楚图南(1899-1994年),云南文山人。曾任暨南大学、云南大学、上海法学院教授。新中国成立后历任北京师大教授、西南文教委员会主任、对外文化协会会长、民盟中央主席等职。
楚图南著有散文集《刁斗集》、《荷戈集》,译有(美)惠特曼诗集《草叶集选》、(德)威斯布《希腊的神话和传说》、(俄)涅克拉索夫长诗《在俄罗斯谁能快乐而自由》等。
他出版小说《没有仇恨和虚伪的国度》,散文《悲剧及其他》、《刁斗集》、《荷戈集》、《枫叶集》等著作,翻译了美国惠特曼诗选《草叶集选》、惠特曼诗集《大路之歌》、俄国诗人涅克拉索夫的诗选《在俄罗斯谁能快乐而幸福》、德国哲学家尼采语录体式名著《查拉斯图如是说》以及自传体的《看哪,这人》、《希腊神话与传说》等。
扩展资料:
楚图南研究地理学,不仅旨在传播知识、服务教学,更着眼于服务现实政治。针对当时日本对中国东北的侵略野心,他还收集了华北一带的兵要地理资料,准备以实际行动为民族独立和解放作出自己的贡献。
楚图南在历史研究上的学术成果也有目共睹。他在1921年发表的《河图洛书新说》一文表示,“新说”之“新”在于解读和研究的视角是“根据历史学理来解说”,这样的转换,必然能读出新思想、新观点、新认识。
在1924年发表的《易经浅测》中,楚图南更是开宗明义:“要研究"易",不能不研究易的历史,不能不以历史的解释、历史的方法,来研究易的历史。”在他看来,不用历史的眼光看待“易”,就看不到其真相和本质,也就看不到“易”的真实价值。
1942年,楚图南在《云南大学学报》发表论文《纬书导论》。他用历史学的研究方法对《纬书》进行了系统梳理并明确提出,纬书思想古已有之,它在先秦期间主要沉淀在民间,两汉时则成为士大夫的信仰。而《纬书》成书后出现了两个趋势:一是纬书思想之凝化,二是纬书思想之圣化。
参考资料来源:百度百科-楚图南