英语翻译论文直接找北京译顶科技就行了啊,省时省力,对接也方便。
可写 Introduction 或 Background 介绍写论文的目的 或 研究的目标
你好,这个不是固定的,你可以和导师商量一下
可写 Introduction 或 Background 介绍写论文的目的 或 研究的目标
英语毕业论文开题报告本科一般1000-2000字吧,研究生多点。字数不是关键,主要是内容,当时我写了几次都没过,还是学长给介绍的莫文网,高手就是不一般,一次性就通过了经贸英语语篇翻译策略探析旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析跨文化交际中的新闻英语翻译实践探讨从功能角度研究商务英语翻译的原则和策略大学英语翻译教学存在的问题及对策浅谈科技英语翻译中的常见错误及应对技巧论国际商务英语翻译的多元化标准英语翻译中笔译要点分析 优先出版大学英语翻译教学的问题与对策研究文化视角下的旅游英语翻译科技英语翻译的省译商务英语翻译教学的探索与思考国际科技交流中科技英语翻译存在的问题及技巧探析语义翻译和交际翻译观下科技英语翻译研究影响法律英语翻译的因素商务英语翻译的文化适应性问题探析国际商务英语翻译中的文化信息等值研究构建任务型商务英语翻译课程教学的研究旅游英语翻译与本土文化对接的思考项目依托式EAP教学实践研究——以《科技英语翻译》教学为例高中阶段英语翻译教学现状的调查研究国际贸易中商务英语翻译的文化差异及应对策略框架语义学视角下的英汉科技翻译研究基于功能翻译理论的高职院校土木工程专业英语翻译与教学研究中国职业男子篮球俱乐部体育英语翻译现状调查和改善对策研究康巴藏区旅游英语翻译现状调查研究商务英语翻译中文化意象的传递高职英语专业英语翻译课教改初探探讨中西文化差异对英语翻译的影响论文化转向对商务英语翻译的启示非英语专业硕士研究生科技英语翻译能力分析航海英语翻译若干问题商务英语翻译教材建构模式探微国内英语翻译现状分析及产业化思考从建构主义观点谈商务英语翻译教学
Proposal 更正式点opening speech;opening report;Thesis Proposal 也都可以但多数都用Proposal 如博士论文开题 Doctoral Dissertation Proposal
论文开题报告基本要素标题开题摘要目录介绍文献综述研究问题与假设方法论工作安排预期结果和结果的意义暂定论文章节大纲参考文献列表各部分撰写内容标题论文标题应该简洁,且能让读者对论文所研究的主题一目了然。 开题摘要摘要是对论文提纲的总结,通常不超过1或2页,摘要包含以下内容:问题陈述研究的基本原理假设建议使用的方法预期的结果研究的意义目录目录应该列出所有带有页码的标题和副标题, 副标题应缩进。 介绍这部分应该从宏观的角度来解释研究背景,缩小研究问题的范围,适当列出相关的参考文献。 文献综述这一部分不只是你已经阅读过的相关文献的总结摘要,而是必须对其进行批判性评论,并能够将这些文献与你提出的研究联系起来。 研究问题与假设这部分应该告诉读者你想在研究中发现什么。在这部分明确地陈述你的研究问题和假设。在大多数情况下,主要研究问题应该足够广泛,而次要研究问题和假设则更具体,每个问题都应该侧重于研究的某个方面。
好的,英语论文开题报告我给你做帮您完成
你好,这个不是固定的,你可以和导师商量一下
题目定了么,格式给我。
可写 Introduction 或 Background 介绍写论文的目的 或 研究的目标
OK,一起帮你。
题目定了么,格式给我。
论文题目 On Translating English Metaphors into Chinese(英语隐喻汉译) 学生姓名 学号 指导教师 一、本选题的目的和意义: 本选题旨在研究隐喻在英语日常用语中存在的普遍性、可译性及其翻译的方法,重点从文化交际的角度对日常用语中隐喻的汉译进行深入的理论探讨。 本选题突破了历来将隐喻的汉译局限在诗学、修辞学、文学等范畴。由于“翻译是跨语言、跨文化的交际活动”(陈宏薇:1996),翻译对各民族之间文化的传播起着非常重要的作用。我们对日常用语中隐喻的汉译研究应与英语语言文化背景的研究结合起来。 二、本选题国内外研究的现状和发展趋向: 对隐喻的研究在国外已形成较为完整的体系,其中以Lakoff &Johnson(1987)的研究最具有代表性,而对于其汉译的研究却凤毛麟角。国内对于隐喻的研究主要受Lakoff & Johnson理论的影响,其中以胡壮麟、朱永生为主要代表。在隐喻翻译的研究方面,李国南(1990),胡文仲(1994)对于英汉成语或谚语中的习用性比喻的喻体进行过比较,并探讨了其翻译的途径。在近期出版的刊物中有对隐喻翻译研究方面的文章,其中以徐莉娜的《隐喻的翻译》为主要代表。但其研究的范围也只局限于文学、修辞用语的隐喻翻译。 三、主要研究的内容: 本文分五个部分。一、简要介绍隐喻与语言以及语言与文化之间的关系,提出日常用语中隐喻的汉译不可忽视文化背景,并简述本论文的主要内容。 二、重点论述隐喻在英语日常用语中存在的普遍性。三、分析隐喻的特点,从人类文化的共性论述其可译性。四、讨论隐喻的汉译标准、难点、过程、基本方法以及根据语境而确定译法的原则。五、详述隐喻汉译的方法和技巧,指出在翻译实践中,对每种方法的使用都不能走极端。结论部分,总结研究隐喻汉译所具有的实用价值。 1.引言 2.英语日常用语中隐喻存在的普遍性 1隐喻的定义 2关于隐喻研究的常用术语 3英语日常用语中的隐喻 英语日常用语中隐喻的特点 1日常用语中隐喻的分类 1习用性隐喻 2新生隐喻 2英语隐喻与汉语隐喻 3英语日常用语中隐喻的可译性 英语日常用语中的隐喻的汉译 1翻译的标准 2日常用语中隐喻汉译的难点 3日常用语中隐喻汉译的过程 4日常用语中隐喻汉译的基本方法及原则 日常用语中隐喻汉译的方法与技巧 1直译法 2意译法 3转译法 4直译和意译结合法 四、参考文献: [1]A “Rhetoric” (W R Roberts, T) In W D Ross (E) The Works of A Oxford: Clarendon P (Original Work Written 330 BC), [2]Brodkey, L Review: The Languages in M College English, 1988, (1): 89-94 [3]Goatly, A The Language of M London: Routledge, [4]Jin Di and Eugene, A N On T Beijing: China Translation Publishing Company, [5]Lakoff, G & Johnson, M Metaphors We Live by C Chicago: University of Chicago Press, [6]Nida, Eugene A & William, R Meaning Across C New York: Maryknoll of N Y Orbis Book, [7]Soskice, JM Metaphor and Religious L Oxford: Clarendon Press, [8]Tylor, Edward B Primitive C London: John Murray, [9]陈宏薇(不加汉语拼音,下同)新实用汉译英教程 [M],武汉:湖北教育出版社, [10]陈文伯英语成语和汉语成语 [M],北京:外语教学与研究出版社, [11]陈望道修辞学发凡 [M],上海:上海教育出版社, [12]邓炎昌,刘润清语言与文化 [M],北京:外语教学与研究出版社, [13]范家材英语修辞赏析 [M],上海:上海交通大学出版社, [14]冯明之 英文成语故事 [M],香港:万里出版社, [15]冯庆华 实用翻译教程 [M],上海:上海外语教育出版社, [16]胡文仲 文化与交际 [M],北京:外语教学与研究出版社, [17]徐莉娜 隐喻的翻译 [J],中国翻译,1999,(3):18- 五、预期的课题进度计划: 1.2007年4月25日 完成初稿,并上交指导教师审阅。 2.2007年5月9日提交论文第二稿。 2007年5月16日提交论文第三稿。 3.2007年5月17日-6月9日继续修改论文直至定稿。 5.2007年6月13日提交毕业论文。 6.2007年6月14日-23日准备论文答辩。 7.2007年6月24日进行毕业论文答辩 (进度计划不能照抄,应根据实际情况从3月5日起至6月24日止编写计划。) 六、完成论文的条件、方法及措施: (一)条件 1.已经修完英语专业的所有课程,对英语国家概况和跨文化交际有较全面和深入的了解; 2.学校图书馆和学院资料室具备有关本论文研究所需的丰富的书籍、期刊等参考文献; 3.已经收集较丰富和全面的文献资料; 4.具有上网条件及丰富的网上资源。 (二)方法及措施 1.利用图书馆和互联网进行资料的检索网; 2.小组讨论交流。
建议使用纽马克翻译理论。纽马克在《论翻译》(About Translation)一书,提出全新概念“翻译关联法”。还要读读《翻译短评》(Paragraphs on Translation)和《翻译短评(第二集)》(More paragraphs on Translation)。