以下这些名词单复数同形:fish鱼,deer鹿,sheep绵羊,works(工厂),means手段,Swiss瑞士人,Chinese中国人只有复数形式的名词trousers裤子,pants裤子,shorts短裤glasses眼镜,compasses圆规,scales天平,pliers钳子,clips剪子“某国人”的复数有三种类型:(1)Chinese, Japanese, Swiss 三国人单数复数同形,不需加s;(2)Englishman, Frenchman, Dutchman复数要把 man 变为men; (3)其他各国人以–an, -ian收尾的均直接加s。如:Americans, Australians, Indians等。
一般只有在当动词或修饰功能的词组时 scissor 这个词才会以单数形式出现,在单纯当成“剪刀”使用时,都是以复数 scissors 的形式,和眼镜 glasses 一样。 剪刀、眼镜、筷子这些词,都被视为“可数名词”,但是都一样体现在它们的计数单位 pair 上: 一把剪刀、一副眼镜、一双筷子都是用 a pair of (scissors, glasses, chopsticks) 来表达,如果是复数,就用 XXX pairs of (scissors, glasses, chopsticks) 说明。
单复同形的单词:fish(鱼),deer(鹿),sheep(绵羊),works(工厂),means(手段),clothes(衣服)、scissors(剪子)、scales(天平)、glasses(眼镜)、trousers(裤子)、police(警察)、cattle(牛)、livestock(牲畜)、poultry(家禽)。
我觉得是可数但是剪刀一定要用复数才行 一把剪刀的英文是a pair of scissors(一定要有两个刀刃才会是一把剪刀) 有些网站是说这样的用法会出现在有对称性的物品上一付眼镜也是a pair of glasses 一条裤子是 a pair of pants
单复同形的单词:fish(鱼),deer(鹿),sheep(绵羊),works(工厂),means(手段),clothes(衣服)、scissors(剪子)、scales(天平)、glasses(眼镜)、trousers(裤子)、police(警察)、cattle(牛)、livestock(牲畜)、poultry(家禽)。一、Chinese英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]中国人The chef, staff and managers are all C厨师、工作人员和经理都是中国人。二、cattle表示“牛群”,故用作复数名词。作主语时,谓语用复数形式。All his cattle were grazing in the 他所有的牛都在地里吃草。三、police该词通常表示“警察部队”,“警方”这样的含义,是一个集体名词。The police are investigating the 警方正在调查目击者。四、poultry是“家禽”的意思,如鸡、 鸭、 鹅等。若指这些活体的动物时,要当作复数名词来用。1、Where are your poultry? 你养的家禽呢?不过,若表示家禽的肉,则要当作单数名词来用。2、Poultry is harder to come by nowadays than 如今禽肉比牛肉难买到。五、livestock表示“农场里饲养的牲畜”,是一个集体名词,当作复数名词,用复数谓语。The heavy rains and flooding killed scores of 暴雨和大水淹死了许多牲口。
people sheep Chinaese Japanese 都是单复通行的
单复同形的单词:fish(鱼),deer(鹿),sheep(绵羊),works(工厂),means(手段),clothes(衣服)、scissors(剪子)、scales(天平)、glasses(眼镜)、trousers(裤子)、police(警察)、cattle(牛)、livestock(牲畜)、poultry(家禽)。一、Chinese英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis] 中国人The chef, staff and managers are all C 厨师、工作人员和经理都是中国人。二、cattle表示“牛群”,故用作复数名词。作主语时,谓语用复数形式。All his cattle were grazing in the 他所有的牛都在地里吃草。三、police该词通常表示“警察部队”,“警方”这样的含义,是一个集体名词。The police are investigating the 警方正在调查目击者。四、poultry是“家禽”的意思,如鸡、 鸭、 鹅等。若指这些活体的动物时,要当作复数名词来用。1、Where are your poultry? 你养的家禽呢?不过,若表示家禽的肉,则要当作单数名词来用。2、Poultry is harder to come by nowadays than 如今禽肉比牛肉难买到。五、livestock表示“农场里饲养的牲畜”,是一个集体名词,当作复数名词,用复数谓语。The heavy rains and flooding killed scores of 暴雨和大水淹死了许多牲口。
是的 复数是scissors
scissors [scis·sors || 'sɪzə(r)z] 剪刀
scissors 英 ['sɪzəz] 美 ['sɪzərz] 基本释义剪刀用作名词 ()Leonardo Da Vinci invented the 达芬奇发明了剪刀。We bought some new scissors 我们昨天买了一些新剪刀。
剪刀, ['sɪzəz],大概就是“C zhe z”
你好,很高兴为你解答scissors:剪刀的复数希望对你有帮助
scissors本身就是复数两把/多把,在pairs上下文章就对了two pairs of scissors
一般只有在当动词或修饰功能的词组时 scissor 这个词才会以单数形式出现,在单纯当成“剪刀”使用时,都是以复数 scissors 的形式,和眼镜 glasses 一样。 剪刀、眼镜、筷子这些词,都被视为“可数名词”,但是都一样体现在它们的计数单位 pair 上: 一把剪刀、一副眼镜、一双筷子都是用 a pair of (scissors, glasses, chopsticks) 来表达,如果是复数,就用 XXX pairs of (scissors, glasses, chopsticks) 说明。
我觉得是可数但是剪刀一定要用复数才行 一把剪刀的英文是a pair of scissors(一定要有两个刀刃才会是一把剪刀) 有些网站是说这样的用法会出现在有对称性的物品上一付眼镜也是a pair of glasses 一条裤子是 a pair of pants
剪刀forfex pair of scissors scissors 例句Cut cloth with 用剪刀剪布Cut it with the 用剪刀剪开。having the hair or wool cut or clipped off as if with shears or 用剪刀剪头发或羊毛。You'll blunt the scissors if you use them to cut 用剪刀剪硬纸板,你会把剪刀弄钝的。You 'll blunt the scissors if you use them to cut 用剪刀剪硬纸板,你会把剪刀弄钝的。
楼上两人的回答完全正确!scissors是单复同形!
没有,单复同形。apairofscissorstwopairsofscissors,只能说几把剪刀。
scissors基本上都用这个的吧起码中国人是这样的