看个人能力。将中文论文翻译为英文,那么需要翻译人员有一定的专业背景,翻译人员不仅要有好的语言修为,还要具备一定的专业背景。相对资深的翻译人员来翻译论文也可以省去一些时间,翻译出英文的水平也是比较高的。2、中文论文翻译为英文过程中,需要按照中文论文写作规范加以概述甚至总结,选择用更为专业的术语来表达原来文章的意思。论文翻译是不能太口语化的,在翻译中文时也需要将隐含的意思表达出来,这样的英文更容易受到审稿人的认可。3、翻译中文也需要在读懂原来文章的基础上进行,这也要求翻译人员有一定的中文基础。中文翻译为英文对学历要求也是很高的,也要具备相当的文献阅读能力,掌握一定的翻译理论,翻译方法和技巧是必不可少的,这也能够提升译者的翻译效率和准确性。4、论文翻译其实就是在两种不同语言之间进行转换的过程,翻译人员也要有严谨的工作态度,做到准确语句转换,以更好的做好翻译工作为目的。翻译出来的英文论文也才更有价值,投稿成功率也是比较高的。