在朗诵过程中,如果朗诵者能抓住内心视像,让它统领语言、带动表达,就能有效提升语言的表现力。下面就是我给大家整理的适合朗诵的 文章 ,希望大家喜欢。适合朗诵的文章:纸船——寄母亲(冰心) 我从不肯妄弃了一张纸,总是留着——留着,叠成一只一只很小的船,在舟上抛下在海里。 有的被天风吹卷到舟中的窗里,有的被海浪打湿,沾在船头上。 我仍是不灰心的每天的叠着,总希望有一只能流到我要它到的地方去。母亲,倘若你在梦中看见一只很小的白船儿,不要惊讶它无端入梦。这是你至爱的女儿含着泪叠的,万水千山,求它载着她的爱和悲哀归去。 适合朗诵的文章:春雨 我爱春雨,它带着清新,带着甜蜜,像千万条银丝,仿佛在山腰;又带着多少希望和生机,如雾如尘地飘散在田野,把远处的景物笼罩在一层轻纱里。 抬着脚,踩在湿漉漉的田埂;仰着脸,接收雨丝的爱抚;伸出手,捧出上天的馈赠……啊,我爱春雨是由于她滋润着山川大地,染绿了瑟缩的枝条,唤醒了冬眠的枯草;她把甘甜的乳汁洒向大地,默默的渗入泥土,孕育着新的生命。 我爱春雨,更爱具有春雨精神的人。啊,我们的老师,就是像春雨那样,用无声的爱滋润着棵棵幼苗,开启一双双充满希望的眼睛。她们全身心地投入工作,一丝不苟,忘记了疲倦,忘记了疾病,她们的路艰难而神圣,不管土地多么贫瘠,她们始终像春雨那样绵绵地洒落着,滋润着…… 啊,我爱春雨,我更爱具有春雨精神的老师,我想,人在世上,都应该像春雨一样心甘情愿地为大地奉献出一切。 适合朗诵的文章:寒号鸟 山脚下有一堵石崖,崖上有一道缝,寒号鸟就把这道缝当作自己的窝。石崖前面有一条河,河边有一棵大杨树,杨树上住着喜鹊。寒号鸟和喜鹊面对面住着,成了邻居。 几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。 有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯枝,就忙着垒巢,准备过冬。寒号鸟却整天飞出去玩,累了回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡觉,大好晴天,赶快垒巢。” 寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵,太阳暖和,正好睡觉。” 冬天说到就到,寒风呼呼地刮着。喜鹊住在温暖的窝里。崖缝里冷得厉害,寒号鸟冻得直打哆嗦悲哀地说:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就垒窝。” 第二天清早,风停了,太阳暖烘烘的,好像又是春天了。喜鹊来到崖缝前劝寒号鸟说:“趁天晴,快垒巢,现在懒惰,将来糟糕。” 寒号鸟还是不听劝告,伸伸懒腰,回答说:“傻喜鹊,真啰嗦,太阳暖和,得过且过。” 寒冬腊月 大雪 纷飞,漫山遍野一片白色。北风像狮子那样狂吼,河里的水结了冰,崖缝里冷得像冰窖。就在这严寒的夜里,喜鹊在温暖的窝里熟睡,寒号鸟却发出最后的哀号:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就垒窝。” 亮了,太阳普照大地。喜鹊在枝头呼唤邻居寒号鸟。可怜的寒号鸟在半夜里冻死了。 适合朗诵的文章:桂林山水(节选) 人们都说:“桂林山水甲天下。”我们乘着木船荡漾在漓江上,来观赏桂林的山水。 我看见过波澜壮阔的大海,玩赏过水平如镜的西湖,却从没看见过漓江这样的水。漓江的水真静啊,静得让你感觉不到它在流动;漓江的水真清啊,清得可以看见江底的沙石;漓江的水真绿啊,绿得仿佛那是一块无瑕的翡翠。船桨激起的微波扩散出一道道水纹,才让你感觉到船在前进,岸在后移。 我攀登过峰峦雄伟的泰山,游览过红叶似火的香山,却从没看见过桂林这一带的山。桂林的山真奇啊,一座座拔地而起,各不相连,像老人,像巨象,像骆驼,奇峰罗列,形态万千;桂林的山真秀啊,像翠绿的屏障,像新生的竹笋,色彩明丽,倒映水中;桂林的山真险啊,危峰兀立,怪石嶙峋,好像一不小心就会栽倒下来。 这样的山围绕着这样的水,这样的水倒映着这样的山,再加上空中云雾迷蒙,山间绿树红花,江上竹筏小舟,让你感到像是走进了连绵不断的画卷,真是“舟行碧波上,人在画中游”。 适合朗诵的文章:杯子里的小水珠 我是杯子里的一滴水,昨天晚上,我一夜没合眼。我直接在杯子里呆够了,无论什么时间,我总是哪也不能去,好象被惩罚了一样,更像是一只井底之蛙,每天都傻傻地呆在井里,我多么想和小豆子一样看看外面的世界呀! 清晨,一个活泼乱跳的小男孩跑过来,把水杯拿起来,打开盖,准备要倒水,我就大喊道:“快点!快点!千载难逢的好机会,要是被耽误了,咱们就会被永远关在这儿!”伙伴们什么也不顾,拼命地往前跑,哪怕是被踩到了小腿也管不得了。“哗啦……”我们像瀑布一样直冲而下,跳到了桌子上、地面上。我们激动的心摇摇摆摆,活像一只小羊羔儿的尾巴。我们得到自由了! 这时,小男孩把纸往我们群中一摆,我们全被吸到了上面。我们非常高兴,欢呼着、尖叫着:“哇!我们能看到天空喽!”然后,我们随着纸来到了垃圾箱。最后,我们终于看到了天空。 适合朗诵的文章:我与童话有个美丽的约会 在我的记忆的童话中,有会魔法的精灵、邪恶的巫师、可爱的小人鱼、美丽的白雪公主、善良的灰姑娘,还有英俊的王子,以及宫殿、城堡、小黑屋……一直陪着我 唱歌 、跳舞。 我与安徒生谈过话,和格林兄弟握过手,他们的经历深深地吸引了我。小小的时候,我是伴随着她们的结局入睡的,睡得很甜很香。因为,王子和公主最终幸福地在一起;精灵最终打败了巫师;夜莺最终又可以唱欢快的歌曲了;丑小鸭最终成了白天鹅。所有幸福的内容,都成了甜甜的梦,我在梦中笑了。她像细绵的线,像细密的雨。交织在一起,变成了一张大网,网住了我所有的幸福和快乐。 每次听完妈妈讲的童话,总有雨过天晴的味道。所以对童话的感觉还有点妈妈的味道。我可以依偎在妈妈的怀里听童话,也可以听着听着就跳起来为丑小鸭抱不平,或者为公主和王子的结局而羞涩地笑了。 还有那些发生在我生命里的童话。从小,妈妈用一颗魔豆使我出生,用魔杖使我长大,用森林深处的一片树叶使我一呼一吸…… 现在的我,已经开始走出我的童年,依然可以与她相约到迷迷糊糊睡着,然后穿靴子的猫拉开电影院的帷幕,开演了我的 童话 故事 ,而我,是惟一的观众。 适合朗诵的文章:童年 童年是欢乐的,是美好的。童年的回忆像珍珠一样闪着银色的光芒,人的一生中,童年是最美丽的。 童年是那后院的梅子园,梅子树结满了梅子,梅子树下有着梦一般的童年。 童年是皮球,拍出欢乐的笑声,拍出天真的幻想。每一次着地,每一次跳起,都不带一丝犹豫。 童年是桑果,紫色的梦幻,紫色的诱惑,让人回味无穷。 童年是蝴蝶结,扎出天真无邪的我,烂蔓又可爱。 童年是短暂的,它的一切秘密会在一个秋天被金黄的野果挥霍干净。童年是漫长的,那小小的身影会在充满挑战的一生中顽皮地晃出无尽的回忆,童年像栖息在窗口的小鸟,一动便会飞掉。 童年是不可代替的,童年的欢乐,值得一辈子珍藏。
一杯清茶,一盏bai黄灯,独处斗室之中,捧起一du本书,静静zhi地享受其中的韵味,有一种dao“举杯邀名著,对灯成三人”的飘逸与洒脱。书亦人生,人生亦书。读书好比品茗,一丝清苦,一丝苦甜,需要人用自己的灵魂去寻找。书中深刻的言语犹如一柄重锤,敲击着你的思想,使你惊醒,不禁在脑海中翻捡起发黄的记忆——当年经历的一切酸甜苦辣。但这不仅仅是回忆,回忆有时能使人产生痛苦,而这时书就如同茶一般,在你拒绝过去时让你嗅到一股令人快慰的清香。你拥有过,你舍弃过,你付出过,你拼搏过,你还有什么遗憾呢?读书好比隐居,避开世俗的纷争,避开凡尘的喧嚣;如同归隐田园,独享着书赐予的静之美、静之馨、静之醉。读书时,你可以在溪边垂钓,亦可以在林中小憩;你可以在田间劳作,亦可以在月 下独酌……凡夫俗子之事与你毫无瓜葛,如此人生,怎能不然人沉醉其中?读书好比与友人聊天,每一本书都是作者思想的闪光,肝胆相照者,谓之知己,人生得一知己足矣。那些作者们将自己内心的全部都交付于你,任由你去阅读评论,那么你还有什么孤独呢?因为你拥有那么多知己呀!渐渐地,你发现你的思想已不在是薄薄的白纸、无根的蒲公英,而是酝酿成熟了的窖酒,刚劲挺拔、屹然不动的苍松。爱上读书,并非是一时冲动,因为心中不安定的人是不会喜欢读书的。爱上读书,并非想与人高谈阔论,因为不懂沉默的人不会深刻地读书;爱上读书,是上苍的一种恩赐,是自己的一份执著,是对思想的一种净化……拥书一架,如把一壶陈年佳酿,如举一杯深山茗茶;如饮清泉,如嚼橄榄。漫漫人生路,有书相伴,你一定会觉得今生无憾。
适合朗诵的经典散文有《背影》《荷塘月色》《人生的乐趣》《灯》《想北平》《我的母亲》《江行的晨暮》《雨中登泰山》《花潮》《西湖慢笔》《密西西比河风光》,等等。
适合朗诵比赛的经典名篇如下:
1、将进酒。
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。、2、面朝大海,春暖花开。
从明天起,做一个幸福的人,喂马、劈柴,周游世界,从明天起,关心粮食和蔬菜,我有一所房子,面朝大海,春暖花开。
从明天起,和每一个亲人通信,告诉他们我的幸福,那幸福的闪电告诉我的,我将告诉每一个人,给每一条河每一座山,取一个温暖的名字,陌生人,我也为你祝福,愿你有一个灿烂的前程,愿你有情人终成眷属,愿你在尘世获得幸福,我只愿面朝大海,春暖花开。
3、人生的味道。
人生像一杯清水,简简单单,从从容容,纯纯静静。看似寻常,却无时无刻不在滋养着你的生命。
人生像一杯咖啡,既苦涩,又有一缕说不出的回味。需要时用它排解寂寞,喝了它又会失眠。失眠的时候就会把曾经翻晒,喝了咖啡的午夜,心头泛起一股特别的酸涩的滋味。
人生像一杯茶,茶热茶凉,炽烈平淡都是一种真实的况味。
4、阳光的味道。
尘世的喧嚣,让我们遗忘了阳光的味道,味道是一样的纯净着,一样的微小,一丝丝,入心、入肺。甘甜、芬芳、怡人。阳光的味道很干净和唯美,像川端的小说,透明、简洁、历炼。行走在世上,许多靶子等待我们绷紧的箭矢去努力的命中。心里装满太多的世故与繁忧,幸福的位置,也就变得小了,或者卑微到忽略不计。
5、石缝间的生命。
是那不定的风把那无人采撷的种子撒落到海角天涯。当它们不能再找到泥土,便把最后一线生的希望寄托在这一线石缝里。尽管它们也能从阳光里分享到温暖,从雨水里得到湿润,而唯有那一切生命赖以生存的土壤却要自己去寻找。他们面对着的现实该是多么严峻。
于是,大自然出现了惊人的奇迹,不毛的石缝间丛生出倔强的生命。
适合朗诵的经典作品如下:
《感恩的心》
常怀一颗感恩的心,落叶在空中盘旋飘荡,描绘着一幅幅感人的画面,那是大树感恩大地对她的滋养,浪花在大海中翻腾歌唱,谱写着一曲曲感恩的乐章,那是浪花对哺育塔的大海的颂扬,不要抱怨上苍给予你太多的坎坷与沧桑,也不要悲叹命运中有太多的曲折和跌宕。
常怀一颗感恩的心,我们体验生活的欢乐,沐浴着爱的阳光成长。有人说—— 善良的本质就是拥有一颗感恩的心 。也有人说—— 感恩是人世间的美德,它至高无上。
感恩我的父母,因为他们给予我宝贵的生命,哺育我们健康的成长。感恩我的教师,因为他们带我品尝知识的琼浆,叫我放飞青春的梦想 。
感恩亲爱的党,因为它为我们创造和平安定的环境,播洒阳光让新苗茁壮 。感恩伟大的祖国,因为它赋予我们中国人的尊严,巍然屹立于世界东方。
多少次带着幸福的感觉进入梦乡,多少次满含着感动得泪花把未来畅想。学会感恩,就会虔诚的应对生活的挑战。学会感恩,带着欣喜与热爱去进行生命的远航
感恩,是一种力量。感恩,是一种境界。拥有一颗感恩的心,我们就会拥有欢乐、拥有幸福,拥有一个完美的未来。
随着全球经济一体化的发展,我国的 教育 和 文化 等方面也在不断地向前发展。英语作为全球通用的语言,是不同国家的人们之间沟通的桥梁。下面是我带来的英语短篇美文朗诵,欢迎阅读!英语短篇美文朗诵篇一 Who’s who It has never been explained why university students seem to enjoy practical jokes more than anyone else. Students specialize in a particular type of practical joke: the hoax. Inviting the fire-brigade to put out a non-existent fire is a crude form of deception which no self-respecting student would ever indulge in, Students often create amusing situations which are funny to everyone except the victims. When a student recently saw two workmen using a pneumatic drill outside his university, he immediately telephoned the police and informed them that two students dressed up as workmen were tearing up the road with a pneumatic drill. As soon as he had hung up, he went over to the workmen and told them that if a policeman ordered them to go away, they were not to take him seriously. He added that a student had dressed up as a policeman and was playing all sorts of silly jokes on people. Both the police and the workmen were grateful to the student for this piece of advance information. The student hid in an archway nearby where he could watch and hear everything that went on. Sure enough, a policeman arrived on the scene and politely asked the workmen to go away. When he received a very rude reply from one of the workmen, he threatened to remove them by force. The workmen told him to do as he pleased and the policeman telephoned for help. Shortly afterwards, four more policemen arrived and remonstrated with the workmen. As the men refused to stop working, the police attempted to seize the pneumatic drill. The workmen struggled fiercely and one of them lost his temper. He threatened to call the police. At this, the police pointed out ironically that this would hardly be necessary as the men were already under arrest. Pretending to speak seriously, one of the workmen asked if he might make a telephone call before being taken to the station. Permission was granted and a policeman accompanied him to a call-box. Only when he saw that the man was actually telephoning the police did he realize that they had all been the victims of a hoax. 谁也弄不清为什么大学生好像比任何人都更喜欢恶作剧。大学生擅长一种特殊的恶作剧——戏弄人。请消防队来扑灭一场根本没有的大火是一种低级,有自尊心的大学生决不会去做。大学生们常常做的是制造一种可笑的局面,使大家笑上一场,当然受害者是笑不出来的。 最近有个学生看见两个工人在学校门外用风钻干活,马上打电话 报告 警察,说有两个学生装扮成工人,正在用风钻破坏路面。挂上电话后,他又马上来到工人那儿,告诉他们若有个警察来让他们走开,不要把他当回事,还对工人说,有个学生常装扮成警察无聊地同别人开玩笑。警察与工人都对那个学生事先通报情况表示感谢。 那个学生躲在附近一拱形的门廊里,在那儿可以看见、听到现场发生的一切。果然,警察来了,不礼貌地请工人离开此地;但其中一个工人粗鲁地回了几句。于是警察威胁要强行使他们离开。工人说,悉听尊便。警察去打电话叫人。一会儿工夫,又来了4个警察,规劝工人离开。由于工人拒绝停下手中的活,警察想夺风钻。两个工人奋力抗争,其中一个发了火,威胁说要去叫警察。警察听后讥讽地说,这大可不必,因为他俩已被逮捕了。其中一个工人装模作样地问道,在被带往警察局之前,是否可以打一个电话。警察同意了,陪他来到一个投币地电话前,当他看到那个工人真的是给警察挂电话,才恍然大悟,原来他们都成一场的受害者。 英语短篇美文朗诵篇二 Daniel Mendoza Boxing matches were very popular in England two hundred years ago. In those days, boxers fought with bare fists for Prize money. Because of this, they were known as 'prize-fighters'. However, boxing was very crude, for there were no rules and a prize-fighter could be seriously injured or even killed during a match. One of the most colourful figures in boxing history was Daniel Mendoza who was born in 1764. The use of gloves was not introduced until 1860 when the Marquis of Queensberry drew up the first set Of rules. Though he was technically a prize-fighter, Mendoza did much to change crude prize-fighting into a sport, for he brought science to the game. In his day, Mendoza enjoyed tremendous popularity. He was adored by rich and poor alike. Mendoza rose to fame swiftly after a boxing-match when he was only fourteen years old. This attracted the attention of Richard Humphries who was then the most eminent boxer in England. He offered to train Mendoza and his young pupil was quick to learn. In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him. The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight. A match was held at Stilton where both men fought for an hour. The public bet a great deal of money on Mendoza, but he was defeated. Mendoza met Humphries in the ring on a later occasion and he lost for a second time. It was not until his third match in 1790 that he finally beat Humphries and became Champion of England. Meanwhile, he founded a highly successful Academy and even Lord Byron became one of his pupils. He earned enormous sums of money and was paid as much as &100 for a single appearance. Despite this, he was so extravagant that he was always in debt. After he was defeated by a boxer called Gentleman Jackson, he was quickly forgotten. He was sent to prison for failing to pay his debts and died in poverty in 1836. 两百年前, 拳击 比赛在英国非常盛行。当时,拳击手们不戴手套,为争夺奖金而搏斗。因此,他们被称作“职业拳击手”。不过,拳击是十分野蛮的,因为当时没有任何比赛规则,职业拳击手有可能在比赛中受重伤,甚至丧命。 拳击史上最引人注目的人物之一是丹尼尔.门多萨,他生于1764年。1860年昆斯伯里侯爵第一次为拳击比赛制定了规则,拳击比赛这才用上了手套。虽然门多萨严格来讲不过是个职业拳击手,但在把这种粗野的拳击变成一种 体育运动 方面,他作出了重大贡献。是他把科学引进了这项运动。门多萨在的全盛时期深受大家欢迎,无论是富人还是穷人都对他祟拜备至。 门多萨在14岁时参加一场拳击赛后一举成名。这引起当时英国拳坛名将理查德.汉弗莱斯的注意。他主动提出教授门多萨,而年少的门多萨一学就会。事实上,门多萨不久便名声大振,致使汉弗莱斯与他反目为敌。两个人争吵不休,显而易见,只有较量一番才能解决问题。于是两人在斯蒂尔顿设下赛场,厮打了一个小时。公众把大笔赌注下到了门多萨身上,但他却输了。后来,门多萨与汉弗莱斯再次在拳击场上较量,门多萨又输了一场。直到1790年他们第3次对垒,门多萨才终于击败汉弗莱斯,成了全英拳击冠军。同时,他建立了一所拳击学校,办得很成功,连拜伦勋爵也成了他的学生。门多萨挣来大笔大笔的钱,一次出场费就多可达100英镑。尽管收入不少,但他挥霍无度,经常债台高筑。他在被一个叫杰克逊绅士的拳击手击败后很快被遗忘。他因无力还债而被捕入狱,最后于1836年在贫困中死去。 英语短篇美文朗诵篇三 By heart Some plays are so successful that they run for years on end. In many ways, this is unfortunate for the poor actors who are required to go on repeating the same lines night after night. One would expect them to know their parts by heart and never have cause to falter. Yet this is not always the case. A famous actor in a highly successful play was once cast in the role of an aristocrat who had been imprisoned in the Bastille for twenty years. In the last act, a gaoler would always come on to the stage with a letter which he would hand to the prisoner. Even though the noble was expected to read the letter at each performance, he always insisted that it should be written out in full. One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if, after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart. The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell. Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his hands. He entered the cell and presented the letter to the aristocrat. But the copy he gave him had not been written out in full as usual. It was simply a blank sheet of paper. The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow-actor had at last learnt his lines. The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds. Then, squinting his eyes, he said: 'The light is dim. Read the letter to me.' And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler. Finding that he could not remember a word of the letter either, the gaoler replied: 'The light is indeed dim, sire. I must get my glasses.' With this, he hurried off the stage. Much to the aristocrat's amusement, the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter which he proceeded to read to the prisoner. 有些剧目十分成功,以致连续上演好几年。这样一来,可怜的演员们可倒霉了。因为他们需要一夜连着一夜地重复同样的台词。人们以为,这些演员一定会把台词背得烂熟,绝不会临场结巴的,但情况却并不总是这样。 有一位名演员曾在一出极为成功的剧目中扮演一个贵族角色,这个贵族已在巴士底狱被关押了20年。在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,然后将信交给狱中那位贵族。尽管那个贵族每场戏都得念一遍那封信。但他还是坚持要求将信的全文写在信纸上。 一天晚上,狱卒决定与他的同事开一个玩笑,看看他反复演出这么多场之后,是否已将信的内容记熟了。大幕拉开,最后一幕戏开演,贵族独自一人坐在铁窗后阴暗的牢房里。这时狱卒上场,手里拿着那封珍贵的信。狱卒走进牢房,将信交给贵族。但这回狱卒给贵族的信没有像往常那样把全文写全,而是一张白纸。狱卒热切地观察着,急于想了解他的同事是否记熟了台词。贵族盯着纸看了几秒钟,然后,眼珠一转,说道:“光线太暗,请给我读一下这封信。”说完,他一下子把信递给狱卒。狱卒发现自己连一个字也记不住,于是便说:“陛下,这儿光线的确太暗了,我得去眼镜拿来。”他一边说着,一边匆匆下台。贵族感到非常好笑的是:一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,然后为那囚犯念了起来。
英语美文诵读有利于培养学生的英语语感,提高学生表达的准确性,丰富学生的英语口头表达内容,发展学生的英语听、说、写能力。以下是我为大家整理的关于英语朗诵短文1-3分钟,给大家作为参考,欢迎阅读!
“The days that make us happy make us wise.”----John Masefield
when I first read this line by England’s Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.
Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.
Active happiness---not mere satisfaction or contentment ---often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision.
Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.
The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you----people, thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.
译文:
快乐
“快乐的日子使人睿智。”
--- 约翰•梅斯菲尔德
第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。他想表达什么意思?我以前从未对此仔细考虑,总是认定这行诗反过来才正确。但他冷静而又胸有成竹的表达引起了我的注意,令我无法忘怀。
终于,我似乎领会了他的意思,并意识到这行诗意义深远。快乐带来的睿智存在于敏锐的洞察力之间,不会因忧虑而含混迷惑,也不会因绝望和厌倦而黯然模糊,更不会因恐惧而造成盲点。
积极的快乐 – 并非单纯的满意或知足 – 通常不期而至,就像四月里突然下起的春雨,或是花蕾的突然绽放。然后,你就会发觉与快乐结伴而来的究竟是何种智慧。草地更为青翠,鸟吟更为甜美,朋友的缺点也变得更能让人理解,宽容。快乐就像是一副眼镜,可以矫正你的精神视力。
快乐的视野并不仅限于你周围的事物。当你不快乐时,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔了,而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。
你的眼界变得更为宽广。你脚下的大地,你身边的世界,包括人,思想,情感和压力,现在都融入了更为广阔的景象之中,其间每件事物 的比例都更加合理。而这就是睿智的起始。
We are not born with courage, but neither are we born with fear. Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers. Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock in the morning. But once you learn to avoid that situation, you won’t need to live in fear of it.
Fears, even the most basic ones, can totally destroy our ambitions. Fear can destroy fortunes. Fear can destroy relationships. Fear, if left unchecked, can destroy our lives. Fear is one of the many enemies lurking inside us.
Let me tell you about five of the other enemies we face from within. The first enemy that you’ve got to destroy before it destroys you is indifference. What a tragic disease this is! “Ho-hum, let it slide. I’ll just drift along.” Here’s one problem with drifting: you can’t drift your way to the to of the mountain.
The second enemy we face is indecision. Indecision is the thief of opportunity and enterprise. It will steal your chances for a better future. Take a sword to this enemy.
The third enemy inside is doubt. Sure, there’s room for healthy skepticism. You can’t believe everything. But you also can’t let doubt take over. Many people doubt the past, doubt the future, doubt each other, doubt the government, doubt the possibilities nad doubt the opportunities. Worse of all, they doubt themselves. I’m telling you, doubt will destroy your life and your chances of success. It will empty both your bank account and your heart. Doubt is an enemy. Go after it. Get rid of it.
The fourth enemy within is worry. We’ve all got to worry some. Just don’t let conquer you. Instead, let it alarm you. Worry can be useful. If you step off the curb in New York City and a taxi is coming, you’ve got to worry. But you can’t let worry loose like a mad dog that drives you into a small corner. Here’s what you’ve got to do with your worries: drive them into a small corner. Whatever is out to get you, you’ve got to get it. Whatever is pushing on you, you’ve got to push back.
The fifth interior enemy is overcaution. It is the timid approach to life. Timidity is not a virtue; it’s an illness. If you let it go, it’ll conquer you. Timid people don’t get promoted. They don’t advance and grow and become powerful in the marketplace. You’ve got to avoid overcaution.
Do battle with the enemy. Do battle with your fears. Build your courage to fight what’s holding ou back, what’s keeping you from your goals and dreams. Be courageous in your life and in your pursuit of the things you want and the person you want to become.
译文:
直面内在的敌人
我们的勇气并不是与生俱来的,我们的恐惧也不是。也许有些恐惧来自你的亲身经历,别人告诉你的 故事 ,或你在报纸上读到的东西。有些恐惧可以理解,例如在凌晨两点独自走在城里不安全的地段。但是一旦你学会避免那种情况,你就不必生活在恐惧之中。
恐惧,哪怕是最基本的恐惧,也可能彻底粉碎我们的抱负。恐惧可能摧毁财富,也可能摧毁一段感情。如果不加以控制,恐惧还可能摧毁我们的生活。恐惧是潜伏于我们内心的众多敌人之一。
让我来告诉你我们面临的其他五个内在敌人。第一个你要在它袭击你之前将其击败的敌人是冷漠。打着哈欠说:“随它去吧,我就随波逐流吧。”这是多么可悲的疾病啊!随波逐流的问题是:你不可能漂流到山顶去。
我们面临的第二个敌人是优柔寡断。它是窃取机会和事业的贼,它还会偷去你实现更美好未来的机会。向这个敌人出剑吧!
第三个内在的敌人是怀疑。当然,正常的怀疑还是有一席之地的,你不能相信一切。但是你也不能让怀疑掌管一切。许多人怀疑过去,怀疑未来,怀疑彼此,怀疑政府,怀疑可能性,并怀疑机会。最糟糕的是,他们怀疑自己。我告诉你,怀疑会毁掉你的生活和你成功的机会,它会耗尽你的存款,留给你干涸的心灵。怀疑是敌人,追赶它,消灭它。
第四个内在的敌人是担忧。我们都会有些担忧,不过千万不要让担忧征服你。相反,让它来警醒你。担忧也许能派上用场。当你在纽约走上人行道时有一辆出租车向你驶来,你就得担忧。但你不能让担忧像疯狗一样失控,将你逼至死角。你应该这样对付自己的担忧:把担忧驱至死角。不管是什么来打击你,你都要打击它。不管什么攻击你,你都要反击。
第五个内在的敌人是过分谨慎。那是胆小的生活方式。胆怯不是美德,而是一种疾病。如果你不理会它,它就会将你征服。胆怯的人不会得到提拔,他们在市场中不会前进,不会成长,不会变得强大。你要避免过分谨慎。
一定要向这引起敌人开战。一定要向恐惧开战。鼓起勇气抗击阻挡你的事物,与阻止你实现目标和梦想的事物作斗争。要勇敢地生活,勇敢地追求你想要的事物并勇敢地成为你想成为的人。
↓↓↓下一页更多 英语朗诵美文的相关精彩内容↓↓↓
朗诵虽是朗诵者的二度创作,但诗词本身所表现的意境美是不可忽略的,更要结合朗诵者的体会,在朗诵过程中得以升华。下面是我带来的英文经典朗诵美文,欢迎阅读!英文经典朗诵美文篇一 That's what friends do 朋友就该这么做 Jack tossed the papers on my desk—his eyebrows knit into a straight line as he glared at me. 杰克把文件扔到我桌上,皱着眉头,气愤地瞪着我。 "What's wrong?" I asked. “怎么了?”我问道。 He jabbed a finger at the proposal. "Next time you want to change anything, ask me first," he said, turning on his heels and leaving me stewing in anger. 他指着计划书狠狠地说道:“下次想作什么改动前,先征求一下我的意见。”然后转身走了,留下我一个人在那里生闷气。 How dare he treat me like that, I thought. I had changed one long sentence, and corrected grammar, something I thought I was paid to do. 他怎么能这样对我!我想,我只是改了一个长句,更正了语法错误,但这都是我的分内之事啊。 It's not that I hadn't been warned. Other women who had worked my job before me called Jack names I couldn't repeat. One coworker took me aside the first day. "He's personally responsible for two different secretaries leaving the firm," she whispered. 其实也有人提醒过我,上一任在我这个职位上工作的女士就曾大骂过他。我第一天上班时,就有同事把我拉到一旁小声说:“已有两个秘书因为他而辞职了。” As the weeks went by, I grew to despise Jack. His actions made me question much that I believed in, such as turning the other cheek and loving your enemies. Jack quickly slapped a verbal insult on any cheek turned his way. I prayed about the situation, but to be honest, I wanted to put Jack in his place, not love him. 几周后,我逐渐有些鄙视杰克了,而这又有悖于我的信条——别人打你左脸,右脸也转过去让他打;爱自己的敌人。但无论怎么做,总会挨杰克的骂。说真的,我很想灭灭他的嚣张气焰,而不是去爱他。我还为此默默祈祷过。 One day another of his episodes left me in tears. I stormed into his office, prepared to lose my job if needed, but not before I let the man know how I felt. I opened the door and Jack glanced up. “What?” he asked abruptly. 一天,因为一件事,我又被他气哭了。我冲进他的办公室,准备在被炒鱿鱼前让他知道我的感受。我推开门,杰克抬头看了我一眼。“有事吗?”他突然说道。 Suddenly I knew what I had to do. After all, he deserved it. 我猛地意识到该怎么做了。毕竟,他罪有应得。 I sat across from him and said calmly, "Jack, the way you've been treating me is wrong. I've never had anyone speak to me that way. As a professional, it's wrong, and I can't allow it to continue." 我在他对面坐下:“杰克,你对待我的方式很有问题。还从没有人像你那样对我说话。作为一个职业人士,你这么做很愚蠢,我无法容忍这样的事情再度发生。” Jack snickered nervously and leaned back in his chair. I closed my eyes briefly. God help me, I prayed. 杰克不安地笑了笑,向后靠靠。我闭了一下眼睛,祈祷着,希望上帝能帮帮我。 "I want to make you a promise. I will be a friend," I said. "I will treat you as you deserve to be treated, with respect and kindness. You deserve that. Everybody does." I slipped out of the chair and closed the door behind me. “我保证,可以成为你的朋友。你是我的上司,我自然会尊敬你,礼貌待你,这是我应做的。每个人都应得到如此礼遇。”我说着便起身离开,把门关上了。 Jack avoided me the rest of the week. Proposals, specs, and letters appeared on my desk whileI was at lunch, and my corrected versions were not seen again. I brought cookies to the officeone day and left a batch on his desk. Another day I left a note. "Hope your day is going great,"it read. 那个星期余下的几天,杰克一直躲着我。他总趁我吃午饭时,把计划书、技术说明和信件放在我桌上,并且,我修改过的文件不再被打回来。一天,我买了些饼干去办公室,顺便在杰克桌上留了一包。第二天,我又留了一张字条,在上面写道:“祝你今天一切顺利。” Over the next few weeks, Jack reappeared. He was reserved, but there were no otherepisodes. Coworkers cornered me in the break room. "Guess you got to Jack," they said. "Youmust have told him off good." 接下来的几个星期,杰克不再躲避我了,但沉默了许多,办公室里再也没发生不愉快的事情。于是,同事们在休息室把我团团围了起来。“听说杰克被你镇住了,”他们说,“你肯定大骂了他一顿。” I shook my head. "Jack and I are becoming friends," I said in faith. I refused to talk about him.Every time I saw Jack in the hall, I smiled at him. After all, that's what friends do. 我摇了摇头,一字一顿地说:“我们会成为朋友。”我根本不想提起杰克,每次在大厅看见他时,我总冲他微笑。毕竟,朋友就该这样。 One year after our "talk," I discovered I had breast cancer. I was thirty-two, the mother of threebeautiful young children, and scared. The cancer had metastasized to my lymph nodes and thestatistics were not great for long-term survival. After my surgery, friends and loved onesvisited and tried to find the right words. No one knew what to say, and many said the wrongthings. Others wept, and I tried to encourage them. I clung to hope myself. 一年后,我32岁,是三个漂亮孩子的母亲,但我被确诊为乳腺癌,这让我极端恐惧。癌细胞已经扩散到我的淋巴腺。从统计数据来看,我的时间不多了。手术后,我 拜访 了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。我始终没有放弃希望。 One day, Jack stood awkwardly in the doorway of my small, darkened hospital room. I wavedhim in with a smile. He walked over to my bed and without a word placed a bundle beside me.Inside the package lay several bulbs. 就在我出院的前一天,我看到门外有个人影。是杰克,他尴尬地站在门口。我微笑着招呼他进来,他走到我床边,默默地把一包东西放在我旁边,那里边是几个球茎。 "Tulips," he said. “这是郁金香。”他说。 I grinned, not understanding. 我笑着,不明白他的用意。 He shuffled his feet, then cleared his throat. "If you plant them when you get home, they'llcome up next spring. I just wanted you to know that I think you'll be there to see them whenthey come up." 他清了清嗓子,“回家后把它们种下,到明年春天就长出来了。”他挪挪脚,“我希望你知道,你一定看得到它们发芽开花。” Tears clouded my eyes and I reached out my hand. "Thank you," I whispered. 我泪眼朦胧地伸出手。 Jack grasped my hand and gruffly replied, "You're welcome. You can't see it now, but nextspring you'll see the colors I picked out for you. I think you'll like them." He turned and leftwithout another word. “谢谢你。”我低声说。杰克抓住我的手,生硬地答道:“不必客气。到明年长出来后,你就能看到我为你挑的是什么颜色的郁金香了。”之后,他没说一句话便转身离开了。 For ten years, I have watched those red-and-white striped tulips push their way through thesoil every spring. 转眼间,十多年过去了,每年春天,我都会看着这些红白相间的郁金香破土而出。事实上,今年九月,医生已宣布我痊愈了。我也看着孩子们高中 毕业 ,进入大学。 In a moment when I prayed for just the right word, a man with very few words said all the rightthings. 在那绝望的时刻,我祈求他人的安慰,而这个男人寥寥数语,却情真意切,温暖着我脆弱的心。 After all, that's what friends do. 毕竟,朋友之间就该这么做。 英文经典朗诵美文篇二 A church built with 57 cents - Anonymous 57美分建成的教堂 匿名 A sobbing little girl stood near a small church from which she had been turned away because it "was too crowded."I can't go to Sunday school," she sobbed to the pastor as he walked by. 一个小女孩被拦在一座小教堂外面,“因为里面“太拥挤了,他们不让我进星期日学校(在美国,星期日学校是指在星期天对 儿童 进行宗教 教育 的学校)。”小女孩向一位路过的牧师哭诉道。 Seeing her shabby, unkempt appearance, the pastor guessed the reason and,taking her by the hand,took her inside and found a place for her in the Sunday school class.The child was so happy that they found room for her, that she went to bed that night thinking of the children who have no place to worship Jesus. 见她蓬头垢面、衣衫褴褛的样子,牧师便猜出她为何被拒之门外了。于是,牧师牵着她的小手,把她带进教堂,在星期日学校的教室里给她找到了一个位置,小女孩非常高兴。 Some two years later, this child lay dead in one of the poor tenement buildings and the parents called for the kindhearted pastor, who had befriended their daughter, to handle the final arrangements.As her poor little body was being moved, a worn and crumpled purse was found which seemed to have been rummaged from some trash dump. 两年后,小女孩在一间破旧的贫民屋里离开了人世。她的父母把那位曾经善待他们女儿的好心牧师请过来料理后事。当他们挪动可怜的小女孩的遗体时,从她身上突然滑落了一个皱巴巴的、破烂不堪的、像是从垃圾堆里翻出来的红色小钱包。 Inside was found 57 cents and a note scribbled in childish handwriting which read, "This is to help build the little church bigger so more children can go to Sunday School. 钱包里共有57美分,还有一张小纸条,上面用歪歪扭扭的小孩字迹写道:“这些钱用来扩建小教堂,这样更多的小朋友就能够上星期日学校了。” For two years she had saved for this offering of love.When the pastor tearfully read that note, he knew instantly what he would do.Carrying this note and the cracked, red pocketbook to the pulpit, he told the story of her unselfish love and devotion. 小女孩花了两年的时间来积攒这份爱!牧师泪流满面地看完这张纸条,立刻意识到自己该做些什么。他把这张小纸条和红色钱包带到教堂的讲坛,向众人讲述这个充满了无私的爱与宗教虔诚的感人 故事 。 He challenged his deacons to get busy and raise enough money for the larger building. 牧师还向教堂的执事提议,通过募集资金来扩建这座小教堂。 But the story does not end there! 但是,故事并未就此结束…… A newspaper learned of the story and published it. It was read by a Realtor who offered them aparcel of land worth many thousands.When told that the church could not pay so much, heoffered it for 57 cents. Church members made large donations. Checks came from far andwide.Within five years the little girl's gift had increased to $250,000.00--a huge sum for thattime (near the! turn of the century).Her unselfish love had paid large dividend. 一家报社得知这一情况,将整个故事搬上了报纸。一个富裕的房地产商读到这篇 文章 后,把一块价值不菲的地皮以57美分的价格卖给了这个小教堂。教区的人们捐助了一大笔钱,馈赠的支票也从四面八方汇集而来。短短五年的时间,捐赠的数字已从当初小女孩的57美分增加到25万美元——这在20世纪初,可是一笔相当可观的财富! When you are in the city of Philadelphia, look up Temple Baptist Church, with a seating capacityof 3,300 and Temple University,where hundreds of students are trained.Have a look, too, at theGood Samaritan Hospital and at a Sunday School building which houses hundreds of SundaySchoolers, so that no child in the area will ever need to be left outside during Sunday schooltime. 现在,如果您到费城,请参观一下拥有3,300个座位的天普浸信会教堂(坦普尔大教堂),也不要忘了去看一看天普大学(坦普尔大学),成千上万的学生在那儿接受教育。同时,再到撒马利亚慈善医院瞧一瞧,以及扩建后的星期日学校,如今,教区的数百名活泼可爱的儿童都可以进入星期日学校,没人会被拒之门外。 In one of the rooms of this building may be seen the picture of the sweet face of the little girlwhose 57 cents,so sacrificially saved, made such remarkable history. Alongside of it is aportrait of her kind pastor, Dr. Russel H. Conwell, author of the book, "Acres of Diamonds" Atrue story, which goes to show WHAT GOD, CAN DO WITH 57 cents. 星期日学校里面,有一个房间专门用来陈列这个小女孩的画像,画面上的小女孩是那么可爱,这个贫穷的小女孩用节俭下来的57美分创造了一段非同寻常的历史。画像旁边陈列着那位好心牧师的肖像,《万亩钻石》的作者——鲁塞·H·康威尔( Russell H. Conwell)博士。 英文经典朗诵美文篇三 Forgiveness 宽恕的艺术 To forgive may be divine, but no one ever said it was easy. 宽恕是神圣的,但是没有人说很容易做到宽恕别人。 When someone has deeply hurt you, it can be extremely difficult to let go of your grudge. 当你被深深伤害的时候,想要不怀恨在心是很难做到的。 But forgiveness is possible -- and it can be surprisingly beneficial to your physical and mental health. 但是宽恕是可能的——而且这会给你的身心健康带来出乎意料的益处。 "People who forgive show less depression, anger and stress and more hopefulness," says Frederic, Ph.D., author of Forgive for Good. " 《宽恕的好处》一书的作者弗雷德里克博士说。 “懂得宽恕的人不会感到那么沮丧、愤怒和紧张,他们总是充满希望。 So it can help save on the wear and tear on our organs, reduce the wearing out of the immune system and allow people to feel more vital." 所以宽恕有助于减少人体各种器官的损耗,降低免疫系统的疲劳程度并使人精力更加充沛。” So how do you start the healing? Try following these steps: 那么,如何恢复自己的情绪呢?试试下面的一些步骤吧: Calm yourself. To defuse your anger, try a simple stress-management technique. " 让自己冷静下来。尝试一种简单的减压技巧来缓解你愤怒的情绪。 Take a couple of breaths and think of something that gives you pleasure: a beautiful scene in nature, someone you love," Frederic says. 弗雷德里克建议:“做几次深呼吸,然后想想那些令你快乐的事情,比如自然界的美丽景色,或者你爱的人。” Don't wait for an apology. "Many times the person who hurt you has no intention of apologizing," Frederic says. 不要等别人来道歉。弗雷德里克说:“许多时候,伤害你的人没有想过要道歉。” "They may have wanted to hurt you or they just don't see things the same way. So if you wait for people to apologize, you could be waiting an awfully long time." “他们可能是故意的,也可能只是和你看待事物的方式不一样。所以如果你等着别人来道歉,你可能会等相当长的时间。” Keep in mind that forgiveness does not necessarily mean reconciliation with the person who upset you or condoning of his or her action. 你要牢记,宽恕并不一定意味着顺从那些让你心烦意乱的人,也不意味着饶恕他或她的行为。 Take the control away from your offender. Mentally replaying your hurt gives power to the person who caused you pain. " 不要让冒犯你的人控制你的情绪。内心里总是想着自己的伤痛,只会给伤害你的人打气。 Instead of focusing on your wounded feelings, learn to look for the love, beauty and kindness around you," Frederic says. 弗雷德里克说:“与其老是关注自己受到的伤害,还不如学着去寻找你身边的真善美。” Try to see things from the other person's perspective. If you empathize with that person, you may realize that he or she was acting out of ignorance, fear -- even love. 试着从别人的角度来看问题。如果你站在别人的立场上,你也许会意识到他或她是因为无知、害怕、甚至是爱才那样做的。 To gain perspective, you may want to write a letter to yourself from your offender's point of view. 为了能够站在别人的角度来看问题,你可以从冒犯你的人的立场给你自己写一封信。 Recognize the benefits of forgiveness. Research has shown that people who forgive report more energy, better appetite and better sleep patterns. 认识到宽恕的益处。研究表明懂得宽恕的人精力更旺盛、食欲更好、睡觉更香。 Don't forget to forgive yourself. "For some people, forgiving themselves is the biggest challenge," Frederic says. "But it can rob you of your self-confidence if you don't do it." 不要忘了宽恕自己。弗雷德里克说:“对于有些人来说,宽恕自己才是最大的挑战。但是如果你不宽恕自己,你会失去自信。”
成功的朗诵者会在深入理解原作的思想内容的基础上,以情为魂,以声为根,把文字作品转化为富有感染力的有声语言,从而阐释作品的思想情感,展现朗诵的艺术美感。下面是我带来的英语经典朗诵美文,欢迎阅读!英语经典朗诵美文篇一 我们需要梦想We need dreams We all want to believe that we are capable of great feats, of reaching our fullest potential. We need dreams. They give us a vision of a better future. They nourish our spirit。 我们都相信自己有成就伟业的能力,能发挥出自己的最大潜能,我们需要梦想,它会给我们展现一番更好的前景,它能滋养我们的灵魂。 They represent possibility even then we are dragged down by reality. They keep us going. Most successful people are dreamers Dreamers are not content with being merely mediocre, because no one ever dreams of going halfway. 梦想代表一种可能性,尽管它会受现实的羁绊。梦想让我们勇往直前。多数成功人士都是梦想家。梦想家不满足于平庸,因为谁也不希望半途而废。 When we were little kids, we didn’t dream of a life of struggle and frustration. We dreamed of doing something big and splashy, something significant. We dreamed big. 孩提时,我们不曾梦想过自立而充满挫折的生活,却梦想做一些轰轰烈烈而又意义的大事。我们梦想成为伟人。 We know now that we have to put in the effort to reach our dreams, but the tough part is that most of us don’t know where to start working. duanwenw.com We might have every intention of becoming Vice President in five years or running across the finish line in a marathon or completing the novel we started years ago. But often we have no idea how to translate these dreams into actions. 如今,我们知道,要实现梦想必须全力以赴,可多数人却不知从何入手。我们可以有5年后成为副总统,或者 马拉松 赛中冲过终点,或完成多年前就已经开始创作的小说的梦想。可我们往往不知怎么将梦想转为行动。 In order to make real steps toward fulfilling our ultimate, big, splashy dreams, we have to start with concrete objective. These are our goals. 为了真正付诸实施,实现我们终极、伟大而恢弘的梦想。我们一定要从具体的目标着手,这些就是我们的目标。 英语经典朗诵美文篇二 丘比特和绵羊 Jupiter and the Sheep A Sheep was once forced to submit to much harm from the other animals. He therefore appeared before Jupiter, and begged him to lessen his misery. Jupiter appeared willing, and said to the Sheep, "I see plainly, my pious creature, that I have created you too defenseless . Now choose how I had best remedy this fault. Shall I arm your jaws with terrible fangs and your feet with claws?" 绵羊曾经一度被迫忍受别的动物对它造成的诸多伤害。终于,它来见丘比特,恳求他为自己减轻痛苦。丘比特看上去乐意帮忙,他对绵羊说:“我和清楚,我虔诚的小东西,我创造的你太没有防御能力了。现在你可以选择让我怎样来弥补自己的过失。我让你的上下颚长上尖牙,脚上长出利爪,好吗?” "O, no! " exclaimed the Sheep, " I will have nothing in common with the beasts of prey." “噢,不!”绵羊惊叫道,“我不愿意和掠食的野兽有任何相同之处。” "Or," said Jupiter, " Shall I make your bite poisonous?" “要不然,”丘比特说,“让你被咬的动物中毒? "Alas!" replied the Sheep, " the poisonous snakes are so sadly detested." “哎呀!”绵羊回答说,“毒蛇可是让人深恶痛绝的。” "Well, what shall I do ? Shall I plant horns on your forehead, and give strength to your neck?" “那么,怎么办呢?我让你的头上长出角来,让你的脖颈变得有劲儿,行吗?” "Nor that, gracious father; I should then butt like the goat." “那也不行,我的天父,那样我就会像山羊一样用头去抵撞别人的。” "At the same time you would be able to injure others, if I gave you the means of defending yourself." “一旦我给了你自卫的武器,你就具有了伤害别人的能力。” "Should I, indeed? "sighed the Sheep. "Oh! Then leave me, merciful father, as I am. For the power of injuring would, I am fearful, awake the desire of doing so; and it is better to suffer harm, than to inflict it." “真的会那样吗?”绵羊叹息道,“唉!那么仁慈的天父,你就让我保持原样吧。因为,我担心有了伤害别人的能力,就会引发起那样去做的念头。自己忍受伤害总比给别人造成伤害要好呀。” Jupiter blessed the pious Sheep, who ceased from that moment his complaints. 丘比特为这只虔诚的绵羊祝福,绵羊此后再也不抱怨了。 英语经典朗诵美文篇三 老马识途An old horse knows the way ne spring, Guan Zhong and xi peng followed Huan Gong, King of the State of Qi, in an expedition against the State of Gu back. They lost their way, Guan Zhong said: 有一年春天,管仲、xi朋跟随齐桓公讨伐竹国。战争持续到冬天才结束。返回时,他们迷路了。管仲说: “Old horses are wise animals who know their way. Let them duanwenw.com lead the way for us!” “老马说一种智慧的动物,能认路,让老马来给我们带路吧!” Thereupon, they let several old horses lead in front and the army followed behind. Finally they found their way home. 于是,他们就让几匹老马走在前面,军队尾随在后,终于踏上了归途。 When the army entered the hills, they ran out of water. Then Xi Peng said:” In duanwenw.com winter, the ants stay on the south side of a hill, and in summer, on the north side. There is sure to be water source under their nest. ” 军队走近山里,水没有了。这时xi朋说:“蚂蚁冬天住在向阳坡,夏天住在背阴坡,蚂蚁窝的下面一定有水源。” Thereupon, the soldiers exerted strenuous efforts to dig the ground. Sure enough, they found water under the ants’ nest. 于是,士兵们奋力挖土,果然在蚂蚁窝的下面挖到了水。 Men of great learning like Guan Zhong and Xi Peng, when duanwenw.com coming across difficulties, would also seek help from horses and ants of lower intelligence than human beings to find a way out. 像管仲,xi朋这样学识渊博的人,在遇到困难时,也会求助于智慧不及人类的马和蚂蚁来解决问题。
现代经典诗歌朗诵稿(15篇)
在平时的学习、工作或生活中,大家都知道一些经典的诗歌吧,诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。其实很多朋友都不太清楚什么样的诗歌才是好的诗歌,以下是我收集整理的现代经典诗歌朗诵稿,仅供参考,希望能够帮助到大家。
抱定一块石头
去汩罗江底
修心
与屈大夫
奏一曲
楚怀王的叙事
历史不复过往
你可曾否
谗言襄王
继承
香草美人
写一首
楚辞体
等沉入江底的石头
吐还
一条汉语诗歌的河流
爸爸的爱,
是什么呢?
爸爸带我出去玩,
欢快的笑声传遍四方。
爸爸的爱是欢快的笑声。
有一天,
我发高烧,
爸爸看着虚弱的我,
脸色变得苍白。
爸爸的爱是苍白的脸。
每当我考试没有考好时,
爸爸总地微笑着说:
“下次会考好的。”
爸爸的爱是会心的体贴微笑。
夏天天气热,
当时没有空调,
爸爸坐在我身边,
手里拿着扇子,
一次又一次地给我扇扇,
我看见了,
看见了一颗颗汗珠,
从爸爸的头上滑落下来。
爸爸的爱是一颗颗汗珠。
每当我做错了事,
爸爸总会用严厉的目光盯着我,
一直到我承认错误。
爸爸的爱是严厉的目光。
爸爸的爱还是……
这就是爸爸的爱。
小时候我就知道我的妈妈是世界上
最漂亮最厉害的女神
您永远都是我们的神仙姐姐
妈妈,孩儿们好想好想您
您毫不吝啬的爱和对孩儿们原生家庭的健康教育
成就了今天也孝敬自己公婆的我们
妈妈,您的教养,精神和年轻漂亮的容颜
与我们的生命同在,妈妈,放心吧!
您走后的十五年老爸替您活着
有我们和我们的孩子们,爸会幸福一辈子……
雪天
妈妈背着风走
寒冷挡在前方的路口
脚印 不断被风雪掩埋
那些幻影般的凋零在高空
炫耀过多的寒颤和离奇
妈妈在前面走着
此时仿佛有两个妈妈
一个关紧冬天的门
一个坐着月亮船
都带着她走进妈妈的怀里
她还看见生活的船
有的时候
一家人不能坐在一条船上
雪,忽略了妈妈的身影
到处都是风的声音
每年的端午,总是伴着细雨。
屈原的想念,三千年,挥之不去。
汨罗江的水,流到心底,都是思索的雨季。
绕过雨季,一个伟岸背影,握着求索的冷剑。
回望天际,倚天,长啸,长髯飘飘,怅然伫立。良久,翩然而去。
生命的链条转动着我的脚步
拉动了我们耕田烧砖的`欲望
脚手架和吊塔
在不断提高着我们劳动者的幸福指数
同时也让我们的生活成本
像雪球一样向前滚动
我们把汗水搅拌进建造大厦的水泥
把想像的翅膀和文化的密码
砌进中国的墙体
生命,要求我们生活和繁衍
于是,我们把劳动的节奏,装上高铁
把劳动的颜色
画入书刊和广告
劳动让我们精疲力尽
我们在讲台
在写字间
在实验室的灯光下
劳动着
劳动像咬合的齿轮
不停地转动
我们在烈日
在煤矿的深井里劳动
我们像晒裂的树皮
像染黑的猕猴
而劳动像那没有首尾的列车
轰轰隆隆
劳动也像一首诗
一行行地排列在我们劳动者的眼前
温暖如春
高山青青父亲爱
年年岁岁屹立我心窝
河水碧碧母亲情,涓涓不息
终年难割舍
父亲山啊母亲河
山高耸来河清澈
山清水秀儿女福
水秀山青人间乐
抬头一座山
俯首一条河
等我长大后
山里孩子往外走
想儿时一封家书千里写叮嘱
盼儿归一袋闷烟满天数星斗
都说养儿能防老
可儿山高水远他乡留
都说养儿为防老
可你再苦再累不张口
儿只有清歌一曲和泪唱
愿天下父母平安度春秋
披一身圣洁你是如此美丽
怀一身绝技你却默默无语
你以天使的名义担起救死扶伤的道义
你用牺牲的勇气把自已的安危藏起
噢美丽的白衣圣洁的白衣
天使的青春抒写着你的传奇
披一身圣洁你是如此美丽
怀一身绝技你却默默无语
人们以崇高的名义把的奉献深深记忆
人们以深情的传颂把爱心真谛演绎
噢美丽的白衣圣洁的白衣
你是人间最美最美的美丽
献给白衣天使的爱:
你们
在看不见硝烟的
战场上
把生命之光
再次点燃
有一种付出
是用生命做代价
用生命呵护的生命
显得高贵而又无比坚强
亲爱的白衣天使们
在抗击非典的战争中
你们圣洁而伟大的爱
让我们这个世界
充满了阳光
致白衣天使:
雪一般的衣裳
有着雪一般温柔的内心
比云朵更圣洁
比火焰更炽热
在寒风中飞翔
在黑夜里燃烧
无私的天使
你用博爱的手腕
抚摩着每一个受伤的孩子
你用冰寒的内心
温暖着每一颗惧怕的心灵
一双双忧伤的眼睛
在你的恬淡中变得安详平静
一张张恐慌的面孔
在你的仁爱中变得坚强无惧
你用祥和的心境
慰藉天下绝望的灵魂
夜空中的明星
不及你的光芒
雪夜里的火焰
比不上你的温热
一颗诚挚的爱心
挽回了多少苦难孩童的生命
或许我是一个喜欢穿着白色衣衫的天使
喜欢在岁月的长河里凝望彼岸你柔和的倩影
当明亮的月光把我寒冷的心扉融化的时候
思念的船只在回忆中又再把我引向你的身旁
鲜花举起来,
赞歌唱起来:
祖国,今天是你的生日……
眼泪流出来,
心潮荡起来:
祖国,
你的容颜娇美得国色天香,
世界看你的眼光惊喜若狂。
你的臂膀粗壮得力挽狂澜,
你的目光注视着海阔天空,
世界是你表演的舞台。
眼光聚拢来,
自豪升起来:
祖国,我为你骄傲!
我是你的儿女
我自豪!
眼泪流出来,
欣喜跳起来:
祖国,
你阔步向前的姿势美丽动人,
尾随着三千佳丽放弃了模特步。
你的声音响起来,
你的宏伟蓝图亮出来:
中国,不称霸。
中国,已走向伟大复兴!
舞蹈跳起来,
祝词呤出来:
祖国,今天是你的生日,
青山折腰祝你高寿,
秀水慢流愿你长久;
天时地利中意人和,
九州同庆国家昌盛。
酒杯端起来,
我们站起来:
祖国,请接受我们的祝福
祝您生日快乐
腊八过后,春节脚步渐渐沉重
抢得车票,一声声报站催人不眠
一山一水,随车窗前进远去
不失礼仪的送人到最念的家
锈迹侵蚀了本来青黑的铁门
看家的黄狗依旧不忘小主人的容颜
泥土混雪,拽着归人鞋履不允离开
鸡鸭争鸣,亦盼人待到元宵月明
红彤彤的福字贴满陈旧墙壁
金灿灿的对联挂遍院落的门边
饺子与汤圆祈福团团圆圆
鞭炮和晚会祝人平平安安
最珍贵的莫过于全家齐聚的热闹
忘掉忧伤与哀愁,抹去伤心与烦恼
年味儿渐淡?不,
只要还肯回家过年
妈妈
孩儿想念您啊
可是
我却怎么也记不清楚您的面容
您突然怎么那样的模糊
我瞬间崩塌的记忆
我恨自己怎么可能不会记不清楚您的样子
我发疯一样几个小时的翻看您的照片
妈妈,今天
我还是没有真切清晰的记起您的样子
妈妈,是您离开我们太久太久了
不是,只是因为您一直都在都在我们的身边
我相信您每时每刻在天上依然安详地看着我们
妈妈你的孩子虽然都很平凡
但是。您的精神早已经在我们的生命中生根发芽
妈妈!妈妈!我们也会如你努力,努力做一个
爱儿子也懂得理解儿子的母亲
还记得。在那个刚刚包产到
户大部分人都还少吃缺吃少穿子女有多的年代
您总能把生活打理的井井有条
把每一个紧巴巴的日子都过得有模有样
妈妈,从小您就潜移默化的让
我们就知道什么是真正
意义的上得厅堂下得厨房
您的贤惠善良、吃苦耐劳、孝敬公婆、热情好客
不分年龄大小,来家都是客
就是方圆几百里和县城里传佳话最多的女人
以前的你自幼在妈妈的怀里
那里很温暖
那里是你成长摇篮
在那里每天妈妈教你说苗语,教你懂事,有时候惹你笑你过得很开心
一切都不用考虑
但是
只要夜里你醒来摸不到妈妈的脸
你就会哭,不停地哭
只有妈妈回来你才会安静
就因为你离不开......
所以你得一路跟着妈妈
她把你从家乡带到他乡
把你从东边带到西边
再把你抛下
你光着脚丫走遍了所以地方
你去亲戚家,陌生人家
甚至
走到哪里就在哪里在
一路上
受尽了苦头
吃尽了
各种树叶
各种人不能吃的东西
你衣不蔽体,饥寒交凑
感觉
妈妈时而回来过
时而不知去向
时而找不到
时而甜美地爱你
时而丢下你不管不问
这是你的命运吗?
你很小
却四海为家
但是你不知道自己真正的家在哪里?
你的家在
广东?浙江?贵州?云南?四川?......
还是在
非洲?美国?东南亚?老挝?南北极?......
家在哪里你已经无所谓
你只想要妈妈,找到妈妈
似乎
不管在哪里你做的事情就是等妈妈,找妈妈
每一分钟每一秒种你都在做这事
妈妈被人拐卖了?自己跑了?死了?
你都不知道
大家都在欺你妈妈会回来
你都会一直地等下去,找下去
很多时候
你拼凑不出妈妈的模样
不
你已经忘记了她的样子
看见谁你都会认为是妈妈!
对你好你都会认为是妈妈!
小鸟叫了,你喊妈妈
树叶向你招手,你喊妈妈
是怎样一种情怀
渲染了天空的斑斓
绵延夏雨孕育个没完
是老天苍桑的情泪
还是心事繁衍的阴霾
一场场雨云折叠
是这初夏天气的善变
似少女的心思一般
之前笑语嫣然
刹那又是阴云席卷
万木葱茏是夏天
绿意盎然如中年
那凋零枯黄的杜鹃花
褪尽了春晖
静待化作淤泥的转变
然而孤单的思念
是一种含笑的自残
蓦然回首的瞬间
在光阴荏苒里
又是一年灿烂缓缓绽开
缕缕粽香
书不完心底的怀念
浩浩汨罗江水
吐不尽五月端午的泪
昌蒲艾叶
期盼着民族安康
龙舟锣鼓
提振着寻梦者的信心
一个不死的灵魂
穿行在中华民族的血脉里
悲壮而又伟岸
忠贞和赤诚
永远活在这一天
我折下一朵小小的花
想送给一个美丽的女人
我画了一个小小的房子
想让她住进
我做了一个小小的梦
梦里她依旧那样温柔
匆忙的时光能否
走得再慢一些
我想剪下一缕青丝
换走母亲两鬓斑白
我想在寂静的深夜
抚平母亲的皱纹
母亲啊
我想再牵一牵您的手
抚摸您手上的老茧
我想再靠在您的怀里
听您唱一次阿西里西的歌
我想在您熟睡后亲吻您的脸颊
像小时候您吻我一样
我总想一直看您笑
那么温柔 那么温柔
在平平淡淡的日常中,说起散文,大家肯定都不陌生吧?散文是一种抒发作者真情实感、写作方式灵活的记叙类文学体裁。你知道写散文的精髓是什么吗?以下是我整理的适合朗诵的散文两分钟(精选5篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
春天的雨如细丝,缠绵,悠扬。置身其中,让你感到惬意,神情气爽。
我喜欢雨,更喜欢江南的雨,置身于雨中,感受着那份清凉与惬意,也感受这她的那份缠绵,自己也萌生了情怀与思念。
漫步雨中,犹如置身于一幅的画卷之中,江南烟如雨,青山层层雾。时隐时现,也为他凭添了几分浓情与诗意。蒙朦胧胧,犹如内心深处那柔弱的情怀。漫步雨中,放任情怀,感受大自然赐予的琼浆玉露,不觉,心儿醉了。
走在曲径小道,两旁的蔷薇葱茏,沾上了点点细雨,显得分外妖娆。艳丽的花瓣尽情的吸允着,无言的欢愉尽落娇艳的眼力,点点雨、丝丝情。
思念如画,触景生情,仰面天空,丝丝细雨,划过脸颊,划过心房。记忆的潮水瞬间淹没了我。
依楼凭远眺,雾朦朦,雨朦朦,山朦朦,心中的情素更朦朦。清风怫过,蔷薇的枝叶在风中轻轻摇曳。似思念、似牵挂也似那心中那柔弱的情感。丝丝细雨打湿了眼角,眉头皱了,雨也打结了。
鸳鸯戏水,浮萍淤泥……都是美的记忆!
凝望天空,灰色的天空下,燕子急速翱翔,恰是我的心情,多么喜欢时间凝结于这一刻,太多的感情与怀念。都揉进了雨里,揉进了这烟雨的江南。
我们的汉文化是一个很特殊、很有音韵感的语言体,与世界上的其他语种迥然不同,既可以是一个独立体,也可以是一个联合体,一个字可以表明一种意思,一句话也可以说清一个道理。如果运用其特有的音韵编写语句,朗读起来自然使人感到具有音乐的弦律。
在学生们的课文中,常常提到阅读和朗诵这两种基础要领,但我们以哪种类型的书籍来应对我们的阅读和朗诵呢?以哪种文章来贴合我们掌握要领的辅助呢?
现代,我们要看的和可看的书籍相当多,字义上可以称之为丰富,撇开入埠的翻译书籍外,我们自己的汉文化书籍都有如瀚海。古代的、近代的、现代的文学作品多不胜数,只要肯下功夫,“潜”入书海,足可让尔等沉醉痴迷。
但并不是每个人喜欢的书刊类型都一样,也并不是每个人阅读的层次都一样,每个人的阅读范畴都不尽相同。你喜欢小说名著,我喜欢历史游记,他喜欢诗歌散文,也有不少的人喜欢野史八卦,笼统地说都离不开阅读和吟诵。
有些人的阅读属于无声的浏览,一目十行可以把内容情景一锅端;有些人的阅读属于低吟细叹,一本薄薄的书刊可以阅读上个几天;有些人的阅读属于看一章回味一章;有些人的阅读会随笔写下读后感。
好的文章阅读起来如同行云流水,好的诗歌吟唱起来铿锵抑扬。为什么有的诗朗诵会让人感到如同站在回音壁前,为什么有的歌唱会让人们耳熟能详,这就是音韵的能量。
虽然,我的普通话并不是很好,但我能阅读兼声朗朗;虽然,我的写作不登大雅之堂,但我就是喜欢写一句吟读一句,趁着吟声未消时,赶紧搜肠挖肚地寻找下一句的字量。朗读和阅读并不一样,写作与创作却完全一样,阅读使人宁静,朗读使人高昂,写作也许会平淡细腻,创作更会激情高涨。
我希望我们的学生孩子们能懂得朗读的技巧,希望他们懂得汉语音韵的用场。当他们掌握了这些学习上的处方,那么好的诗歌散文都会随着朗读声蜂拥而来成为真正的原创。
我们静静地坐在湖滨,
听燕子给我们讲南方的静夜。
南方的静夜已经被它们带来,
夜的芦苇发着浓郁的清热。——
我已经感到了南方的夜间的陶醉,
请你也嗅一嗅吧这芦苇中的浓味。
你说大熊星总象是寒带的白熊,
望去使你的`全身都感到凄冷。
这时的燕子轻轻地掠过水面,
零乱了满湖的星影。——
请你看一看吧这湖中的星相,
南方的星夜便是这样的景象。
你说,你疑心那边的白果松
总仿佛树上的积雪还没有消融。
这时燕子飞上了一棵棕榈,
唱出来一种热烈的歌声。——
请你听一听吧燕子的歌唱,
南方的林中便是这样的景象。
总觉得我们不象是热带的人,
我们的胸中总是秋冬般的平寂。
燕子说,南方有一种珍奇的花朵,
经过二十年的寂寞才开一次。——
这是我胸中觉得有一朵花儿隐藏,
它要在这静夜里火一样地开放!
走在树林间,一片树叶缓缓落下,这是一片没有虫眼的叶子,可是已经干瘪且泛黄,显得无比脆弱。
叶子上的茎纵横交错,好像记载了数不完的故事,但是从它离开枝干开始,那些或许还能发展的故事也只能就此停止。
看到这一幕的人可能会感到些许伤感,踩在软软的落叶上,不敢向前,因为每走一步静止的树叶都会发出生命的呐喊。此刻想屏住呼吸,让四周静得只听见风吹过的声音,却看见一阵风卷起地上的几片树叶,又吹落树上的几片树叶,一片片叶子随风而起又随风而落,时而像漩涡般,时而又静若死水,全然不知何时再来一阵风,也不知下一阵风会带去何处。
就像每个人的人生随着社会的潮流,时而潮起时而潮落,再加上卸下电池也无法停止的时间总提醒我们,人的生命也会有一天枯黄脆弱不堪一击,人生的故事也不知会在何时突然落笔。秋天的阳光透过树叶的缝隙见证着这一切,却不像春天的阳光躲躲闪闪任凭着春雨哭哭啼啼,秋天的阳光比春天的坚强,秋天的景比春天多一份感悟。
一提起春季,便会想起绿色。绿色象征着勃发的生命力,象征着拼搏与进取,象征着崭新事物的萌动。看着这翠绿的一片,仿佛闻到了花的清香,草的气息,心也伴着花草的律动漾起一股清新和舒畅。
春季的天空,有时没有一丝云彩的点缀,好像一张纯白的纸,白的让人不忍心去涂上一笔;有时像重新清洗过一样,湛蓝得令人心怡。
漫步田野,不自觉地就闻到那松软的泥土气息。它没有玫瑰花诱人浓郁的芳香,没有茉莉花清淡、幽雅的馨香,但它有着自然醉人的味道。踩在松软的泥土上,让人感觉像是踩在了软绵绵的地毯上,舒适、惬意。也许就在眼前这块土地上,将会孕育出许多顽强的生命,我期待着。
放慢脚步,我思索着春季,感觉春季好像是创造出来的。这样说,也许有人会发笑,春季是四季的交替,是必然的规律啊,怎么会是创造出来的呢?但轻轻触摸春季,你便发现它确实是万物生灵,是大自然创造出来的。
春季固然很美丽,但一年的收获沉淀于春季的开始,春季是孕育的季节,是创造的季节。它可以带来压力,也可以带来动力。
打开心门,去触摸多情柔美的春季,面朝大海春暖花开。将心定格在这五彩斑斓中,守候春的美丽,期盼春的传奇,感受春的静谧,等待春的心语。
丢失的岁月不像丢失的包袱可以到失物招领处找得回来,失去的岁月甚至不知丢失在什么地方——有的是零零星星地消失的,。有的丢失了十年二十年,有的丢失在喧闹的城市,有的丢失在遥远的荒原,有的是人潮汹涌的车站,有的是冷冷清清的小油灯下面;丢失了的不像是纸片,可以拣起来倒更像一碗水投到地面被晒干了,看不到一点影子;时间是流动的液体——用筛子、用网,都打捞不起;时间不可能变成固体,要成了化石就好了,即使几万年也能在岩层里找见i时间也像是气体,像急驰的列车头上冒出的烟!失去了的岁月好像一个朋友,断掉了联系,经受了一些苦难,忽然得到了消息;说他早已离开了人间