Listening comprehension is probably the most difficult task for almost all learners of English as a foreign So, now you know you are not alone!The most important thing is to listen, and that means as often as The next step is to find listening This is where the Internet really comes in handy as a tool for English StrategiesOnce you have begun to listen on a regular basis, you might still be grustrated by limited What should you do?Here is some of the advice I give my students:●Accept the face that you are not going to understand ●Keep cool when you do not understand- even if you continue to not understand for a long ●Do not translate into your native ●Listen for the gist of the Don’t concentrate on detail until you have understood the main Translating creates a barrier between yourself and the person who is speakingWhile you are listening to another person speaking a foreign language, the temptation is to immediately translate into your native This temptation becomes much stronger when you hear a word you don’t This is only natural as we want to understand everything that is However, when you translate into your native language, you are taking the focus of your attention away from the speaker and concentrating on the translation process taking place in your This would be fine if you could put the speaker on In real life, however, the person continues taking while you This situation obviously leads to less- not more – I have discovered that translation leads to a kind of block in my brain which sometimes doesn’t allow me to understand anything at all!