托业考试
TESOL是“Teaching English to Speakers of Other Languages” 的缩写,中文翻译是“对外英语教学” TESOL全称为Teachers of English to Speakers of Other Languages, I 成立于1966年,总部设在美国维吉尼亚州亚历山大市。TESOL是一个全球性英语教学协会,包含大约有60000名世界各地的教育界人士,其中有超过14000名个人会员。Tesol对会员提供英语教育领域的系列出版物、图书和电子资源等。Tesol同时还提供各种研讨会和论坛,其中包括每年的年会,为世界各地的英语教育从业者提供交流和研讨的机会。Tesol的使命是让所有英语学习者享有卓越的英语教学。
不一定的,你可以考一个专业四级或者专业八级,考虑到你已经过了六级,就直接考八级吧,另外,你学的很好的话找工作也还是比较容易的,口语很重要,一定要说的不错,除非你是从事笔译工作
TEFL的全名为Teaching English as a Foreign Language,依据(UNESCO)标准,专门教授非英语国家英语学习的国际通用教学标准。在母语为非英语的国家里,把英语当作外语教学的英语师资的教学,其证书为“TEFL英语教师资格证书”。如亚洲的中国、日本、韩国、蒙古和泰国等,欧洲的俄罗斯、波兰、西班牙、葡萄牙等,南美的智利、巴西、阿根廷等。课程涵盖一对一教学,商务英语、成人英语、青少英语教学等一系列有针对性的教学方法。课程介绍TEFL面授课程共计100课时,包括40课时的语法加强培训,教学方法论培训,以及60课时教学实践练习。一、语法加强课:习惯了传统教学中的语法学习,以母语思维重新巩固加强语法。语法课涵盖的内容包括国际音标、时态、词性、情态动词、连系动词、限定词、动词短语、副词、不定式以及被动语态等多个知识点,以及其中学生容易犯的错误和如何有效的纠正这些语法错误的教学方法。二、教学方法论:内容涵盖国际最先进的教学理念及教学方法。包括从课堂管理到如何编写教案,听力课教学方法,写作课教学方法,口语课教学方法,以及语法课的教学方法等等。教学目的TEFL教学的目的是:通过TEFL强化培训,让你吸收并掌握母语非英语国家的英语教学的技巧,成为一名达到国际标准的、出色的英语教师。TEFL着重在英语教育技巧, 因此语言能力并不是最重要的。一定的教学经验, 对英语教学专业的热诚及负责的态度才是所追求的。证书差异TEFL是指Teaching English as a Foreign Language(作为外语的英语教学),TESOL是指Teaching English to Speakers of Other Languages(教授非英语人士英语)。 一般来讲,TEFL通常使用在英国;而TESOL更常用于美国、加拿大及澳大利亚。TESOL通常指在非英语国家教授非英语母语学生学习英语;而TEFL通常指教授那些移民到英语国家的非英语母语学生学习英语。更重要的是全球英语教学职位中,需要TEFL资质的职位更能接受TESOL,反之亦然。在国内基本上tesol、tefl和tesl证书都已经被混用了,三者没有被严格的区别,都被作为外教资格证来看待。国内高校和稍微专业一点的英语培训中心招聘外教都会要求三个证书之一。一般来说,TESOL证书涵盖了TEFL证书的学习内容,在全球范围内的认可度和权威性也最高。目前国内高校和稍微专业一点的英语培训中心招聘外教都会要求具备TESOL证书,同时TESOL证书也是外教办理外国专家证的重量级砝码。
口译不错的~或者BEC~
英语专业的考生毕业后想从事英语翻译工作可以做的准备: 1、辅修一个英语专业的双学位; 2、考一个英语翻译类的证书; 3、学习中不断提升自己的英语水平。翻译证书有: 一级笔译证书:本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。一级口译证书:本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。二级笔译证书:本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。二级口译证书:本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。三级笔译证书:本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。三级口译证书:本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。四级翻译证书:本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。
报名考试被、报名条件凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。报名时间和方式有关考试报名工作,详细情况请登录全国翻译专业资格(水平)考试网 CATTI 查询。
百度catti全国翻译专业资格水平考试官网,上面说的很详细。
native languagemother languagefather language
native language
去EditSprings,全英语母语编辑
编辑职称属于新闻专业,一般情况下是报纸、杂志、广播电视台等单位从事编辑人员取得的职称,新闻专业的职称不像会计专业那样通过考试取得,而是通过评审委员会评审获得。编辑职称分几个等级:初级叫做助理编辑、中级叫做编辑、副高级叫做主任编辑、正高级叫做高级编辑。初级编辑报名条件及时间报考初级职称的基本条件是具有大专及以上学历。出版职业技术资格考试每年大概是5到6月报名,10月中下旬考试,初级和中级的考试科目《出版专业基础知识》、《出版专业理论与实务》。报名和考试由当地政府人事部门统一组织和安排
“编辑”的英文是edit,如果是工作者的话,英文是editor。edit[英][ˈedɪt][美][ˈɛdɪt]剪辑(影片,录音);编辑;校订;主编;编辑;第三人称单数:edits过去分词:edited现在进行时:editing过去式:edited例句:Dowehavethetimetoshootandedit?我们还有时间拍摄编辑吗?editor释义:1、编辑;主笔;主编;编者。2、校订者,审校者,校刊者。3、社论撰写人。4、剪辑者,剪辑员,剪接师。5、影片剪辑装置;影片剪辑机。6、编辑器。7、记者。8、编辑程序。例句:T编辑把那篇小说改得面目全非。
做编辑,最基础的是爱阅读、爱欣赏身边的景色。还有,对待稿子的认真负责。只有自身做到对文字的尊重、对编辑职业尊重,才能更好成为编辑。
学历及专业方面:很多专业啊,比如:汉语言文学、编辑出版学、新闻学、传播学、广告学、外语类专业等等,这些都可以。至于编辑的就业前景,反正我在这个圈子里都混这么多年了,说句心理话就是饿不死,但也不吃饱。凑合着活着。你要在编辑这个行业里混,第一要文笔好,什么样的稿子拿上手就能写,什么样的内容你都可以策划出像样的东西,你喜欢写的你能写,你不喜欢写的你也得能写。这个本事不是人人都有的,不经历过这些你肯定没法混。第二懂的东西要多,设计、印刷、摄影样样都要拿得起,不说是专业级的,也得拿得出手,懂点东西,这个只有工作了才会有机会学,学校里肯定不会教你这个的。我自己带实习生有这种感觉,往往都是缺这个缺那个,文笔也一般。这个圈子就是磨砺人,越来越熟,越来越会吹。的确,现在很多报纸杂志有分记者,编辑职位。这并不代表编辑不需要写稿,记者只负责写稿。如果一个编辑自己的文章都写不好,还怎么去改人家记者的文章呢?所以,编辑也好记者写好,人良好的写作能力是必需的。我从实习开始就一直从事平面媒体采编的工作。写稿基础能力不可少,不管什么样的选题,什么样的新闻,写稿无障碍。跟你说,报社的记者和编辑职位是互生的。一般,除开实习以外,一般就是先是记者,然后升职成资深记者或编辑,然后再是版面编辑/栏目编辑,最后的话开始升到编辑部主任,一点一点的升。除开写稿好外,编辑需要有良好的改稿能力,能对文字句句斟酌,除了错字以外,还要看一些细节话的东西,完善记者的稿件。拿我们杂志来说,发稿和改稿过程中有硬性的错误,是要罚钱的,这些错误包括错字,语句不通顺等等。作为编辑,可能还会涉及一些排面布局或者图片协调方面的工作,更多的会跟美术编辑作大量的沟通。这之中包括完稿过程中的一些删改问题(由于版面的关系,可能到完稿后会排不下,或者还差字,这种情况编辑就要适当的根据美编的要求进行一些细部修改。)英语能力肯定是需要的,因采稿子的过程中,谁都不能保证你采访的对象不是老外。如果老外的话,你就需要用英语跟对方沟通。另外,即使不是采访,平时为了版面好看,或者栏目需要,也会对一些句子,词汇进行外语翻译。有些至于会开通英语双语文章,虽然有专门的外语编辑,但是到了文字编辑这边,仍然会自己过一篇,看看对方翻译的内容是不是符合原稿的内容。5,相关证件的话是有的,不过这些证件一般不对非本行业人事开放。比如记者证,编辑证。这些都是需要你在职的情况下,根据你工作的年限,企业或者机构按排你培训或者考试,获得这些证件。普通话这个你如果需要的话可以去考,但这个证书一般报社杂志社不是特别强调。如果你要是做的是杂志编辑,还需要一些印刷包装之类的知识,熟悉杂志的纸张,印刷的效果,采用的颜调和风格,帮助美术编辑处理图片。目前来说杂志报社已经很少有用手稿工作的习惯了,都是用电脑进行编写稿件的。除非是校对,那么,他会看到打印出来的稿件,直接在打印稿上校对稿件。
春暖花开日,山河已无恙,少年亦归来。经历了“史上最长寒假”之后,同学们也迎来了久违的开学时光,据悉,截至目前,全国已有23个省份公布了高校开学时间,其中,上海、广东、山西、河南、福建、内蒙古、江西、浙江、陕西、云南、广西、甘肃等多省份已经明确了非毕业年级的开学返校时间。随着高校开学时间的临近,出境留学业务也慢慢开展了起来;而众所周知的是,想要出国留学就得向国外机构提交自己的学位证、成绩单等英文翻译材料;因为只有经过认证的英文学位证和成绩单才能通过国外学校的审核;而且现在不仅出国留学需要出具的英文学位证书,上海的外企众多,众多的外资企业招聘、外企HR在筛选人才时也会要求应聘者出具翻译版的英文学位证书,以证明其有效性;所谓的认证版英文学位证书、成绩单即是把国外高校/外企所需的学位证、成绩单等原文材料翻译成英文,并加盖正规翻译公司公章,就表明此翻译件与原件并无二致,可以相信其有效性;在这里大家要注意了,学位证明属于重要的证件,如果要翻译成英文,必须寻找业内专业人士进行翻译,并在翻译件末尾盖上翻译公章;如果随随便便找别人或者自己翻译,国外的高校、外企HR是不会承认的,轻则失去这个机会,重则因违规操作进入“黑名单”,影响后续的进程。学位证翻译和毕业证翻译一样都讲的是学生所在学校出具的证书翻译成英文的版本,学校不同,学位证样式也不同,但表达内容大体上是一样的,因此单单从语言转换的角度来讲学位证翻译成英文不是很麻烦;但是学位证翻译在业内属于证件翻译类别,证件翻译不仅仅着重于语言文字的转换,一般涉外机关和国外机构更看重的是翻译件的版式、术语的专业性和有无正规机构的翻译盖章;学位证英文排版大家都知道,学位证上面不仅有文字,还有包括国徽、校徽、校方印章、院长签名、二维码、周边图案等重要信息,英文版学位证的版式设计必须与原件的保持一致方可,比如说校长签名、校徽等内容必须做截图放在相应位置上;如果缺少了某些图文信息,那么此翻译件就会被认定为无效;2.英文术语专业表述学位证英文表述必须是官方化的、指示化的,涉及的校名、专业名、地名必须与官方表述别无二致,不能使用口语、俚语,只有这样,才能让国外的审核人员认为这是正规的翻译文件;正规翻译公司盖章在这里为什么需要翻译公司盖章呢?这是因为只有经过正规翻译公司盖章才能表明此英文翻译件是经过专业证件翻译人员翻译,并且翻译公司已经审核无误,保证与原文意思一致,无任何篡改、增删的成分在里面;学位证英文翻译的重点也是盖章部分,这里也是为什么需要找专业翻译公司翻译的原因所在,正规的学位证翻译公司都有经验丰富的证件关于译员,在进行翻译并且审校排版之后,对翻译件进行盖章,表明此翻译件与原文表达无差,所盖的有中英文双语的涉外翻译印章,保证留学申请时的院校能够认可,同时翻译公司也会为客户保证学位翻译的保密性。
可以申请补办。补办CET(网考)成绩证明的申请仍由全国大学英语四、六级考试委员会办公室受理。办理方式如下:1、申请材料:提供1)学籍所在院校教务处出具的证明(需加盖公章),证明需含:参加考试时间、考试级别、准考证号等内容;2)身份证复印件。2、受理时间:每年3月1日至7月1日;9月1日至12月31日。其他时间不予办理。3、申请方式:将学籍所在院校教务处出具的证明及身份证复印件以挂号信方式邮寄至全国大学英语四、六级考试委员会办公室。
同传是最好的选择,前途无量
可以考商务英语BEC,分了初级中级高级,还有雅思啊,都可以去搜搜看