I am so gald to have received your I really appreciate your recognization and employment for Expect to join the department in the future and hope to have pleasant cooperation with my new Thanks a lot again for your
Dear Sir / Madam:Thanks for your I have got your revised information and will arrange it as you If you have any other concerns, please feel free to ask Best regardsSincerelyXX
我猜您可能是给外国学术杂志回复的吧。我建议您最好不要这样说。虽然中文听上去很合适,但是在外国人看来,“一如既往的”和“高品质”这类词,都有点自吹自擂的感觉,他们就会觉得你是个很骄傲的人,会觉得你很奇怪。这就是跨文化交际的差异,他们理解不了中式思维的。如果愿意的话,你可以告诉我你的投稿有没有被接受,然后我可以根据语境帮你编个合适点的回复。
Thanks for the prompt replying, I am really looking forward your further Good luck
To Whom it May Concern (Dear XXX):G The paper I submitted online, article XXXXXXX, is shown to have "Minor revision" status on the website, but so far I have not received any remarks or comments on the paper from the readers either on the website or in my May I know if there was anything wrong?Thank you for your Sincerely,XXX
谢谢您的通知,我已经收到了。祝好。Thanks for your notification and I have got that Best regards xxx
翻译:Thank you for your I have received Good 1、thank you英 [θæŋk ju:] 美 [θæŋk ju] 谢谢你2、notice英 [ˈnəʊtɪs] 美 [ˈnoʊtɪs] 注意;预告;布告;警告& 注意通知;注意到;留心;关照引起注意3、receive英 [rɪˈsi:v] 美 [rɪˈsiv] & 收到;接待;接到;接纳接收;受理;欢迎;承受接到,获得;接见,欢迎;[电子学] 接收;[橄榄球] 接球4、good luck英 [ɡud lʌk] 美 [ɡʊd lʌk] 祝您好运;大吉大利;鸿运;顺风扩展资料:同义词:1、inform英 [ɪnˈfɔ:m] 美 [ɪnˈfɔ:rm] 通知;使活跃,使充满;预示通知;告发Somebody must have informed on 肯定有人告发我们了。2、notify英 [ˈnəʊtɪfaɪ] 美 [ˈnoʊtɪfaɪ] 通知;布告The skipper notified the coastguard of the tragedy 船长向海岸警卫队报告了这起灾难。3、circular英 [ˈsɜ:kjələ(r)] 美 [ˈsɜ:rkjələ(r)] 圆形的;环行的;迂回的,绕行的;供传阅的,流通的通知,通告;印制的广告,传单It's a circular issued by the county 这是县里发的一个通知。
1、可以适当的使用大写字母字符来突出标题,引起编辑注意。2、主题千万不能出现错别字和不通顺之处。3、邮件的开头恰当的称呼编辑,拿捏尺度。4、正文要简明扼要,行文通顺。5、要注意邮件的论述语气。6、合理提示重要信息。7、结尾写个此致敬礼。
XX编辑: 你好! 见字如晤。 距离上一次与你联系已是X月/X日,不知近来安否?贵社对我稿件的接纳,我至今感念不已。如果能告知稿件状态,亦将感激涕零。期待你的回复。顺祝春祺! 投稿人:XX 2016年X月X日
翻译:Thank you for your I have received Good 1、thank you英 [θæŋk ju:] 美 [θæŋk ju] 谢谢你2、notice英 [ˈnəʊtɪs] 美 [ˈnoʊtɪs] 注意;预告;布告;警告& 注意通知;注意到;留心;关照引起注意3、receive英 [rɪˈsi:v] 美 [rɪˈsiv] & 收到;接待;接到;接纳接收;受理;欢迎;承受接到,获得;接见,欢迎;[电子学] 接收;[橄榄球] 接球4、good luck英 [ɡud lʌk] 美 [ɡʊd lʌk] 祝您好运;大吉大利;鸿运;顺风扩展资料:同义词:1、inform英 [ɪnˈfɔ:m] 美 [ɪnˈfɔ:rm] 通知;使活跃,使充满;预示通知;告发Somebody must have informed on 肯定有人告发我们了。2、notify英 [ˈnəʊtɪfaɪ] 美 [ˈnoʊtɪfaɪ] 通知;布告The skipper notified the coastguard of the tragedy 船长向海岸警卫队报告了这起灾难。3、circular英 [ˈsɜ:kjələ(r)] 美 [ˈsɜ:rkjələ(r)] 圆形的;环行的;迂回的,绕行的;供传阅的,流通的通知,通告;印制的广告,传单It's a circular issued by the county 这是县里发的一个通知。
Dear Sir / Madam:Thanks for your I have got your revised information and will arrange it as you If you have any other concerns, please feel free to ask Best regardsSincerelyXX
谢谢您的通知,我已经收到了,祝好。英文翻译就是Thank you for your notice, I have Good luck
你是猪吗,把他炸掉。
编辑向你投稿?你什么身份?我只收到过编辑回复的过稿信和退稿信……
投稿信?是约稿信的意思么?如果是的话,你觉得他向你约稿的内容你会写就写了投给他就好。如果是过稿和退稿信,都是不需要回复的。除非过稿的同时编辑马上向你要信息统计,方便回头发放稿费,那你就按照编辑索要的信息回复给他就好。