,,,,,,,
6月份公布的影响因子可以查到这两个杂志,它们并没有被踢出。只是影响因子下降了
BMJ Open国内投得人很多啊,这种收入范围广的开放杂志肯定不难的。上它网站看看不就知道了
可以,或者可译成“对一个人的爱只是某种延后的痛苦”。这句话具有一定的生活哲理,体现出由于各种既定或者潜在的因素造就了两个人之间在一段可长可短的爱情当中的复杂的爱恨情仇关系。
全称Proceedings of the National Academy of Sciences中文名:美国国家科学院院刊出版国家: India出版地: Allahabad [India]出版商: Council of the National Academy of Sciences, India,出版周期: Annual, 1960-语言: 英语影响因子: 0 (2011)ISSN: 0369-8211 (印刷版)研究领域: 口腔诊断、牙科 X光线照相术
你自己的翻译就很好,完全符合这句话的意思
Loving someone is just delayed pain, isn’t it?翻译:爱一个人只是延迟痛苦, 不是吗?Loving someone 是现在分词短语做主语;isn’t 是反疑问句。
尖端治疗杂志是做的很好的肿瘤研究期刊杂志,是国外的一个肿瘤研究期刊杂志,他们上面有无创治疗、靶向药物输送、细胞和基因疗法、个性化药物和药理学等方面的权威文章。