无所谓,摘完就那么一点,简单改改就行
还是人工比较好
一个翻译方向的从业者来告诉你,百度翻译和有道都是渣渣,相比谷歌好一些,但是翻后都必须润色,没有用人翻的好
百度翻译和CNKI 是相当不错的参考,真正意义的翻译软件是没有任何翻译功能的摘要翻译交给职业翻译做的话,效率更高,准确度更高,一般都可以一次性通过审核
这个当然可以的不过你要盯紧一点,因为有些软件翻译它会漏掉那么几个然后意思就会全变
可是可以,建议你百度谷歌(谷歌翻译是可以用的)两个一起用。然后不要整个都粘贴过去,一段话一段话的翻译会准确点。
这都是要收费的了,我是985院校的本科生,你可以看看淘宝,不行也可以找我。
301 浏览 7 回答
125 浏览 6 回答
139 浏览 5 回答
236 浏览 7 回答
310 浏览 2 回答
266 浏览 7 回答
318 浏览 7 回答
157 浏览 7 回答
349 浏览 6 回答
215 浏览 6 回答
354 浏览 11 回答
345 浏览 10 回答
219 浏览 6 回答
302 浏览 6 回答
255 浏览 8 回答
239 浏览 12 回答
324 浏览 7 回答
173 浏览 8 回答
232 浏览 8 回答
285 浏览 7 回答