这个要看你翻译文献和文章的目的是什么。如果只是想用作大概的参考,可以使用在线翻译(谷歌、百度、有道、Bing),即使在线翻译有错误,你也可以根据自己的专业知识有个大概的判断,只要能找到自己需要的信息就行。如果你翻译的目的是要发表,那最好还是找专业的翻译人员来翻译。可以联系翻译公司和自由译员,翻译公司因为有运营成本,报价往往较高,自由译员报价更合理,且自由译员的话,往往是有经验的老翻译。可以百度 雍城瑂瑂,博主是个不错的译员哦。
翻译狗网页链接
有道
抓住重点词汇,以及句子中的明显的句型,然后用所学转化。如果有困难,应该将能简化的句子略微简化,但是单词还是要精准的。若翻译文学类的作品,最好不要再原句上改动太大;若翻译科普、说明类作品,注意用词的专业性。这时候应该使用在线等词典工具,确保精确性,且应该对比不同的用法和说法。
翻译英文文献怎么办?有没有什么软件可以用How to translate English literature? Is there any software you can use
280 浏览 8 回答
172 浏览 5 回答
299 浏览 1 回答
345 浏览 2 回答
274 浏览 5 回答
142 浏览 2 回答
172 浏览 1 回答
244 浏览 5 回答
332 浏览 3 回答
335 浏览 2 回答
97 浏览 9 回答
239 浏览 4 回答
209 浏览 3 回答
105 浏览 3 回答
140 浏览 3 回答
211 浏览 7 回答
133 浏览 4 回答
347 浏览 5 回答
300 浏览 10 回答
359 浏览 10 回答