2010,《东方清韵》海天出版社)2009,《茶经》(唐 )《续茶经》(清)(大中华文库系列,湖南人民出版社)2005,《中国文化导读》(与香港城市大学合作项目)2003,《瑞士建筑:凝固的艺术 》(大连理工大学出版社)2002,《园林水景》(大连理工大学出版社) 论文:2011,《茶经》的美学意蕴及翻译再现,《湖北经济学院学报》(6)123-1252010,基于树剪枝的茶典籍文本快速切分,《中文信息学报》(中文核心期刊,ISTIC收录,计算机学科一级刊物)2010,基于多锚点词的茶典籍英汉双语对齐研究,《中国外语》,中文核心期刊、CSSCI来源期刊2010,基于互文性计算的文本翻译索引,《计算机工程与设计》,中文核心期刊、中国科技核心期刊2010,文本翻译索引的互文度量方法研究,《计算机应用》,中文核心期刊、中国科技核心期刊2010,以外化传译茶典籍之内隐互文主题,《辽宁师范大学学报》,中文核心期刊2010,语料库在典籍英译中的实例应用,《沈阳师范大学学报》;中国科技核心期刊2010,茶萌中华润诗肠,映入译语共品赏,全国典籍英译研讨会第6届年会论文2010,茶典籍文化资源互文翻译中的语境调节,全国典籍英译研讨会第6届年会论文2010,专业+英语双学士学位培养之需求分析,长春理工大学学报(社会科学版)2010,文史文本中高低语境文化交流错层之注解分析,北京航空航天大学学报(社科版),CSSCI来源期刊2010,《茶具图赞》中拟人化名称多层级符指的英译探究,《典籍英译研究》,外语教学与研究出版社2010,社会符号学视角下探讨茶典籍书名英译,《典籍英译研究》,外语教学与研究出版社2009,高低语境文化错层在典籍英译中的显现及处理策略,《外语与外语教学》, CSSCI来源期刊,全国外语类核心期刊2009,从《六羡歌》英译探语言共性视阈下的茶诗翻译,《辽宁师范大学学报》, 中文社科核心期刊2009,茶典籍翻译障碍点的互文性解析,《农业考古茶文化专号》,中文核心期刊,CSSCI来源期刊2009,源文化意识与目标语载体在多元文化中的整合,《北京航空航天大学学报》(社科版)CSSCI来源期刊2009,Multilayer Anchor Alignment in AC-E Parallel Corpora of Chinese Tea Classics,2009年IEEE智能计算与自然计算国际学术研讨会(CINC 2009), ISTP、EI检索,2009,Rhetorical Signs as Clues for Improving the Accuracy of MT,2009年IEEE智能计算与自然计算国际学术研讨会, (CINC 2009),ISTP、EI检索2009,A Study on Machine Translation of Register-Specific Terms in Tea Classics,2009 国际信息工程会议ICIE,EI检索2009,中华茶典籍互文特质及其模因传播,《农业考古茶文化专号》,中文核心期刊,CSSCI来源期刊2008,从丝语英译探民族特有语境信息的多维补偿, 《大连理工大学学报》(社会科学版),CSSCI来源期刊2008,从符号学角度看茶名的英译,《湖南医科大学学报》(社会科学版)2008,茶典籍译文中异域特色的保留与文化增殖,《北京航天航空大学学报》(社科版),中文核心期刊,CSSCI来源期刊2008,Transferring Aesthetic Forms in The Classic of Tea to The Target Readers,《第十八届世界翻译大会论文集》2008,撷摄典籍茶诗的文化之魂 -- 茶诗英译的探索,《韩山师范学院学报》2008,China English-- a Would-be Prosperous English Language Variety, 《语文学刊》(高教外语版)2008,On Translation Strategies of Chromatic Terms in Tea Classics 《语文学刊》(高教外语版)2008,试论概念隐喻在英语同义词教学中的意义,《高校外语教学与研究》2006,从《茶经》章节标题的翻译谈典籍英译中的意形整合,《大连理工大学学报》(社科版),中文核心期刊,CSSCI来源期刊2005,跨越典籍翻译中时空与地域的屏障,《典籍英译研究》河北大学出版社2004,Morning Report and Autonomous Learning, English Teaching Forum, USA, V 422001,INTERLANGUAGE ERRORS OF CHINESE EFL LEARNERS,《日本群马大学教育研究》18号