。因为个人情报泄露非常普遍。 例:OGの山田さんにご连络先をお闻きしました。有楽町支店の佐藤さんにご连络先をお闻きしました。ホームページを见てメールを书かせていただきました。7 尽可能短太长就不想读了
日语邮件格式:
xx様(对方名称)
いつもお世话になっております。
正文:ご确认の程お愿い致します。
お手数ですが、よろしくお愿いいたします。
xx(自己称谓)
日语商务邮件的注意事项:
1、地址要写对,注意不能写错地址。建议在通讯簿中添加公司邮件地址时加上公司名和尊称。
2、不能同时抄送很多客户邮件地址,日本人较为反感此种行为。
3、不想让其他人看到发送给某人时,可以使用BBC。
4、主题一定要简单明了,并且吸引人。
如果你是第一次向这个编辑部投稿,应该另写两篇材料:一是“自我介绍”,如过去写过那些稿件,在那些报刊上发表了什么文章,自巳擅长撰写那一方面的稿件等。二是“稿件介绍”,你送的这篇稿子的写作目的和经过,是否可以删改,如果不采用退回到什么地方(邮编、住址、收件人姓名),必要时给编辑部留个电话号码以便联系。
246 浏览 3 回答
322 浏览 5 回答
243 浏览 6 回答
276 浏览 4 回答
130 浏览 5 回答
138 浏览 3 回答
237 浏览 5 回答
138 浏览 4 回答
313 浏览 3 回答
83 浏览 4 回答
316 浏览 6 回答
171 浏览 4 回答
141 浏览 5 回答
360 浏览 6 回答
307 浏览 4 回答
83 浏览 3 回答
149 浏览 3 回答
84 浏览 7 回答
119 浏览 4 回答
162 浏览 7 回答
203 浏览 5 回答
204 浏览 3 回答
88 浏览 4 回答
153 浏览 3 回答
355 浏览 6 回答