应该会的
不算,算引用吧,如果一个人把其他书东拼西凑再换种方式那当然是抄袭了,如果自己能证明雷同只是巧合,拿出自己的手稿,最原始的文本显示作品是经过自己的脑力劳动和智力创造出来的,可以被认为不是抄袭 法律上认为抄袭是对于原著未经或基本未经修改的抄录,这是一种侵犯著作权的行为但是一些时候是否构成抄袭比较难以界定,例如模仿一个故事的情节是否属抄袭就有很大争议,一些人认为故事情节属于思想范围,而“抄袭思想”并不是犯罪的行为,因为法律只保护思想的表现方式而不是思想本身
最好 注明文章的出处还有writer's translation
一般是这样,根据句子的相似程度判定是否抄袭,而且相似度要到一定程度上才会说是一样的,如果你翻译的论文本身没有英文版的,就不会判定抄袭了。如果有英文翻译,你把主动句换成被动句,或者别的就行,这种类似的改动很管用。这样别人就不会发现了。
多的话算,几句不算。如果这几句话家喻户晓,就引用吧。
找机构比较合适,北京译顶科技你可以去看一下,很专业,翻译绝对是一分钱一分货,千万不要贪小便宜。
329 浏览 6 回答
151 浏览 3 回答
313 浏览 5 回答
270 浏览 6 回答
270 浏览 5 回答
192 浏览 5 回答
162 浏览 7 回答
281 浏览 6 回答
330 浏览 8 回答
300 浏览 5 回答
154 浏览 10 回答
212 浏览 5 回答
230 浏览 8 回答
253 浏览 11 回答
218 浏览 7 回答
242 浏览 10 回答
301 浏览 9 回答
185 浏览 7 回答
343 浏览 5 回答
280 浏览 4 回答