赛珍珠虽然在美国出生(Hillsboro, West Virginia,西弗吉尼亚州希尔斯伯勒),1934年正式回国前的青少年时期数度回美,但毕竟在中国度过了人生最宝贵的年代,她在中国生活了近40年,甚至习惯于用汉语思考。因为从小在中国生活,她的中国话非常标准而绝无在华外籍人士的“怪异”腔调。当然,题主的问题涉及当时的国籍政策,而她生活的时代跨越晚晴、北洋政府、国民政府三个时期,社会动荡,民族主义渐起的中国政府对待在华外国人缺乏实际、有效的保护。比如,庚子之变、北伐时期,当时的国内社会变化都对在华外国人产生了直接威胁,甚至可能危及性命。以个人经验看,当时的中国并无外国人正式入籍的任何记载。私以为实际操作上是按外籍在华人员来管理的。落实到赛珍珠的实际经历,她及亲人在此期间是非常紧张的。庚子时期义和团对“洋人”的仇视与杀戮的背景使她回到了美国;北伐时期因为“反帝”思想的影响,同样有劫掠甚至杀害在华外国人的事实,此时赛珍珠及家人只有躲藏在秘密地点以避险境。由此可见,当时的中国在事实上仍然视他们如异类。赛珍珠在华期间开始文学创作,但似乎从未以中文发表过她的作品(早年曾在在华英文报刊上发表过文章),包括为她赢得广泛读者及极大声誉的长篇小说《大地》(The Good Earth,1938年度获诺贝尔文学奖),也是寄回美国发表。1934年她回到美国,也未见到有任何“重新入籍”方面的任何纪录或报道(事实上此前她因学习或生活因素数度回美),因而无论当时中美间如何处理这些具体“国籍”事务,事实上是按美国籍来操作的。以上回复尽己所知,不知道题主是否满意。