你好!都可以一般名在先如果姓在先,姓后面要加个逗号,或者姓完全用大写如有疑问,请追问。
对。外国作者名字如果有通行译名的话直接饮用即可,如果没有通行译名,那么不需要翻译。特别是引用文献没有翻译成中文的时候,那么该文献作者的名字为了语言一致起见,也不需要翻译。如果文献已经有中文译本,那么一般来说,姓氏用中文,因为姓氏通行译名较多。名字用首字母大写。
没必要翻译,音译出来的名字永远都看着很山寨。就用英文名字没有问题!
西摩·巴洛格鲁。肯·W·麦克克利里。蒂凡妮·L·船长。斯维特拉娜·斯蒂芬科娃。西摩·巴洛格鲁。肯·W·麦克克利里
论文中的'第一作者"的英语表达为“First author”论文中的'第一作者"主要是在创新性作品如科研论文、专利等的署名中,对论文贡献最大的人的署名在最前面作为第一作者。例句:我国并列第一作者发文情况调查与分析Investigation and analysis on research papers published by "parallel first authors" in China 并列第一作者,又称“共同第一作者”指的是在论文创作过程中,多人贡献相同或者近似无法判别高下,因此视作相同贡献,并列第一作者。
西摩·巴洛格鲁。肯·W·麦克克利里。蒂凡妮·L·船长。斯维特拉娜·斯蒂芬科娃。西摩·巴洛格鲁。肯·W·麦克克利里
你好:Seyhmus BalogluSeyhmus BalogluKen W McCleary 这是肯Tiffanie L Skipper 她蒂凡尼Svetlana Stepchenkova 斯韦特兰娜StepchenkovaSeyhmus BalogluSeyhmus BalogluKen W McCleary这是肯翻译仅供参考,谢谢!
just "the first author"或者你要强调 “the first and primary author”
论文中的'第一作者"的英语表达为“First author”论文中的'第一作者"主要是在创新性作品如科研论文、专利等的署名中,对论文贡献最大的人的署名在最前面作为第一作者。例句:我国并列第一作者发文情况调查与分析Investigation and analysis on research papers published by "parallel first authors" in China 并列第一作者,又称“共同第一作者”指的是在论文创作过程中,多人贡献相同或者近似无法判别高下,因此视作相同贡献,并列第一作者。
西摩·巴洛格鲁。肯·W·麦克克利里。蒂凡妮·L·船长。斯维特拉娜·斯蒂芬科娃。西摩·巴洛格鲁。肯·W·麦克克利里
没必要翻译,音译出来的名字永远都看着很山寨。就用英文名字没有问题!