ad products; for nothing in lit
SCI论文是很具有学术性的,翻译它需要很强的专业英语能力,一般需要10天左右才能完成。
看你论文多长,逻辑论述是不是太复杂。一般一个礼拜差不多。如果没有其它事,5000字文章,三天能翻译成功。
ad products; for nothing in lit
看你论文多长,逻辑论述是不是太复杂。一般一个礼拜差不多。如果没有其它事,5000字文章,三天能翻译成功。
我们要求的话大概两个小时(五千字)
你认为应该用多久
看你论文多长,逻辑论述是不是太复杂。一般一个礼拜差不多。如果没有其它事,5000字文章,三天能翻译成功。
主要看英语水平
看英语水平了
如果是对质量要求非常高,且对于价格没有什么特别要求的话,可以考虑实体的翻译公司,一般很快,像沃斯编辑公司,会有1对1的编辑为你提供服务。
只能说每个人水平不一样,进度肯定不同。遇到过删减文章需要一个月的作者,也遇到过写一篇文章只需要一个周的作者。所以这肯定是跟个人的能力有关系的。这个需要看要发表在哪里,还需要根据方向具体来判断时间的,普刊周期短一些,核心期刊的周期长一些,文科的好写一些,理科一些数据性的难写一些,需要参考很多的数据能出结论,写作周期肯定很长的。论文写作不在码字,在前期的调查,最起码你得打好一个腹稿。对我来说,如果打好腹稿,一般就需要两三个小时。
3个小时,长的话5小时
真幸运,我同事刚写了篇论文准备投sci,就是盛鹏信息科技帮忙翻译的,推荐你去网上查查!
如果是什么也不干只进行这个的翻译,我希望有一整天(10-12小时),如果查资料细致翻译,那么有2-3天的话,时间就比较充裕。如果中间还干点别的活的话那就难说,1星期?
看个人能力。将中文论文翻译为英文,那么需要翻译人员有一定的专业背景,翻译人员不仅要有好的语言修为,还要具备一定的专业背景。相对资深的翻译人员来翻译论文也可以省去一些时间,翻译出英文的水平也是比较高的。2、中文论文翻译为英文过程中,需要按照中文论文写作规范加以概述甚至总结,选择用更为专业的术语来表达原来文章的意思。论文翻译是不能太口语化的,在翻译中文时也需要将隐含的意思表达出来,这样的英文更容易受到审稿人的认可。3、翻译中文也需要在读懂原来文章的基础上进行,这也要求翻译人员有一定的中文基础。中文翻译为英文对学历要求也是很高的,也要具备相当的文献阅读能力,掌握一定的翻译理论,翻译方法和技巧是必不可少的,这也能够提升译者的翻译效率和准确性。4、论文翻译其实就是在两种不同语言之间进行转换的过程,翻译人员也要有严谨的工作态度,做到准确语句转换,以更好的做好翻译工作为目的。翻译出来的英文论文也才更有价值,投稿成功率也是比较高的。