我是中文专业的学生,学的是师范方向的。大学中文专业和高中语文有非常大的不同。它的准确专业名称应该是“汉语言文学”,包括两个学习方向,一类是语言类,学习现代汉语,古代汉语,语言学概论等;另一类是文学类,学习现当代文学史,古代文学史,外国文学史,比较文学,民间文学,文学理论,写作等。不管喜不喜欢,这些是中文系学生必须要学习的。中文专业师范生还要学习美学,哲学,心理学,教育学等。学习中文不是很轻松的事,因为你必须要阅读大量大量的书籍,不仅仅是文学方面,还要阅读哲学,美学,艺术,历史等等与之有关联的书籍,中文专业的阅读面是非常广的。另外,还必须有一定的理论知识,具备分析文学作品的能力,不能光从感性层面去理解作品,这点和高中语文的阅读题目完全不是一回事,因为中文专业的要求是能够用相关的文学理论知识和术语进行分析,研究的深度增加。虽然我是师范生,但以后可以选择其它的职业,比如说新闻出版社的编辑记者撰稿人,广告公司的广告词设计,文秘,公务员等。并不是说学什么专业以后找工作就一定要对口,只要你具备了相当的能力,做其他工作也不是不行,学中文最大的优势就是有很扎实的写作功底,有较高的人文修养,这两点只要你具备的话其实是很能受招聘单位青睐的。
北京大学汉语语言学专业本科全部教材有:语言学 1,美国结构语言学 (American linguistics) 参考书目:Hockett 《现代语言学教程》 北京大学出版社 Sapir 《语言论》 外语教学与研究出版社 Bloomfield《语言论》 外语教学与研究出版社 2.实验语音学 (phonetics) 参考书目: 吴宗济 林茂灿 《实验语音学概要》 高等教育出版社 .邓斯 .平森著 曹剑芬 任宏谟 译 《言语链——听和说的科学》中国社会科学出版社 林焘、王理嘉,《语音学教程》,北京大学出版社 王理嘉,《音系学基础》,语文出版社 3、汉语音韵学 参考书目:唐作藩,《音韵学教程》,北京大学出版社 耿振声 《音韵通讲》, 河北教育出版社 唐作藩,《汉语音韵学常识》,上海教育出版社 王 力,《汉语音韵》,中华书局 《宋本广韵&永禄本韵镜》,江苏教育出版社 余乃永,《新校互注宋本广韵》,上海辞书出版社 周祖谟,《广韵校本》,中华书局 丁声树、李荣,《古今字音对照手册》 李新魁,《韵镜校正》,中华书局 杨军,《韵镜校笺》,浙江大学出版社 4、汉语史(上) 参考书目:王力,《汉语史稿》,中华书局1980年 ——《汉语语音史》中国社会科学出版社 1985年 何九盈《音韵丛稿》(版本原文未注明) 下面的著作只研究某一时期的语音情况: 上古:李方桂 ,《上古音研究》,商务印书馆(最好将李、王、何三家对比阅读) 何九盈、陈复华,《古韵通晓》,中国社会科学出版社 何九盈,《上古音》,商务印书馆 龚煌诚 ,《汉藏语研究论文集》,北京大学出版社 唐作藩 ,《汉字古音手册》,北京大学出版社(工具书) 中古:李荣,《切韵音系》,科学出版社(最好读1956年版) 邵容芬,《切韵研究》,中国社会科学出版社(最好将邵、李两家对比阅读) 张渭毅,《中古音论》,河南大学出版社 周祖谟,《周祖谟学术论著自选集》,北京师范学院出版社 近代:宁继福,《中原音韵表稿》,吉林文史出版社 杨耐思,《中原音韵音系》,中国社会科学出版社 ——,《近代汉语音论》,商务印书馆 蒋绍愚,《近代汉语研究概况》,北京大学出版社 5、汉语史(下) 参考书目:王力,《汉语语法史》,商务印书馆 向熹,《简明汉语史》(语法部分)高等教育出版社 太辰田夫(著)蒋绍愚、徐昌华(译)《中国与历史文法》北京大学出版社 蒋绍愚,《近代汉语研究概况》,北京大学出版社 ——《古汉语词汇纲要》,北京大学出版社 宋绍年,《马氏文通研读》,北京大学出版社 马建忠,《马氏文通》,商务印书馆 6、《切韵》导读 参考书目:余乃永,《新校互注宋本广韵》,上海辞书出版社 周祖谟,《广韵校本》,中华书局 李荣,《切韵音系》,科学出版社(最好读1956年版) 邵容芬,《切韵研究》,中国社会科学出版社 7、现代汉语 参考书目:北大中文系现代汉语教研室,《现代汉语》,商务出版社 朱德熙,《语法答问》,商务印书馆 —— 《语法讲义》,商务印书馆 ——《现代汉语语法研究》,商务印书馆 8、古代汉语 参考书目: 郭锡良等,《古代汉语》,商务印书馆 王力,《古代汉语》,中华书局 王力(主编),《王力古汉语字典》,中华书局 《古汉语常用字字典》编写组,《古汉语常用字字典》 9、汉语和汉语研究 参考书目:吕叔湘:《汉语语法分析问题》,商务印书馆。 冯胜利1997《汉语的韵律、词法与句法》,北京大学出版社 郭锐:《现代汉语词类研究》,商务印书馆 刘丹青(主编):《语言学前沿与汉语研究》,上海教育出版社 陆俭明:《八十年代中国语法研究》,商务印书馆 陆俭明:《现代汉语语法研究教程》(第三版),北京大学出版社 马真:《现代汉语虚词研究方法论》,商务印书馆。 沈家煊:《认知与汉语语法研究》,商务印书馆。 沈阳:《现代汉语空语类研究》,山东教育出版社。 沈阳(编):《20世纪现代汉语八大家?陆俭明选集》,东北师范大学出版 沈阳(编):《20世纪现代汉语八大家?朱德熙选集》,东北师范大学出版 沈阳(编):《20世纪现代汉语八大家?吕叔湘选集》,东北师范大学出版 沈阳、何元建、顾阳(2001)《生成语法理论与汉语语法研究》,黑龙江 教育出版社 宋国明:《句法理论概要》,中国社会科学出版社。 王洪君1999《汉语非线性音系学—汉语的音系格局与单字音》,北京大学 出版社 吴福祥、洪波(主编):《语法化与语法研究》,商务印书馆 袁毓林:《汉语语法研究的认知视野》,商务印书馆。 詹卫东:《面向中文信息处理的现代汉语短语结构规则研究》,清华大学 出版社 张伯江、方梅1996《汉语功能语法研究》,江西教育出版社 张敏:《认知语言学与汉语名词短语》,中国社会科学出版社 朱德熙:《语法讲义》,商务印书馆 朱德熙:《语法答问》,商务印书馆 朱德熙:《现代汉语语法研究》,商务印书馆 王理嘉等(编著),《现代汉语专题教程》,北京大学出版社 10、汉语方言学 参考书目: 《汉语方言概要》袁家骅等著,文字改革出版社1960年出版,1983第二版。 《汉语方音字汇》北京大学中国语言文学系语言学教研室编,1962年出版, 1989第二版。两版均为文字改革出版社出版 《汉语方言词汇》北京大学中国语言文学系语言学教研室编,1964年出版 文字改革出版社出版。1995年由语文出版社出第二版 《昌黎方言志》河北省昌黎县县志编纂委员会和中国科学院语言研究所合著 1960 年科学出版社出版,1984 年上海教育出版社再版。 《汉语方言学导论》 游汝杰著,上海教育出版社1992年第一版,2000年第 第二版 《现代汉语方言概论》 侯精一主编,上海教育出版社 2002 年出版 《汉语方言语音的演变和层次》 王福堂著,语文出版社 1999 年出版 2005 年已出修订本 《汉语方言学》 [李如龙著,高等教育出版社 2001 年出版。] 《汉语方言地理学》 贺登崧著,石汝杰、岩田礼译,上海教育出版社 2003 年 11、语言学概论 参考书目: 胡明扬、贺阳、沈阳、《语言学概论》(语音、词汇)语文出版社 叶蜚声、徐通锵 《语言学纲要》,北京大学出版社 徐通锵,《基础语言学教程》,北京大学出版社 12、理论语言学 参考书目: 陈保亚,《20世纪中国语言学方法论》,山东教育出版社 徐通锵,《历史语言学》,商务印书馆 文学类 中国当代文学 教材: 洪子诚:《中国当代文学史》(修订版) 参考书目: 洪子诚:《问题与方法》 李 杨:《文学史写作中的现代性问题》 《抗争宿命之路》《50—70年代文学经典再解读》 陈晓明:《无边的挑战》《表意的焦虑》 张颐武:《在边缘处追索》《大转型》(与谢冕合著) 曹文轩:《八十年代文学现象研究》《20世纪末中国文学现象研究》 韩毓海:《锁链上的花环》 邵燕君:《倾斜的文学场》 贺桂梅:《人文学的想象力》 陈思和:《中国新文学整体观》 戴锦华:《隐形书写》 王晓明:《二十世纪中国文学史论》 陈顺馨:《中国当代文学的叙事与性别》 旷新年:《写在当代文学边上》 张旭东:《批评的踪迹》 黄子平:《革命·历史·小说》(大陆的《“灰阑”中的叙述》是删节版) 唐小兵编:《再解读:大众文艺与意识形态》 刘禾:《跨语际实践——文学、民族文化与被译介的现代性 (1900~1937)》 中国现代文学 课本: 钱理群 温儒敏 吴福辉:《中国现代文学三十年》 文学史: 王瑶:《中国新文学史稿》 唐弢 严家炎:《中国现代文学史》 严家炎:《中国现代小说流派史》 孙玉石:《中国现代主义诗潮史论》 温儒敏:《中国现代文学批评史》 研究著作: 夏志清:《中国现代小说史》 钱理群:《1948天地玄黄》 《心灵的探寻》 《1948天地玄黄》 陈平原:《中国小说叙事模式的转变》 钱理群 黄子平 陈平原:《二十世纪中国文学三人谈 漫说文化》 李欧梵:《上海摩登》 王德威:《被压抑的现代性》 陈平原 王德威:《北京:都市想象与文化记忆》 王晓明:《二十世纪中国文学史论》 戴锦华:《浮出历史地表》 金介甫:《沈从文传》 《中国新文学大系》各集的导言 中国古代文学史 教材: 袁行霈主编《中国文学史》四卷,高等教育出版社。 林庚 《中国文学简史》北大、清华出版社都有。一口气可以读完,酣畅淋漓。 《中国文学史参考资料简编》上下册 北京大学出版社 《先秦文学史参考资料》,《两汉文学史参考资料》《魏晋南北朝文学史参考资料》 北大中文系编,中华书局。 作品: 《古文观止》 《天下才子必读书》 《文选》 《诗经》《楚辞》 沈德潜、《古诗源》 中华书局 《唐诗别裁集》 马茂元 《唐诗选》 俞平伯《唐宋词选释》 龙榆生《唐宋名家词选》 钱钟书 《宋诗选注》 张鸣《宋诗选》 汪辟疆《唐人小说》 程毅中《宋元小说话本集》 《西厢记》《牡丹亭》、四大名著等。 中国文学批评史 教材:张少康《中国文学理论批评史教程》 郭绍虞《历代文论选》 参考书 朱东润《中国文学批评史大纲》,上海古籍出版社 郭绍虞《中国文学批评史》,百花文艺出版社 罗根泽《中国文学批评史》,上海书店出版社 詹鍈《文心雕龙义证》,上海古籍出版社 刘熙载《艺概》,江苏古籍出版社 郭绍虞、罗根泽主编《中国古典文学理论批评专著选辑》,人民文学出版社 西方文学理论史 教材:董学文主编:《西方文学理论史》 参考书目:朱光潜:《西方美学史》 韦勒克:《近代文学批评史》(8卷) 特里·伊格尔顿:《二十世纪西方文学理论》 拉曼·赛尔登:《文学批评理论——从柏拉图到现在》 胡经之:《西方文学理论名著教程》 赵一凡:《欧美新学赏析》 以及大量西方(文学)理论原著,从柏拉图往下,直到福柯、德里达等 文学原理 教材:董学文、张永刚:《文学原理》 参考书目:韦勒克、沃伦:《文学理论》 米克·巴尔:《叙述学:叙事理论导论》 以及西方文学理论史部分参考书目,还有小说理论著作,如: 米兰·昆德拉:《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》 纳博科夫:《文学讲稿》 略萨: 《给青年小说家的信》 卡尔维诺《千年文学备忘录》 安伯托·艾柯《优游小说林》 张大春:《小说稗类》 曹文轩:《小说门》 西方文学史 教材:喻天舒:《西方文学概观》 参考书目:罗德·W·霍尔顿、文森特·F·霍普尔:《欧洲文学的背景》 李赋宁:《欧洲文学史》(三卷) 威尔杜兰:《世界文明史》 以及西方文学理论史部分参考书目 东方文学史: 教材:郁龙余:《东方文学史》 参考书目:季羡林:《简明东方文学史》 栾文华:《东方现代文学史》 季羡林、刘安武:《东方文学史》 柄谷行人:《日本现代文学的起源》 民间文学概论 教材: 《民间文学教程》 段宝林 著 高等教育出版社 参考书目: 《民俗研究》 王 娟 著 北京大学出版社 《民间文学作品选》 高等学校民间文学教材编写组编 上海文艺出版社 文献 几本实用的工具书: 《辞源》,商务印书馆 《汉语大字典》,湖北、四川辞书出版社 《古汉语知识词典》,中华书局 万国鼎《中国历史纪年表》,中华书局 吴文治《中国文学史大事年表》,黄山书社 全系必修: 《论语》导读 教材: 杨伯峻《论语译注》,中华书局 参考书: 孙钦善《论语注译》,巴蜀书社 李零《丧家狗》,山西人民出版社 程树德《论语集释》,中华书局 其余参见李零《丧家狗》P28-P50 《孟子导读》 教材: 杨伯峻《孟子译注》,中华书局 参考书: 焦循《孟子正义》,中华书局 董洪利《孟子研究》,江苏古籍 中文工具书 教材: 朱天俊、李国新《中文工具书教程》,北京大学出版社 参考书: 朱天俊、陈宏天《文史工具书手册》,中国青年出版社 中国古代文化 教材: 无 参考书: 阴法鲁、许树安《中国古代文化史》,北京大学出版社 吴小如《中国文化史纲要》,北京大学出版社 柳诒徵《中国文化史》,上海古籍出版社 钱穆《中国文化史导论》,商务印书馆 王力《中国古代文化常识》,江苏教育出版社(中国言实出版社、世界图书出版 公司有插图本) 吕思勉《吕著中国通史》,华东师范大学出版社 古代典籍概要 教材: 无 参考书: 金开诚、葛兆光《古诗文要籍叙录》,中华书局(原名《历代诗文要籍详解》, 北京出版社) 张舜徽《中国古代史籍举要》,华中师范大学出版社 《十三经说略》、《二十五史说略》,北京燕山出版社 吕思勉《经子解题》,华东师范大学出版社 柴德赓《史籍举要》,北京出版社 王树民《史部要籍解题》,中华书局 黄永年《古文献学四讲》,鹭江出版社 陈高华等《中国古代史史料学》,天津古籍出版社 安作璋《中国古代史史料学》,福建人民
要看是什么大学的中文系了。基本课程都是语言学概论,古代汉语,现代汉语,基础写作,文学概论,美学概论,中国古代文学,中国现当代文学,西方文学。但是,有些大学的这些课程教学很死,跟高中一样,有些大学却教得很生动,让原本厌恶语文的人都爱上语文。看各个学校的学术氛围怎样了。不过选择文理还是看自己哪边成绩更好才是。 补充回答:理科转中文系一般来说没问题,只要你大一的成绩达到转专业要求,并且通过转专业考试,就行了!有些大学中文系太王牌了,也许还要些证明你中文方面特长的东西,比如比赛获奖证书、发表的文章什么的……你高考填志愿的时候报中文都可以,有些大学中文系是文理兼收的,好像厦大去年就这样,看看报志愿手册吧,提早了解一下。
《“〈中原雅音〉就是〈中州音韵〉”质疑》 《中国语文》1991年第1期《汉语水语复音形容词的历史比较研究》 《中国语文》1997年第5期《见母的上古音值》 《中国语文》2003年第2期《论次清声母在汉语上古音系里的音类地位》《中国语文》2007年第1期《从妙齐提碑文溯缅语声调之源》 《民族语文》2000年第2期《高田壮语的声调演变》 《民族语文》2001年第4期《论水语声母s->h-的历史演变》 《民族语文》2002年第2期《论壮傣、侗水语里古汉语借词的调类对应》《民族语文》2003年第1期《水语文字新探》(第一作者) 《民族语文》2004年第4期《三江侗语中古汉语借词》 《民族语文》2006年第4期《六甲话两字组连续的韵律变调及其原因初探》《方言》2006年第4期《〈西儒耳目资〉的调值拟测》 《语言研究》1992年第2期《也谈水语全浊声母mb-、nd- 的来源》 《语言研究》1994年增刊《上古汉语人称代词“昂”“朕”“戎”的音义特点》《语言研究》1998年增刊《论水语里的近、现代汉语借词》 《语言研究》2003年第2期《对〈中原音韵〉-m尾韵的一点认识》 《古汉语研究》1993年第3期《“诞辰”语用小议》 《语文建设》1994年第4期《从年龄差异看现代荔波话音变的成因》 《语言科学》2005年第2期《重庆方言里古入声字的读音》 《李新魁教授纪念文集》(中华书局1998)《试论调值的阴低阳高》 《西南师范大学学报》1988年第4期《〈诗经〉“夭夭”小考》 《西南师范大学学报》1988年第5期《论〈西儒耳目资〉的语音基础及明代官话的标准音》《西南师范大学学报》1991年第1期《〈西儒耳目资〉的音韵系统》 《汉语史论文集》(西南师范大学出版社1995)《论说联绵词》 《纪念马汉麟先生论文集》(南开大学出版社1998)《“反切”教学一得》 《纪念马汉麟先生论文集》(南开大学出版社1998)《汉藏语同源字组例析》 《语言研究论丛》(八)(南开大学出版社1999)《桂北平话的底层音系特点分析》 《中国音韵学研究会第十一届学术讨论会论文集》(香港文化教育出版社2000)《论高田壮语kµ-音节的特殊性》 《庆贺王均先生八十诞辰语言学论文集》(吉林人民出版社2002)《水语里汉语借词层次的分析方法》 《南开语言学刊》第2期(南开大学出版社2003)《汉藏语言关系及关系词分层法》 《乐在其中——王士元教授七十华诞庆祝文集》(南开大学出版社2004)《汉语水语的同源词》 《南开语言学刊——邢公畹先生九十华诞专号》(第四辑 南开大学出版2004)《三江六甲话音系记略》 《刘叔新先生七十华诞纪念文集》(中国广播电视出版社2004)《荔波汉语水语现代音系的年龄差异》 《庆祝刘又辛教授九十寿辰学术讨论会论文集》(西南师范大学出版社2005)《广西三江六甲话的两组连续变调》(第一作者)《东欧亚大陆语言研究》(第一集 日本好文出版2006)
翻译是一门语言的艺术,下文是我为大家整理的关于2017英语翻译论文 范文 的内容,欢迎大家阅读参考! 2017英语翻译论文范文篇1 学翻译中意境的传递 关键词:意境 传递 模糊 语言 摘 要:意境是中国传统美学的核心范畴,具有情景交融、虚实相生的特点,使读者浮想联翩,如临其境,感同身受。意境的传递受到多种因素的影响,如译者的审美能力和 文学再创造能力、语言差异和 文化 差异。意境的核心内容是模糊美,译者需要巧妙运用模糊语言来传递原文的意境。 一、引 言 意境是中国传统美学的核心范畴,凝结了中国人的 哲学 智慧和 艺术 经验 。道家的本无之论和佛禅的空观是意境诞生的哲学前提,意境的提出受到了佛、道、禅的影响,美学正是在与宗教、哲学的区别中找到了自己的独特规定。(刘成纪,2006:87,92)根据《辞海》(1999年版)的解释,意境是文学作品中所描绘的客观图景与所表现的思想感情融合一致而形成的一种艺术境界。具有虚实相生、意与境谐、深邃幽远的审美特征,能使读者产生想象和联想,如入其境,在思想感情上受到感染。中国的古典文论独标境界,以意境之高下来衡量作品的艺术价值。优秀的文学艺术往往能使情与景、意与境相交融,塑造鲜明生动的艺术形象,产生强烈的感染力。 茅盾曾为文学翻译下过一个定义:“文学的翻译是用另一种语言,把原作的艺术意境传达出来,使读者在读译文的时候能够像读原作时一样得到启发,感动和美的感受。”(茅盾,1984:10)不少人认为文学翻译是以意境的传达和再现作为自己的最高目标。意境的营造已属不易,而要在翻译中用一种语言再现另一种语言所烘托的意境就更是难上加难。“意境由意象群组合而成,它浑融诸意象,而超越于意象之和。”(吴战垒,1991:41)刘禹锡曾说:“义得而言丧,故微而难能;境生于象外,故精而寡合。”这说明“意境产生于意象又超越于意象,可意会而不可言传”(龚光明,2004:38)。翻译时译者要如何处理这种不可言传性,在译文里再现原文的意境,对自身无疑是一种高难度的挑战。其实,意境再现是一种翻译的理想境界,有时很难实现,毕竟不同国家和不同民族在语言、文化和思维等方面存在许多差异。不过,译者可通过自身的努力,用另一种语言来传递原作的意境。 二、影响意境传递的主要因素 意境的传递受到许多因素的影响。既然是翻译,就一定会涉及原文和译文、译者和读者。意境属于美学范畴。“翻译美学的研究对象是翻译中的审美客体(原文、译文),翻译中的审美主体(译者、读者),翻译中的审美活动,翻译中的审美判断,审美欣赏,审美标准以及翻译过程中富有创造性的审美再现等等。”(毛荣贵,2005:7)意境的再现或传递要求译者在翻译时“不仅要达意,还要传情,要引起读者身临其境的审美冲动”(陆洋,2005:50)。译者的审美能力和文学再创造能力是影响意境传递的主观因素,而语言差异和文化差异则是影响意境传递的客观因素。 1.译者的审美能力和文学再创造能力 译者的审美能力决定了译作的美感层次。译者从事翻译活动时是“由多种 心理要素及其功能关系组合而成,这些心理要素通力合作,才能保证译者审美经验(美感)的最终实现”(屠国元、袁圆,2006:25)。文学翻译的艺术性强调了译者对原作的思想内容与艺术风格的审美把握,要求译者以再现原作的艺术美为旨归。因此文学翻译的过程可以简单表述为“感受美—体验美—理解美—表达美”。译者要再现或传递原文的意境,自己就必须能够感知原文的意境美、体验并理解这种美,然后在译文中再现或传递原文的意境。 “意境的创造要求达到物我水乳交融,即意与境浑,心与物共。”(孙迎春,2002:87)作者是意境的创造者,他的主观心灵与客观事物相融合而产生某种意境。译者首先是原文的读者,需要细心品味文中之境,让自己如身临其境般去体验作者的审美情感,之后通过再创造将原文的意境传达给译文的读者。文学作品通常蕴涵丰富的思想内容和艺术技巧,因此译者要具备一定的文化修养和人生经历才能比较全面深刻地理解原作的意境,才能将译文读者带到原文的意境美中去。 郭沫若曾说:“翻译是一种创造性的 工作,好的翻译等于创作,甚至还可能超过创作。这不是一件平庸的工作,有时候翻译比创作还要困难。”(郭沫若,1984:22)翻译的创造性性质属于二度创造,也就是再创造。译者需要深入了解原文作者艺术创造的过程,把握原作的精神,然后用适当的语言在译文里再现或传达原作的内容、风格和意境等。文学再创造不是词对词、句对句的转换,译者为了再现或传递原作的意境,不应拘泥于原文的形式框架。“译者的创造不是指语义内容层面上的变化,而是指艺术心理的发挥。”(姜秋霞,2000:260)译者首先要感知原作的意境,再通过审美心理要素的作用,使心物交融,获取审美意象,然后用另一种语言再造象外之意的意境。 2.语言差异和文化差异 翻译需要进行语言文化的对比研究,认识差异并寻求穿越差异的 方法 。就汉语和 英语 而言,两者属于不同的语言体系,这就注定它们之间的翻译不能完全对等。比如中 英文 诗歌的互译就常常遇到难题,因为汉语的平仄和英语的十二音节诗句的韵律效果是不同的。汉语是一种意境语言,“只要排列出奇,组合得当,三言两语就能出景、出情,情景交融”(毛荣贵,2005:220)。而英语则注重逻辑分析,少了“虚”和“意”,更多的是“实”和“境”。例如:余冬日往视,但见衰柳寒烟,一水茫茫而已。此汉语 句子 里有“意”——衰、寒、茫茫,有“境”——冬日、柳、烟、水,可以说是情景交融,让人充满联想和感触。试比较林语堂的英译:I went there, however, on a winter day and saw only a stretch of cold water against some sparse willow trees and a frosty sky. 虽说林译切合原文,也传达了原文的情与景,但由于英语没有汉语那么多产生朦胧美的词,使得译者无法完全再现和传递中文原句特有的意境。 文学翻译并不是发生在真空中,当两种语言发生碰撞时,它们是在两种文化传统的背景下进行的。由于不同的文化会有不同的表达特色,所以每一种文化都存在于与另一种文化相互作用的 环境中。(王宁,2006:46,48)中国文学作品,特别是中国古典诗词,常常具有一词多义、象征性、审美意象和隐喻等特征,字里行间别有一番韵味和意境。要 体会和理解其中的深意,需要读者具备一定的 中国 文化修养和 文学功底,因此,译者要向另一种文化背景的读者传递原文的意境的确是不易。“文化具有一贯性、持久性,渗透于 社会生活的各个方面。 语言是文化的载体,具有深刻的文化内涵,因此不同的文化中很难找到意义完全对等的词语。”(廖七一,2002:276)例如,唐朝诗人孟郊的《古离别》:“欲去牵郎衣,郎今去何处?不恨归来迟,莫向临邛去!”许渊冲的英译是:I hold your robe lest you should go /Where are you going, dear, today? / Your late return brings me less woe / Than your heart b Eing stolen away.文中的临邛不仅指地名,更是一种文化意象,出自司马相如与卓文君的 故事 。“莫向临邛去”意思是不要效仿司马相如另寻新欢。由于临邛所承载的文化意象对英译本读者来说比较陌生,无法用简练的诗歌语言翻译出来,所以许渊冲不得不进行再创造,把原文隐含的意境直接用 英语 表达出来。 三、模糊语言与意境的传递 语言模糊性是语言自身的特点之一,具有较高的审美价值。语言文字构成文学作品,作家用语言文字来传达文学形象。“文学审美中的非物质形态即意象、情感、意境、风格等这些非表象要素代表文学作品的气质,虽然可感,但又因难以捉摸、不可计量而模糊。”(毛荣贵,2005:230)文学语言的模糊化是作家对语言做 艺术 处理的结果。美学意义上的所谓“模糊语言”,是指语词具有朦胧而又广远的语义外延。从一定意义上说,就是不穷自己所欲言,不“嚼饭与人”,不无视或低估受众的能动;而是让读者独立思考,让读者驰骋想象,让读者享受咀嚼。(毛荣贵、范武邱,2005:11)模糊语言调动了审美主体,扩大了审美客体,从而扩大艺术空间,增加阅读美感。意境理论最核心的内容就是模糊美,或者说含蓄美、朦胧美。 意境是中国古代文论的核心范畴,它的产生和流传是中国影响外国,有着中国的特色。汉民族善于由具体到抽象的联想综合,在文字表达中强调整体的表达,主张藏而不露,欣赏似是而非、只可意会的意境。汉语表达注重整体感应,是一种意境性语言,讲究意合意会,不注重分析和逻辑;而英语则讲逻辑、重分析、求形合,欣赏客观描述,漠视整体感应。汉英翻译的憾事之一就是眼睁睁地看着汉语模糊美感的磨蚀。由此可见,在文学翻译中要完全再现原文的意境是多么困难,在很多情况下只能力求传达或传递原文的意境。 四、结语 中国传统美学崇尚意境美,追求实境与虚境的和谐统一。作者通过形象化的艺术描写手法,将读者引入一个充满想象的艺术境界。意境的基本特点是情景交融,虚实相生,具有较强的审美冲击力,使读者如临其境,感同身受。意境产生于意象又超越于意象,具有可意会而不可言传性,文学翻译中意境的传递受到多种因素的影响,因此要再现原文的意境十分困难。为了更好地向译文读者传递原文的意境,译者必须提高自身的审美能力和文学再创造能力,把握两种语言的语言差异和文化差异,巧妙运用模糊语言来传递意境,体现出意境的核心内容——模糊美,即含蓄美、朦胧美。 参考 文献 : [1] 龚光明.翻译思维学[M].上海:上海社会 科学 院出版社,2004. [2] 郭沫若. 论文 学翻译 工作[A].翻译研究论文集(1949-1983)[C].北京:外语教学与研究出版社,1984. [3] 姜秋霞.佳境生象外——文学翻译的美学随想[A].翻译思考录[C].武汉:湖北 教育 出版社,2000. [4] 廖七一.当代西方翻译理论探索[M].南京:译林出版社,2002. [5] 刘成纪.重谈中国美学意境之诞生[J].求是学刊,2006:(5). [6] 陆洋.论“美译”——林语堂翻译研究[J].中国翻译,2005:(5). 2017英语翻译论文范文篇2 论文学翻译中的再创造 摘要 翻译是一门语言的艺术,文学翻译更是如此,与其他文本类型相比较,文学翻译具有其独特的创造性。本文探讨了文学翻译再创造的必然性以及译者在对文学作品进行再创造时要考虑的四个层面:历史层面、宗教层面、文化层面和语言结构层面。 关键词:文学翻译 再创造 层面 中国的翻译可谓源远流长,有两千多年的历史传统。随着翻译这一门学科的不断发展,人们对翻译理论的探讨也不断深化。各种翻译理论层出不穷,释道安的“五失本”,玄奖的“喻俗”,严复的“信达雅”,到鲁迅提出的“宁信而不顺”,傅雷的“神似”,钱钟书的“化镜”,再到我们现在通用的“忠实、通顺”等等,都对翻译作过精辟的论述。但文学翻译却有别于其他文本的翻译,具有其独特性。它是一种跨文化的语言艺术,要求把一种语言所表达的思想内容和风格特色用另外一种语言准确地重新表达出来。译者在翻译的过程会受制于诸如历史、文化等外部因素,使得翻译活动与前人所提出的“忠实”背道而驰。“忠实”的翻译原则似乎不能给文学翻译以有效的指导,在文学翻译中究竟要采取什么样的翻译策略,如何跨越不同文化之间的鸿沟去理解与再现他国的文学作品,这些都是文学翻译面临的挑战。 一 文学翻译再创造的必然性 译者是原文和译文之间的“媒人”,原文经过译者的加工而转换成译文。从翻译活动的开始到翻译活动的结束,原文是译文的出发点,离开了原文,翻译便无从谈起;而译文却是原文的归宿,翻译活动的最终目的是把原文转换成译语读者能读懂的信息。当一种语言环境下产生的作品被移植到另一语言环境中时,译者要让译文在译入语环境中产生与原文最为相似的效果,在这一过程中,译者的重要性不言而喻。中国传统翻译理论强调“忠实”而忽视“创造”。在过去如果有人提出翻译的创造性,就往往会被指责为误译、滥译、胡译。这实际上是曲解了创造性的真正含义,错误地把创造性当作了任意性,不能把握译者在翻译过程中主观能动性的“度”。 “过度”的创造确实会歪曲原作的内容,破坏原作的意境,但是“适度”的创造在表达原作方面起着积极的作用。好的文学作品的翻译离不开译者的再创造,忠实只是再创造的基础,但忠实的译文并不等于好的译文,太过“忠实”的译文不能满足译入语读者的期待,这好比是给译者套上了沉重的枷锁,禁锢了译者的思想,忽略了译者的主观能动性,在难译和不可译的地方,只能采取“死译”,因而与翻译的初衷背道而驰。再者,文学翻译除了要传递原文的意义外,还要涉及到复杂的审美活动。文学作品包含了作者的思想感情,是情与景交融的产物,译者在理解原文的过程中也会不可避免地受到价值评判标准、文化修养、生活阅历及审美情趣等因素的影响。因此,“再创造”这种主观的能动参与是无法避免的。 茅盾先生说过文学翻译是用另一种语言把原作的艺术意境传达出来,使读者在读译文的时候能够像读原作时一样得到启发、感动和美的感受。在文学翻译的过程中,只有根据实际情况酌情对原文进行再创造,才有可能译出好的译文。当有人把“The man is the blacksheep of family.”译成“那人是家里的黑羊”时,确实让人啼笑皆非了一把。这就是典型的“忠实”的翻译。译文确实以最大程度呈现出了原文的字面意思,但是译得很失败。译者完全陷入了所谓的“忠实”翻译,译得一字不差,但却译得不知所云。如果对原文进行创造性翻译,考虑到喻体在中国人心中的形象,将blacksheep译成“害群之马”,问题便迎刃而解。还有些译文不是对与错的关系,而是合适与不合适的关系了。 培根在《论读书》中的第一句话可谓是众所周知了,“Sdudies serve for delight,for ornament and,for ability”。如果根椐字面意思译为“读书可以让人们感觉很愉快,可以增添光彩也能增长才干”,确实让人大跌眼镜,原文的美感全无,原文的排比结构也无从体现。故王佐良先生在理解的基础上对原文进行了再创造,将其译为“读书足以怡情,足以博采,足以长才”,成为了精典译作。由此可见,文学翻译确实有其自身的特点,需要艺术性地进行再创造。 二 文学翻译再创造的层面 1 历史层面 不同的国家和民族都经历过其自身的历史演变,而作为历史文化载体的语言在这一过程中发挥着重要的作用。民族历史的差异造成了语言的差异,这种差异在文学作品中有不同的表达方式。因此,在翻译过程中,必须顾及到不同文化在历史中的积淀、 思维方式 及表达情感的方式等不同民族的习惯。毛泽东的《七律?送瘟神》里面有一句:“春风杨柳万千条,六亿神州尽尧舜。”有人译为: “Spring winds move willow wands,in tens of million:Six hundred million we shall all be Yao Shun.” 这是不合适的译文,汉语诗句中的意思不难理解,“神州”指的就是中国,“舜尧”则是中国古代两位最英明的帝王,这里引申为圣贤之人,这是译入语读者不知晓的信息,显然不能直接音译。只能进行再创造: “Spring winds move willow wands,in tens of million:Six hundred million we shall all be Sage-Kings.” 这样一来,译文中的“Sage-Kings(贤明之主)”更忠实于原文。《红楼梦》第三回有一段文字用来描写林黛玉的“稀世”之美: “两弯似蹙非蹙蹙烟眉,一双似喜非喜含露目。态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静时如娇花照水,行动处似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。” 霍克斯(David Hawks)译为: She had more chambers in her heart than the martyred Bi Gan;and suffered a tithe more pain in it than the beautiful Xi Shi.(David Hawks,1973) 国外的读者理解不了上面的表达,因为比干、西施是中国历史上著名的人物,前者代表着智慧和忠诚,后者代表着绝世的美艳。此处如果不采取加注的方式对原文进行再创造,译文的失败在所难免。 2 宗教层面 宗教在文明社会的形成和发展中起着重要的作用,是人类文化的重要组成部分,它指的是由民族的宗教信仰、意识形态等所形成的文化。中国的三大宗教在中国民众心中有深远的影响。而在西方人心目中,耶稣的位置不可替代,____贯穿了社会生活的各个领域,成为西方文化的主体特征之一。由此演变出很多与宗教相关的词汇,它们承载着特殊的涵义。在宗教文化的影响下,有些词语的长期使用,其含义已远远地超出了原来宗教词语的含义,随着词语使用环境的不同,其含义也有所不同,如果不进行再创造,往往不能传达这些词的全部含义,造成文本的信息丢失。在《红楼梦》的第六回,刘姥姥说:“谋事在人,成事在天。” 英国翻译家大卫?霍克斯(David Hawkes)将这句话译为“Man proposes,God disposes”。他用英语 谚语 来对译汉语 成语 ,似乎是神形兼备。“天”译为God”。而“God”的意思是____中的上帝,原句中的“天”却是一个道教概念。这使得东方道教和西方基督____的文化差异和宗教渊源无从体现。西方读者会以为《红楼梦》里的人物信奉着基督____样作品的原汁原味就丧失了。翻译家杨宪益先生将这句话译为:“Man proposes,Heaven dosposes.”他将“天”直译为“Heaven”,保存了原文中的道教色彩,使原作的文化特色得以再现。 3 文化层面 文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。不同的国家、不同的民族都有自己的文化,这些文化特征又在不同程度上体现在一个民族的文学作品中。在翻译的过程中灵活地采取不同的翻译方法来排除文化差异,以达到文化再现的目的。由于不同民族的文化背景各不相同,致使相同的表达在不同语言文化中所传递的内涵也大不一样。英汉语分属两个截然不同的语系,受语言和文化的特殊性的影响,不同的国家赋予词汇的意义也各不相同,在翻译时若一味“对号人座”、望文生义,不仅令人费解,而且也不能准确地表达原文真正的涵义,因此只能采用意译法恰当地进行翻译,以再现原文的神韵和意境。这方面的例子不胜枚举。例如:“Bush eats no fish and plays the game”,如果把它译成“布什不吃鱼还玩游戏”则让人莫名其妙。 查阅相关资料,了解到在伊丽莎白女王时代,教徒们为了表示绝对的忠诚,反对罗马天主教在星期五只吃鱼的习俗,所以有了“不吃鱼”这个说法,此处我们把“不吃鱼”创造性地译为“忠诚”;而“play the game”义同“play fair”,大体上是指公平地比赛,根据具体的语境在此处译为为人正直。所以上面的句子若能译为“布什既忠诚又正直”则更为达意。此外,中西文化中的“龙”也是很好的例证。在中国文化中,“龙”象征“权力、地位”,古代的皇帝都坐喜欢坐在龙椅上大概就是这个原因了;而在西方文化中,“龙”却是邪恶的象征,是一种不讨人喜欢的喷火的动物。因此,在翻译时就要准确地把握该词所在的语境。 4 语言结构层面 英语和汉语是两种不同的语言,属于不同的语系。英语隶属于印欧语系,而汉语则是汉藏语系;英语采用26个字母为其语言的表达符号,而汉语则在象形文字的基础上传情达意;汉语是螺旋式思维,而英语是直线式思维;英语重形合,而汉语重意合。这些差异使得译者在翻译过程中必须得斟词酌句、深思熟虑。如果把“The coat is nice and cheap”译为“这件外套漂亮和便宜”就失去汉语的意味了,因为原句中“nice”和“cheap”的搭配可谓是相得益彰,符合以英语为母语的读者们的审美观,但在翻译的过程中忽略了汉语语言的特点,失去了原文的“美”,若能此处译为“这件外套物美价廉”,则带给中国读者完全不同的感觉。译文充分考虑到了汉语语言结构特点,采用四个字的成语表达,符合中国人的思维,最自然最贴切地再现了原文。在英译汉的过程中,有些时候还要转换词语的词性,译文若采取与原文同样的词性,可能会造成“只可意会,不可言传”或是译文晦涩难懂的局面。如:“Independent observers have commented favourably on the achievements you have made in this direction.”翻译成了“有独立见解的观察家们对你们在这方面取得的成就给予了很好的评价。”译文把句中的动词“commented”译为了名词“评价”,而原句中修饰动词的副词“favourably”也相应地转译成汉语的形容词。 三 结语 文学翻译是一门艺术,而创造是表现这门艺术的唯一途径。翻译比写作更难,这是因为作家可根据自己的经验随意进行发挥、自由创作,而译者的翻译受原作内容与艺术意境的制约,可供译者驰骋的空间只有方寸之地。即使对那些“文化空白性”事物的翻译也不是任意的,既要使原文的艺术意境能顺利地“化出”,又要能为本族语的读者所接受,除了进行恰当的“创造”与“叛逆”,译者恐怕也别无他法。所谓百分之百的忠实只能是一种错觉。译者在翻译中必须借助自身的文化修养和经验水平,在“忠实”和“再创造”之间找到一个平衡点;只有这样,才能翻译出优秀的作品。 参考文献: [1] 中国翻译工作者协会翻译通讯编辑部:《翻译研究论文集》,外语教学与研究出版社,1984年版。 [2] 常敬宇:《汉语词汇与文化》,北京大学出版社,1998年版。 [3] 臧克家讲解,周振甫注:《毛主席诗词十八首讲解》,中国青年出版社,1957年版。 [4] 谭晓鸣:《文化差异与文学翻译障碍》,《科技信息》,2008年第28期。 [5] 黄顺红:《文学翻译中的文化差异与信息求真》,《焦作大学学报》,2008年第1期。 [6] 孟健、王春:《比较之中出鉴别――文学翻译中风格的传达》,《湖南医科大学学报》,2009年第1期。
1999年海淀区教育系统师德监督员,中共中央对外宣传办公室《布达拉》月刊特邀阅评员,国家民委少数民族语言文字出版翻译系列高级专业技术职务资格评审委员会委员,中国社会科学院院级重点科研项目《格萨尔》精选本课题组成员,第四届、五届、六届国家图书奖评选委员会委员,第一届国家图书政府奖评审委员会委员,第四届、五届中国民族图书奖评审委员会委员,中国翻译工作者协会会员,中国少数民族文学学会会员,国家新闻出版暑、国家民委图书出版基金评审员,中国藏学出版社特邀编辑,北京民族出版社藏文编辑室特邀编辑,1996年聘请为中央民族大学藏学系研究生毕业论文阅评员,甘肃省藏学研究所《安多研究》编委会委员。1983年7月毕业于西北民院少语系七九级藏文班。1983年7月至1985年9月在中央民族翻译局从事翻译工作。1985年9月至1988年7月在西北民院攻读古藏文硕士学位研究生。1988年7月至1989年12月在中央民族大学藏学研究所从事研究藏学工作。1989年12月至1992年9月在甘肃省甘南州文联从事编辑工作,并担任了文联副主席。1992年9月调往中国民族语文翻译中心藏文室工作。2005年提前退休到意大利、澳大利亚,委内瑞拉等国家去讲学。2006年在中央统战部中国西藏信息中心工作,并担任中国西藏信息中心副总编辑、藏文部主编。2008年被邀请为人民网中国西藏网〔民族文〕特约顾问。 从1980年开始写作,前后在藏区的各种藏文报刊上发表了诗,小说,散文等300多篇,对藏族文学发展贡献了自己的一份力量,受到了藏区读者的好评。发表论文情况:1980年开始写作的同时研究了藏族历史、宗教、文学、民俗。前后在藏区的各种学术刊物上发表了80多篇论文,其中六七篇学术论文被译为英语,发表在国外的学术刊物上。他不仅能藏文写作,而且能用汉文写作。 他有很扎实的汉藏文字功底,曾他用汉文写作的《安多体育》、《安多藏戏》、《论藏族文学与藏语文的关系》、《藏族古代佛经翻译史略》、《论汉藏翻译的理解与表达》、《略谈甘南藏族风俗》、《德高望重的才旦夏茸大师》等发表在《格桑花》、《甘肃民族》、《西藏研究》、《中国藏学》、《中国西藏》、《青海新闻网》、《西海都市报》等中文报刊和网络。 1986年青海民族出版社出版了《新编诗谜选》〔合著〕。1987年北京民族出版社出版了短篇小说集《花蔓》。1988年西藏人民出版社出版了藏族诗镜论新述《修辞学常识问答》。1990年中国藏学出版社出版了《论怎样处理诗歌写作中的疑难问题》。1996年云南民族出版社出版了中篇小说《含笑》。1997年北京族出版社出版了翻译作品《贡卜扎西诗集》。1998年北京民族出版社出版了长篇小说《梦中的世界》〔上部〕。2003年四川民族出版社出版了《因明学要论启蒙钥匙》。2006年中国藏学历史研究所出版了《藏族文学史》第三部。2007年西藏人民出版社出版了《正法大圆满现见解脱威力光明论》。2008年北京民族出版社出版了诗集《心灵象清水一样流淌的声音》。 1、诗《乌鸦吹笛》在中国作协青海分会、《章恰尔》编辑部举办的1981—1983年《章恰尔》文学作品评奖中获二等奖。《乌鸦吹笛》在1985年五省区藏族文学创作评奖中获二等奖。《忠言》在首届《山南文艺》藏文版作品评奖中获二等奖。《金镯》在甘肃省第三次文学评奖中获文学创作优秀奖。2、小说《婚事》在《西藏文艺》和西藏作协举办的1982年—1983年度优秀文学评奖中获三等奖。《含笑》获中国图书二等奖。《西斜的太阳》获“岗坚杯”文学奖。3、《新编诗谜选》(合著)获1982年至1988年全国优秀少儿读物三等奖。4、1991年获《章恰尔》优秀作者奖。5、小说集《花蔓》在甘肃省第三次文学评奖中获优秀作品奖。1985年小说集《花蔓》获首届《岗坚杯》藏文文学创作奖。6、1992年在甘肃省首届文学期刊联合评奖中获优秀作品责任编辑奖。7、1990年被评为甘南州报社优秀通讯员。8、1994年被评为中国民族语文翻译中心先进个人。他的许多诗歌、小说和散文等被选入《藏族文学从书》、《西藏散文选》、《藏族当代诗选》和《章恰尔20年精品丛书》,同时也被选入五省区小学、中学和大学的藏文课本。
拉在藏语中可以i加在一个人的姓后面表示尊敬,所以周拉翻译成汉语可以是“老周”或者“周先生/女士”的意思
(一)汉语语音史、汉语音韵学史1.日本大矢透《韵镜考》“要说”寻绎。《古汉语研究》2008年3期。2.近代日本汉语音韵学研究的特点。《厦门大学学报》(社科版)2006年第6期。3.中日汉语音韵学研究的学术差异。《古汉语研究》2006年第4期。4.日本学者越南汉字音研究。《延边大学学报》,2006年第1期。5.日本学者的汉梵对音译音研究。《延边大学学报》,2006年第3期。6.日本汉字音时间层次及其确认的证据和方法。中国社科院《当代语言学》2005年第3 期。中国人民大学复印资料《语言文字学》2006年第2期。7.日本佛教“声明”与汉字音声调考订。《吉林大学社会科学学报》,2005年第2期。又见中国人民大学复印资料《语言文字学》2005年第7期;《高等学校文科学术文摘》2005年第3期。8.日本学者满(女真)汉对音译音研究,《延边大学学报》,2005年第2期。又见中国人民大学复印资料《语言文字学》2005年第10期。9.日本学者对日语汉字音与汉语近代音关系研究。《音韵文献与音韵学史》,吉林文史出版社,2005年4月。10.《词韵》音系声调。董琨、冯蒸主编《音史新论-庆祝邵荣芬先生八十寿辰学术文集》,学苑出版社,2005年5月。11.日本《汉吴音图》所见《中原雅音》。《音韵文献与音韵学史》,吉林文史出版社,2005年4月。12.日本学者对日语汉字音与汉语上古音关系研究。《延边大学学报》2004年3期。13.《中原雅音》的体例问题。《音韵论丛》,齐鲁书社,2004年1月3日。第七届汉语音韵学国际学术研讨会论文集,中国音韵学会编。14.日本学者日本语汉字音与汉语中古音关系研究。《吉林师范大学学报》2004年3期。15.清末日本学者北京官话“四声之辨”(日文)。日本关西学院大学《日本文艺研究》第 56 卷第2号。2004年9月。16.日本学者的《韵镜》研究。《古汉语研究》2004年第4期。17.《中原雅音》研究的起始时间问题。中国社科院《中国语文》2004年第3期,商务印书馆。18.日本学者对朝鲜汉字音的研究。中国社科院《民族语文》2004年3期。19.日本学者对《中原音韵》及相关韵书的研究。北京大学《语言学论丛》第30辑,商务印书馆2004年11月。20.《辨音纂要》所传《中原雅音》。中国语言学会主办《中国语言学报》第11期,2003年9月。商务印书馆。获吉林省政府第五次社科优秀成果二等奖(2004)。21.明抄本《辨音纂要》初探。国家图书馆《文献》2003年1期。22.对外汉语教学课本编写中的“变调”标记符号问题。(合作)《汉语学习》2003年6期。23.新时期音韵古籍整理的简要回顾与思考。《古籍整理研究学刊》2002年6期。24.从几组数据看南宋孙奕俗读声调的变化。《语言文字学论坛》(第一辑),中国社会科学出版社2002年12月。25.退溪次韵朱子《武夷棹歌》问题。东方诗话学会编《诗话学》第3、4辑合刊。韩国梨花社2002年1月。第二次东方诗话学国际学术会议(香港浸会大学)。大会报告。26.南宋孙奕俗读“平分阴阳”存在的基础。台湾《声韵论丛》第10辑,台湾中国声韵学会与辅仁大学主办,学生书局2001年5月。由本人在台湾第十八届声韵年会的大会(台湾台北,2000年5月)上宣读。27.《中原音韵》与吉安方音。《第六届汉语音韵学国际学术研讨会论文集》,香港文化教育出版社2000年8月。中国音韵学研究会编。28.释“平中清浊,仄中抑扬”。东方诗话学会编,《诗话学》第2辑。韩国梨花社1999年10月。大会宣读,韩国大田忠南大学1999年7月。29.《醒世姻缘传》“挺”字与今东北方言〔t‘iN〕音。《汉语学习》1998年第3期。30.南宋孙奕俗读“入注阴平”性质。《吉林大学古籍研究所建所十五周年纪念论文集》,吉林大学出版社1998年10月。31.《九经直音》“明本”两种例说。《语苑撷英》,北京语言文化大学出版社1998年1月。32.南宋孙奕俗读“清入作去”考。中国社科院《中国语文》1998年第4期,商务印书馆。获吉林省政府第四次社科优秀成果二等奖(2001)。获第五次教育部全国高校古委会“中国古文献学”博士生二等奖(1999,一等空缺)。33.《九经直音》北图藏本三种叙说。《语言研究》1998年6月刊,第五届汉语音韵学国际学术研讨会论文集,中国音韵学研究会编。34.南宋已“平分阴阳”证。北京大学《语言学论丛》21辑,商务印书馆1998年10月。在中国语言学会第八次会议上宣读。《中国语文》1995年5期《会议纪要》。35.南宋孙奕音注“浊上归去”问题。《庆祝金景芳95寿辰论文集》,吉林文史出版社1996年4月。36.南宋《示儿编》的俗读音。《延边大学学报》1996年第2期。37.南宋《示儿编》音注“俗读”的“入注三声”性质。《吉林大学社会科学学报》1996年第3期。38.南宋《示儿编》“声讹”的正音性质。《语言研究》1996年6月刊,中国音韵学会第9次学术年会论文集,中国音韵学研究会编。39.南宋《示儿编》音注“浊音清化”问题。《古汉语研究》1996年第1期。40.《九经直音》反切的来源及其相关问题。《吉林大学社会科学学报》1995年第1期41.韦应物诗韵系。《延边大学学报》1994年第2期。42.《山海经校注》“珂案”音释献疑。(合作)《古籍整理研究学刊》1994年第2期。43.《九经直音》反切与《经典释文》正读考异。《语言研究》1994年6月。中国音韵学会第8次学术会议论文集,中国音韵学研究会编。44.“图们”的口语读音及其来源。《东疆学刊》1993年第3期。45.《汉字古音手册》订误举例。《古籍整理研究学刊》1993年第1期。46.《晋书音义》的“协韵音”。《吉林大学社会科学学报》1993年第1期。获吉林大学第三届哲学社会科学优秀论文奖。47.王昌龄诗用韵。《延边大学学报》1993年第4期。48.岑参高适诗韵系异同比较。《延边大学学报》1990年第4期。在中国音韵学会第六次学术研讨会(北京大学)上宣读。49.岑参诗韵谱。《语言文学论文集》,延边大学出版社19990年12月。50.《醒世姻缘传》诗词用韵考。《烟台大学学报》1989年第4期。51.《<韵镜>校笺》跋。杨军《<韵镜>校笺》,浙江大学出版社,2007年8月。52. 清末中日学者北京官话“变调”意识。日本早稻田大学《中国语学研究》(开篇)第26辑,2007年5月。53. 十九世纪末叶北京官话声调初探——以日本人编《官话指南》为依据。(合作)《近代官话语音研究》,语文出版社,2007年2月。54.日本传统汉语音韵学研究的特点。《厦门大学学报》(社科版)2007年第6期。55. 高本汉用“二手资料”构拟《广韵》检讨. (合作)《吉林大学社会科学学报》2008年第1期。56.日本明治时期北京官话教科书和工具书。《汉语学习》2007年第6期。57.日本汉语音义书语音研究。《杨耐思先生80寿辰庆祝文集》,2011年1月,中华书局。58.南宋《九经直音》“萧豪韵”的构成。(合作)《继往开来的语言发展之路》论文集,语文出版社,2008年2月。59.《正音捃言》音系声母的特点。(合作)《语苑撷英——唐作藩教授八十寿辰祝贺论文集》,2008年2月。中国大百科全书出版社。60.高畑彦次郎对高本汉《切韵》研究的修订与补充。(合作)《当代语言学》2010年4期。。《高校文科学报文摘》2011年2期全文摘编。61.南宋《九经直音》“支思韵”问题。(合作)《中国语言学报》第14期,2010年10月。商务印书馆。62.清初韵书《五音通韵》构拟问题。(合作)《陕西师范大学学报》,2009年3期。63.当代日本汉语音韵学研究的特点。《厦门大学学报》(社科版)2010年第1期。《高校文科学报文摘》2010年2期。64.日本汉语上古音研究。《古汉语研究》2010年第2期。65.现代日本汉语音韵学研究的特点。《厦门大学学报》(社科版)2009年第2期。《高校文科学报文摘》2010年2期。66.日本汉藏对音译音研究.《民族语文》,2010年第6期。67.满田新造对高本汉《切韵》研究的批评意识。《中国音韵学》第16次会议论文集,九州出版社,2012年3月.68.《<韵镜考>:日本江户后期韵镜学的构建》,《古汉语研究》2012年第2期。69.《日本<东音谱>(1719)所记汉语方音问题》,韩国《中国东南方言与中韩文化》(6),韩国文化社,2013年2月。70.《韵镜》与日本明治人名命运预测。《中国文化研究》,2013年第2期。71.贺知章《回乡偶书》诗“衰”字音。《延边教育学院学报》1992年第1-2期。72.唐代古体诗的“叶韵”问题。《延边大学函授教育》1992年第1期。73.从用韵看《药性赋》产生的时代。《延边医学院学报》(社科)1992年第1期。74.中学语文教师应该学点音韵知识。《吉林教育》1989年2-3辑。75.重建清代东北方音史:向混沌求新知——评邹德文教授《清代东北方言语音研究》。《长春师范大学学报》2014年第2期。。76.《韵镜》研究史上的四条“主线”。《中国音韵学》(厦门大学国际学术会议论文集),厦门大学出版社,2013年12月。77.清末民初东北官话语音系统——以新发现日本明治汉语课本为依据。中国社科院《方言》2013年第4期。(二)对外汉语教科书、汉语史、东北方言、古书校勘1.日本明治时期北京官话“会话”课本研究。《世界汉语教学》2006年第4期。2.汉语史研究的基本理论范畴问题。《吉林大学社会科学学报》2006年第2期。3.从中国语教科书“序”“跋”看朝鲜时期的语言教学意识(韩文)。韩国《韩华学报》总46期,2006年2月。4.《醒世姻缘传》与吉林方言词语探源,《吉林大学社会科学学报》2000年第2期。5.校点严可均《全晋文》札记。《古籍整理研究学刊》1998年第4期。6.《周礼》“诸侯之邦交”断句正误。国家图书馆《文献》1998年第4期。7.《庄子》“.以.o”句及其变式。《东疆学刊》1990年第1期。8.走向系统研究东北方言的第一步。(合作)《汉语学习》1989年第3期。9.谈唐诗中的“何事”。《东疆学刊》1988年3期。10.日本明治时期北京官话教科书研究的基本问题。《吉林师范大学学报》2007年1期。11.中国学者与日本明治时期北京官话教科书的刊行。(合作)北京外国语大学《国际汉语教学动态与研究》2007年第3期。世纪朝鲜汉语教科书语言的干扰。(合作)中国社科院《民族语文》2007年5期。13. 日本汉语口语语法研究的先声——读1877年刊行的《支那文典》。北京大学《语言学论丛》第37辑,商务印书馆2008年6月。14.《满洲土语研究》与20年世纪30年代东北方言。《东疆学刊》2010年第2期。15.日本明治后期北京官话语法理论——《清语文典》。厦门大学国学院《国学集刊》第三辑,2011年3月。16.仓石五四郎对黎锦熙《新著国语文法》翻译的意义。刁宴斌主编《黎锦熙先生诞辰120周年纪念暨学术思想研讨会论文集》。中华书局,2010年5月。17.《日本“军用”东北方言教学意识——读1933年(增订版)<日满会话>》。韩国汉阳大学《汉语方言研究论文集》,2010年4月。18.清末民初北京官话语气词例释(合作),《汉语学习》2011年第1期.19.中国对外汉语教学古今考,《中华读者报》2008年6月27日。20.《马氏文通》与广池《中国文法》——清末中日汉语文言语法理论体系的建立。《厦门大学学报》2011年第3期。21.《晚清东北方言词语考订》(合作),《社会科学战线》2012年第3期。22.《清末民初北京口语词汇及其汉语史价值》(合作),《厦门大学学报》(社科版)2012年第2期。又见中国人民大学复印资料《语言文字学》2012年第7期。23.《试论汉语史研究史评理论范畴》,《东疆学刊》2012年第1期。24.《日本明治后期<支那语学>月刊传播北京官话的历史意义》,《吉林大学社会科学学报》2012年第3期。25.《汉语史研究系统要素视角理论范畴》,韩国中国言语文化学会《中国言语文化》创刊号,2012年2月。26《日据初期台湾闽南话会话课本教学和汉语史价值》(合作),《台湾研究集刊》2012年第4期。27..《日本明治后期北京官话语法教学理论---读1905年版<清语文典>》,《厦门大学国学研究院集刊》(第三辑),中华书局,2012年7月。28.《东亚语言学视阈的汉语史研究》,《东疆学刊》2013年第2期。(中国人民大学复印资料《语言文字学》2014年第1期全文转载;《高等学校文科学术文摘》2013年第6期)29.《冈氏之中国文典》(1887):日本汉语文言语法体系初次构建,《复旦学报》2014年。30汉语现代语言学理论体系的最初构建——日本《现代中国语学》(1908)的意义(同李逊合作)。《厦门大学学报》(社科版)2014年第1期 。31朝鲜朝汉语官话质正制度考论(同张辉合作), 《古汉语研究》2014年第1期 。32. 14世纪末至20世纪初东亚国际通语——汉语之应用(第二作者,同张辉合作),《延边大学学报》2014年第2期 。(三)古代礼仪制度及其它1.退溪不讳言“诗以随俗”解。东方诗话学会编《诗话学》第5、6辑合刊。韩国梨花社2004年10月。第三次东方诗话学国际学术会议(上海大学)。大会报告。2.西周觐礼初探。《遯亨集——吕绍刚教授古稀纪念文集》,吉林大学出版社2003年7月。3.春秋聘问的衰变。《金景芳百年诞辰纪念文集》,.吉林大学出版社.4.春秋朝觐的衰变。《东疆学刊》2002年第3期。5.周代朝聘制度简论。中国孔子基金会《中国儒学年鉴》,2001年创刊号,商务印书馆,2001年10月。6.战国时期朝聘制度的破坏。《社会科学战线》2001年第4期。7.退溪家礼“循俗”问题(韩文)。韩国《退溪学报》第107期,2000年12月。又收入(韩国)柳宁夏编选《退溪先生礼学论文集》(仅6篇),《退溪学报》别刷本。陶云会社2001年7月发行。8.略谈西周会盟制度。《延边大学学报》2000年第1期。9.商代朝聘及其相关问题。《社会科学战线》2000年第1期。10.晚清文人对朝鲜使臣“中华意识”的感知。日本创价大学《创大中国论集》第14辑,2011年3月。11.《清客新话》:日本对马藩尉探问清初“新知”——福建“漂海唐船”日记的意义。《厦门大学学报》》(社科版)2013年第1期。又见中国人民大学复印资料《明清史》2013年第5期。这其中包括少部分与他人合写论文。还有其它已发表论文近20篇。论文发表后,或被转载、论点摘编、引用、评述多次。 (一) 专著1.《音韵文献与音韵学史》,专著,吉林文史出版社,2005年6月。被列为日本广岛大学文学部中国语史教科书,授课教授狩野充徳。2.《周代朝聘制度研究》,专著。吉林人民出版社,2005年4月。书评《揭示周代朝聘制度》,见《光明日报》2006-07-04 。2006年9月获北方十五省市自治区哲学社会科学优秀图书奖(太原)。2007年11月获福建省政府第7次社会科学优秀成果历史学3等奖. 2007年11月厦门市第七次社会科学优秀成果著作类二等奖.台湾《经学论丛》专门介绍。《清代朝觐制度研究》等几十种著作引述.3.《宋元吉安方音研究》,专著(与李红合作),2008年6月,中华书局出版。国家社科基金项目,2005年1月完成,2005年2月通过专家鉴定。日本《日本中国学会报》2009年介绍。2009年11月获福建省政府第7次社会科学优秀成果历史学3等奖。刘晓南《宋代四川语音研究》等论著引述。4.《中国历代宾礼》,专著。北京图书馆出版社1998年9月。几十种著作引述。5.《日本汉语音韵学史》,专著,商务印书馆,2011年12月。日本语学会《日本语研究》、《古汉语研究》、《中华读者报》、《中国社会科学报》、《辞书研究》、日本中国学研究会《日本中国学会报》(2012)等报刊均有述评。2013年10月12日获北京大学“王力语言学奖”2等,中国语言学最高奖项,又获福建省第10次哲学社会科学优秀成果2等奖。2013年12月。同时,获厦门市第9次哲学社会科学优秀成果2等奖。张玉来、潘钧、陈东辉、陈宁、耿军等引用。6.《汉语史研究理论范畴纲要》,专著,吉林人民出版社,2012年3月。列为博士生教科书。7.《东亚视阈汉语史论》,专著,厦门大学出版社,2013年12月。8.《日本明治时期北京官话课本语音研究》,专著,合作,商务印书馆,2014年。国家社科基金项目,2012年完成。鉴定等级为优秀.9.《日本近现代汉语语法学史纲》,专著,商务印书馆,2014年。(二)编著1.《汉语音韵学通论》,教材,编著,主编,列入国家级“十五”教材出版规划(2002年6月),由高等教育出版社2006年2月出版。被国内外多所大学列为研究生教科书或参考书。2.《古代神童考录》,编著(与陈家祯合作),延边人民出版社1990年11月。(三)编\校1. 《音韵学论著指要与总目》(上、下,140万字),主编,作家出版社,2007年1月。日本权威的《日本中国学会报》2009年介绍,是国内外汉语音韵学论著目录收罗最为全面的工具书。冯蒸列为学习汉语音韵学必读书。2. 《语言文字学论坛》(第一辑),主编,中国社会科学出版社2002年10月。3.《古代汉语》,教材。合作编写,吉林教育出版社1990年3月。曾被吉林省八所大学中文系采用。4.《对外汉语教学论著总目》(80万字),主编(合作),作家出版社,2008年5月。《人民日报》海外版、》、《中华读者报》等均有书评。5. 《对外汉语教学论著指要》(70万字),主编(合作),作家出版社,2008年5月。。《人民日报》海外版、《中华读者报》等均有书评。6.《黉门钟吕》,主编,吉林人民出版社,2008年4月出版。7.《韩非子》(译注、校勘,3人合作),北方妇女儿童出版社,1993。8.《后汉书》(译注、校勘,3人合作),北方妇女儿童出版社,1996。9.《全晋文》(点校,2人合作,河北教育出版社,1997。10.《日本汉语教科书汇刊(1912年前)》,主编,四十册,中华书局,2013年。11.朱熹口语文献语言通考(四种,语音、词汇、语法、修辞。合作),合作主编,厦门大学出版社,2011年5月。12.《中国历代礼仪制度文化丛书》(五种,《中国历代婚礼》、《中国历代葬礼》、《中国历代家礼》、《中国历代宾礼》、《中国历代祭礼》),第一主编(与张黎明合作),北京图书馆出版社1998年9月。台湾义守大学列为通识课程教科书。几十种著述引用。13.《新编古代汉语》,国家级教材。合作编写,高等教育出版社2012年。14.《大一中文课堂》,主编,厦门大学出版社,2011年9月。15.《海洋文明与汉语语言文字书写》,主编,厦门大学出版社,2012年12月。16.《东亚汉语史书系》,主编,厦门大学出版社,2013年6月。17.《黄典诚教授百年诞辰纪念文集》,主编(与叶宝奎教授合作),厦门大学出版社,2013年10月。18.《中国音韵学》(厦门大学与中国音韵学会国际学术研讨会论文集),编辑,厦门大学出版社,2013年11月。另有其它4种编著。这其中包括少部分与他人合写者。
专著:《扩张与交往—区域历史文化简论》(合,排名1),巴蜀书社,1989年6月出版。《川东酉水土家》(合,副主编,排名3),成都出版社,1993年9月。《曲折的回归—四川酉水土家文化考察札记》(独),生活、读书、新知三联书店上海分店,1994年10月。《攀西裂谷上的生长点—攀枝花经济辐射及民族关系》(合,排名1),四川民族出版社,1995年2月。《凉山─大西南开发的制高点》(合,排名1),四川民族出版社,1997年7月。《新世纪的挑战—四川民族地区文化变迁的田野考察和研究》(合,排名1),四川民族出版社,。《长江上游民族地区生态经济研究》(合,排名4),四川人民出版社,2001年12月。《川藏民族地区城镇化进程及社会文化变迁》(合,排名1),2002年底结项,待出版。《蟹螺藏族——民族学田野调查及研究》(独),北京民族出版社,2007年11月第1版。《长江上游四川横断山区生态移民研究》(合,排名1),北京民族出版社,2007年12月出版。《李星星论藏彝走廊》(独),北京民族出版社,2008年6月第1版。《蟹螺藏族图录辑》(独),北京民族出版社,2008年11月第1版。论文:《攀枝花市盐边县少数民族经济问题研究》,《民族论丛》第七辑,1989年。《图腾演化的逻辑》,《民族论丛》第八辑,1990年。《土家火铺与干栏》,《民族论丛》第十辑,1992年。《论都市的攀枝花模式》,《民族论丛》第十一辑,1993年。《民族地区建立大工业城市的反思》(合),《云南民族学院学报》,1993年第三期。《“两线一片”的开放新态势—兼论出海通道对攀西开发的意义》,《西南民族学院学报》,1998年第一期。《闰盐古道》,载《巴蜀文化论集》,四川人民出版社,1999年8月。《土家与客家》,《四川客家研究通讯》第2辑,1999年。《酉阳龙潭镇:一个小城镇的文化遗产》,提交2000年世界人类学与民族学联合会北京中期会议论文。《急速变迁中的凉山彝族》,提交2000年第三届国际彝学研讨会论文。《西部开发在民族地区面临的挑战》,载《走进西部》,贵州民族出版社,2001年9月。《么些闰盐古道今昔》(合),载《玉振金声探东巴》,社会科学文献出版社,。《牦牛文化及“邛笼”新释》,《中华文化论坛》,2002增刊。《黔江地区的河川交通及商品经济的历史》,载入渡部伍、霍威编《四川的传统文化及生活技术》,日本东京庆友社,月。《藏彝走廊的历史文化特征》,《中华文化论坛》,2003年第一期。《藏彝走廊的历史文化特征》(续),《中华文化论坛》,2003年第二期。《四川民族地区城镇化进程与少数民族》,提交2003年中国西南民族学会第十二次年会论文。《藏彝走廊的地理范围及藏缅语民族先民历史活动假说》,提交2003年藏彝走廊历史文化国际学术讨论会论文。《谈发展民俗旅游的理念》,载平武县人民政府等编印《白马藏族文化与旅游发展研讨会论文集》,。《论“二纵三横”的“民族走廊”格局》,《中华文化论坛》,2005年第3期。《论藏彝走廊》,载入石硕编《藏彝走廊:历史与文化》,四川人民出版社,2005年6月出版。《粟(小米农业)经长江上游南传的途径与方式》,《中华文化论坛》,2005年第4期。《土家与客家》(修改本),载《四川移民与客家文化学术研讨论文集》,四川天地出版社,2005年10月出版。《藏彝走廊东部的地理态势与人文特点》,载袁晓文编《藏彝走廊东部边缘族群互动与发展——平武县各民族历史、文化、民族关系及民族政策研讨会论文集》,民族出版社,2006年3月。《藏彝走廊本波文化带概论》,广西民族大学学报,《南方丝路与尔苏藏族先民》,《中华文化论坛》,增刊。《妈妈给的石头:对于藏彝走廊小族群“什巴-觉”崇拜的观察与思考》(讲演记录整理稿),载入王铭铭编《中国人类学评论》第10辑,世界图书出版公司,2009年6月。《藏彝走廊研究的启示》,提交2009昆明世界人类学与民族学联合会第十六届大会论文,载入袁晓文主编《藏彝走廊:文化多样性、族际互动与发展》(上),民族出版社,2010年9月版,《从“都广之野”到“邛都之野”——略论蚕丛及古蜀族群历史变迁》,中华文化论坛,,增刊。《藏彝走廊分区概说与分区讨论》,,(未发表)。《彝族历史运动述略》,.提交2010西昌“彝族古代史国际学术研讨会”论文。《以则尔山为中心的尔苏藏族地方社会》,提交2010“中国地方社会史研究新途径”厦门国际学术会议论文。《鲧禹启行为辩》,提交2010汶川“大禹及华夏文化学术研讨会”论文。《文本沙漠 情感绿洲》(合),待发表于王铭铭编《中国人类学评论》,2010年12月号。《建构中国民族走廊学说的意义》,提交2010年中国西南民族研究学会第十五次年会论文,待发表于西南民族大学学报,2010年末期。讲演稿:《为什么研究藏彝走廊》,在2009西昌“藏彝羌走廊及西部石棺葬学术研讨会”主题发言稿。《文化的毁灭性——我的另类文化自觉》,在中央民大少数民族研究中心学术讲座讲演稿,。《什么是人类学田野调查》,在四川大学人类学研究所学术讲座讲演稿,。调研报告:《康定县瓦泽村经济调查》,《民族论丛》第六辑,1988年。《四川藏区经济发展面临的困境》,《民族论丛》第九辑,1991年。《四川藏区的林业问题及政策要求》,同上。《调整四川藏区政策的意见》,同上。《关于调整四川藏区政策的研究报告》(合),内部发表,1991年。《西南山地民族迁移问题—关于高山彝族下迁的建议》,《理论文稿》,1992年第3、4期。《川滇边“纳日”人族称问题的由来与现状》,《民族研究动态》,1994年第一期。《西昌黄联客家社区调查》,载入《四川客家历史与现状调查》,四川人民出版社,。《盐边大村纳恒人考察》,载入杨尚孔、白郎主编《四川纳西族与纳文化研究》,中国文联出版社,2006年12月。《木洛瓦的命运——一个失落在即的历史空间》,.待发表。民族志:《木里、盐源、巴塘等地纳西族的历史与现状》,《四川民族史志》,1993年第三期。省志民族志《四川土家族》,.省志民族志《四川傈僳族》,.纪念文章:《纪念吾师李绍明先生》,西部广播电视读城杂志,,总第224期。《为中国民族学贡献一生的李绍明老师》,当代史资料,.《纪念李绍明先生》(合作),China Quarterly,.
1、论文《读关汉卿[大德歌·冬景]》1993年第3期中华书局《文史知识》。2、论文《关汉卿散曲的思想艺术价值》1994年第3期《毕节师专学报》。3、论文《关汉卿对散曲创作和发展的贡献》1995年第1期《思茅师专学报》。4、论文《中师口语整体教学模式研究》1995年第2期《甘肃教育学院学报》(哲学社会科学版)。5、论文《论关汉卿在散曲发展史上的地位》1996年第3期《甘肃社会科学》(核心期刊、CSSCI)。(收入《新华文摘》1996年第8期“报刊文章篇目要览”。)6、论文《悲凉:<不伏老>不可或缺的思想内涵》1996年第5期《文史知识》。7、论文《关汉卿散曲二维情感论列》1996年第1期《思茅师专学报》。8、论文《异相与整合:20世纪中国文论的走向》1997年第4期《人文杂志》(核心期刊、CSSCI)。9、论文《内敛态:程本<红楼梦>时间观念之表征》1999年第1期《南都学坛》。(全文转载于中国人民大学复印报刊资料《中国古代近代文学研究》1999年第6期,收入《明清小说研究》2000年第1期论文要目索引,获第七届甘肃省最高社会科学优秀成果三等奖)10、论文《例证<金瓶梅>写官员对史实的“我化”》2000年第1期《沈阳师范学院学报》。 11、论文《“市场人”为欲念异化说——兼论<金瓶梅>中西门庆形象的转型特质》2001年第1期《西北成人教育学报。12、论文《论王仁裕的文学成就》2003年第3期《天水行政学院学报》。13、论文《<金瓶梅>“我化”史实例评——天水籍官员狄斯彬本事考释》2004年1期《天水师范学院学报》。14、论文《〈西狭颂〉摩崖题记人物补说》载2005年第2期《甘肃理论学刊》(双月刊)。15、论文《交错的彼岸:游移于英汉双语之间——兼论“英汉双语教学”与“国家汉语战略”矛盾的不对称性》载2005年第4期《北华大学学报》(社会科学版)。16、论文《王仁裕年谱稿》载2005年第4期《甘肃高师学报》。17、论文《〈西狭颂〉摩崖文学价值探微》载2005年第4期《甘肃联合大学学报》(社会科学版)。18、论文《王仁裕生平著作考》载《甘肃高师学报》2006年第3期。19、论文《论〈西狭颂〉摩崖的文学价值》载《上海大学学报》(核心期刊、CSSCI)2006年第6期。20、论文《从“宋金大曲”到“金人乐府第一”——临洮邓千江〈望海潮〉发微》载《河北北方学院学报》(社会科学版)2007年第2期。21、论文《“金人乐府第一”寻幽——临洮邓千江〈望海潮〉之张六太尉探讨》载《黄山学院学报》2007年第2期。22、论文《临洮邓千江词〈望海潮〉诸问题探讨》载《西北民族大学学报(社会科学版)》(核心期刊)2007年第6期。23、论文《校订和注疏〈玉堂闲话〉的几个问题》载《前沿》(核心期刊)2008年 第1期。24、论文《论〈玉堂闲话〉的思想内容和艺术特色》载《社会科学论坛(学术研究卷)》(CSSCI扩展版)2008年 第1期。25、论文《国学热中的骚动与喧哗》载《中国社会导刊》2008年 第4期(上)。26、论文《论王仁裕〈玉堂闲话〉的文化张力》2008年第2期《船山学刊》(CSSCI扩展版)。27、论文《〈开元天宝遗事〉诸问题探讨》2008年第3期《天水师范学院学报》。28、论文《陇南武探花黄大奎略考》2008年5月11日《陇南日报》;论文《陇南学人阴平进士程天锡略考》2008年3月20日《陇南日报》。29、论文《陇南北部方言称谓词考释举隅 》载《西华大学学报》(哲学社会科学版)2009年1期。30、论文《西汉水流域方言古词例考》载《山西大同大学学报》(社会科学版)2009年4期。31、论文《西汉水流域语言“活化石”抽样例释》载《南阳师范学院学报》2009年8期。32、论文《论杜甫<同谷七歌>有我之境的生成》载《宁夏师范学院学报》2009年1期。33、论文《陇南“白马人”研究亟待解决的认识问题》载《青海师专学报》2009年3期。34、论文《杜甫<同谷七歌>有我之境新探》载《宜宾学院学报》2009年4期。35、论文《“白马人”概念商兑与探讨》载《甘肃高师学报》2009年4期。36、《近30年来白马人研究状况述论》载《北方民族大学学报(哲社版)》(CSSCI扩展版)2009年5期。37、论文《新时期以来“白马人”研究在重大问题上的突破》载《大连大学学报》2010年第1期。38、论文《王仁裕笔记小说集<王氏见闻录>诸问题探讨》载《甘肃高师学报》2010年第3期。39、论文《史传杂史和笔记小说的共生互动——以王仁裕<王氏见闻录>为中心》载《社科纵横》2010年第7期。 40、论文《论陇南白马藏族傩舞戏的文化层累现象》载《中南民族大学学报(人文社会科学版)》(核心期刊、CSSCI)2011年第2期。41、论文《杜甫“同谷诗”与同谷唐宋评杜诗碑——杜甫同谷诗研究系列之一》载《许昌学院学报》2011年第1期。42、论文《陇南白马藏族傩舞戏源流及其层累现象》载《文化艺术研究》2011年第2期。43、论文《陇南白马人民间文学源流简论》载《甘肃高师学报》2011年第4期。44、《同谷明清评杜诗碑及其诗学意义——杜甫同谷诗研究系列之二》载《河西学院学报》2011年3期。45、论文《陇南白马藏族傩舞戏表演艺术论》载《四川戏剧》(核心期刊)2011年第5期。46、论文《陇南白马藏族傩舞戏服饰艺术研究——白马藏族文学整理与研究之三》载《昆明理工大学学报(社会科学版)》2012年第6期。47、论文《陇南白马人傩舞戏面具特色论》载《青海民族大学学报(社会科学版)》2012年第3期。48、论文《陇南白马藏族傩舞戏表演内容论——白马藏族文学整理与研究之四》载《吉林艺术学院学报》2012年第6期。 49、论文《“秦文学”研究现状及概念界定》载2013年第5期《山西师大学报》(社会科学版),中文核心期刊要目总览(2011版)期刊。50、论文《论秦早期文学》载2013年第5期《哈尔滨师范大学社会科学学报》。51、论文《论秦中晚期文学》载2013年第3期《常州大学学报》(社会科学版)。52、论文《从睡简<日书·马禖篇>看非子始封秦亭》载2013年第6期《中南大学学报》(社会科学版),CSSCI来源期刊。53、论文《非子息马始秦主因的文献与文学考察——以睡简<日书·马禖篇>为中心》载2013年第6期《宁夏大学学报》(社会科学版)。54、论文《唐五代“诗窖”王仁裕诗集及诗作考评》载2013年第3期《甘肃高师学报》。55、论文《母题类型视野下的白马藏族民间难题故事——以陇南白马藏族故事为例》载2013年第2期《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》(第二作者),CSSCI来源期刊。56、论文《白马藏族“酒曲体”歌诗对人生境界的审美表达》载2013年第3期《民族艺术研究》(第二作者),CSSCI扩展版期刊。57、论文《白马藏族及其传统文化刍论——以陇南白马藏族为中心》2013年1期《四川民族学院学报》。58、论文《论白马藏族族源记忆与传说——以陇南为例》载2013年第4期《西藏民族学院学报》(哲学社会科学版)。59、论文《论白马藏族神话的主要类型和述说特征——以陇南为中心》2013年第3期《贵州文史丛刊》。60、论文《白马藏族傩舞戏表演内容比较研究——白马藏族文学整理与研究之五》载2013年第1期《天水师范学院学报》。61、论文《从唐宋七夕诗文看乞巧在陇南的流传》载《重庆三峡学院学报》2014年第4期。62、论文《关于两当起义遗址的调查与研究》载《兰州文理学院学报(社会科学版)》2014年第3期。63、论文《两当兵变旧址张家大院牌匾文化探讨》(第二作者)载《黑龙江史志》2014年第5期64、论文《他者、国家与自我:族群共同体建构的语境化表述——历史与现今陇南、川西北的(白马)藏族》(第二作者)载《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2014年第2期。(CSSCI来源期刊扩展版)65、论文《流传凝炼特征:白马藏族故事从史到事的表述》载《合肥学院学报(社会科学版)》2014年第5期。66、论文《阴平古道和河南道及其陇地一段的文献文学考察》载《广西师范学院学报(哲学社会科学版) 》2014年第5期。67、论文《“故道”陇南段的文献和文学考察并“木皮道”的有无》载《甘肃高师学报》2014年第1期。68、论文《教育现象学方法对常规形式逻辑演绎判断的超越》(第二作者)载《甘肃高师学报》2014年第4期。
研究区塌浊积砂体处于异常高压封存箱中,属于封闭-半封闭型成藏动力系统。该系统对油气成藏的决定作用主要体现在它的动力学特征,涉及成藏的动力和阻力、油气的初次运移和成藏过程中油水交替机理等方面。
(一)成藏动力与成藏阻力分析
被烃源岩包裹的浊积砂体,油气经过初次运移进入岩性圈闭后,无需进行大规模的二次运移,只需要经过油气水重力分异作用即可在高部位成藏。但是砂体最终能否成藏是由成藏动力和成藏阻力共同决定的,只有驱动油气的动力大于储集岩体顶、底及边缘部位的突破压力及储集岩体内部流体压力等油气运移的阻力,砂体才可能成藏。
1.成藏动力分析
烃源岩排烃是各种动力作用的结果,对于异常高压封存箱中的油气来说,异常压力、砂泥岩间毛细管力差以及源岩中烃浓度差产生的有机网络扩散作用力是驱动油气向砂体运移的主要动力。
(1)异常压力:研究区目的层段的浊积扇大部分发育在东营凹陷的异常高压封存箱内,所以异常压力是该区浊积扇成藏的主要动力之一。前人研究表明,泥岩的孔径主要是由烃类可以通过的大微孔(d>50nm)和中微孔(2nm 研究区2500m以下存在异常高压,砂岩透镜体油藏分布的深度(2500~3200m)与异常高压带具有明显的一致性,也间接地说明烃源岩中的流体异常高压就是该类砂体成藏的主要动力。但是成藏过程中成藏动力的大小不仅仅取决于烃源岩中流体压力(Pt)绝对值的大小,而是取决于烃源岩与储层之间的压力差,即剩余压力(ΔP)的大小。这是因为被烃源岩包裹的透镜状砂体内部也具有一定的流体压力,压力的大小为砂体所在深度的静水柱压力(P。),在成藏过程中它与烃源岩中流体异常高压排驱油气进入砂体具有相反的作用方向。只有封存箱中的流体异常高压超过储层的内部压力,油气进入储层才成为可能。 浊积扇油藏研究:以广利周缘地区为例 式中:P。——砂体内部的流体压力,M Pa; Rw——静水压力梯度,MPa/m; H——砂体所在的深度,m; △P— —剩余压力,M Pa; Pt——烃源岩中流体异常压力,M Pa。 (2)毛细管力差:毛细管力对油气的运移一般都表现为阻力,但在烃源岩和储集层的界面处则对油气的运移起动力作用。 砂岩和烃源岩中的孔喉管径是由大小不一而多变、不规则的锥体管所组成的,单个毛细管如图6-11所示。 图6-11 锥形毛细管的毛管压力 这样,一段锥体毛细管力可表示为 浊积扇油藏研究:以广利周缘地区为例 式中:Pc——毛细管力,Pa; σ——液体表面张力,N/m; θ——管内液-固接触角; β——管壁粗细变化斜面与毛细管中心线的夹角; r——毛细管半径,μm。P。值在毛细管粗端为负值,细端为正值,说明毛细管细端的毛细管力大于粗端。 在埋藏压实作用过程中,随埋深的增加,岩石颗粒之间的孔喉半径减小。但在相同埋深条件下,砂岩和泥岩的压实程度存在差异。泥岩压实程度较砂岩压实程度大,这样砂泥岩孔喉半径就存在差异。在烃源岩和储层的界面处,烃源岩的孔喉半径小,储集层的孔喉半径大,导致孔喉间毛管压力差异的形成,其合力的方向指向砂岩透镜体储层。毛细管力差是油气运移的基本动力之一,在异常高压带内它仍然是构成透镜体成藏动力的重要组成部分。 (3)烃浓度梯度差产生的扩散力:源岩内部因油气不断生成而形成的烃浓度梯度差也是油气向砂体中运移的基本动力之一,即著名的“有机网络扩散排烃学说”。虽然扩散作用在物质运移方面的效率较低,但只要有浓度差的存在,扩散作用就无时无刻不在发生,即使在异常高压下也能毫无障碍地进行,因此,在漫长的地质时期,它对油气的初次运移作用是显而易见的。扩散是由物理量梯度引起的使该物理量平均化的物质迁移现象。由浓度梯度引起的扩散称为分子扩散。物质由高浓度一侧向低浓度一侧转移,直至两侧浓度平衡为止。可用费克第一定律计算扩散量,即: 浊积扇油藏研究:以广利周缘地区为例 式中:dQ——单位时间内物质通过横截面积dS的扩散量; ——浓度梯度; D——扩散系数; dS——横截面积。 烃源岩生成的烃量只有满足了自身吸附、孔隙水溶解、油溶解(气)和毛细管封堵等多种形式的源岩残留需要,才可以大量排运油气,才可以产生烃浓度梯度差。烃源岩初次排烃时,油气运移的方向主要为垂向和侧向朝盆地边缘运移,即由高势能区向低势能区运移。包裹于异常高压泥岩之中的浊积砂体是相对低势能区,也是油气运移的指向区。东营凹陷油气于古近纪末期开始充注,大规模的油气充注发生于新近纪,烃源岩的排烃门限>2500m,研究区目的层段在2500~3200m 范围内,源岩进入排烃高峰期,烃浓度梯度差产生的扩散力最大,该段浊积砂体岩性油藏分布频率也最高,两者具有较好的对应关系。因此,烃浓度梯度差产生的扩散力是该区异常高压内浊积砂体成藏不可忽视的动力。 2.成藏阻力分析 目前岩性油气藏成藏机理方面的研究对成藏动力的探讨较多,评价也有了较为成熟的方法,比如等效泥岩压实法进行压力的预测就是研究岩性油气藏成藏动力机理较为成熟的方法,但对成藏阻力的考虑却明显不够,成藏阻力是油气能否成藏不可忽略的因素。包裹于烃源岩中的透镜状砂体是依靠其自身孔隙和微裂缝给油气的进入提供通道的,因此砂体内部的流体压力以及砂岩中的孔隙毛细管力对油气的进入具有相反的作用,构成了该类砂体成藏的阻力。 (1)砂体内部的流体压力:油气进入透镜状砂体之前,砂体一般是饱含地层水的,因此,其内部也具有一定的流体压力,压力的大小为砂体所在深度的静水柱压力,在成藏过程中它和异常高压排驱油气进入砂体具有相反的作用方向。 Pn=RwH 式中:Pn——砂体内部的流体压力,M Pa; Rw——静水压力梯度,M Pa/m; H——砂体所在的深度,m。 (2)砂岩中的毛细管力:砂体中的毛细管力对油气的进入是起阻挡作用的,在砂体内部流体压力一定时,砂体中毛细管力的阻挡作用就成为油气能否进入砂体的关键,这种阻力的大小主要与砂体的物性有关,受压实和胶结成岩作用的影响较大。由于成藏阻力的大小和孔隙的半径成反比,在埋压实作用过程中,随埋深的增加,岩石颗粒之间的孔隙和孔喉半径都要减小,胶结物不仅使砂岩孔隙半径减小,有时还堵塞孔喉使其失去渗透性。同样的成岩作用条件下,岩性较细的砂体以及碳酸盐胶结物含量高的砂体毛细管压力大,成藏阻力大。 (二)油气初次运移机理分析 目前,关于油气二次运移以及与之相关的构造和岩性油气藏形成机理的研究已基本上形成了符合实际的理论,由此也指导了大批构造及岩性油气藏的成功勘探。但是对油气初次运移及相关的岩性油气藏的形成机理尚存在认识上的差距,对于这类隐蔽油气藏的勘探自然也带有探索性质,比如包裹于烃源岩中的透镜状浊积砂体岩性油气藏等。实际上,在成藏过程中油气的初次运移是十分重要的,油气的初次运移机制可归纳为五种:水溶扩散、水溶泄流、水溶对流、单相渗流、混相涌流机制。水溶扩散是一种最普通的运移机制,只要有油气生成就会存在浓度差,因而就有水溶扩散。但是扩散的速度是极其缓慢的,方向性不强,在特定的条件下可导致油气富集,而在大多数情况下是导致油气散失的。水溶泄流对生物气之类的浅层气才有意义。而水溶对流与压力无直接关系,不要求存在压力差,但水溶对流在封闭系统中最容易形成,封闭系统本身意味着与周围不是一个压力系统,或多或少具有异常压力,因此水溶对流与压差又有一定的关系,在压差低于封盖岩石的封堵能力时,水溶对流起主导作用。单相渗流的运移机制是指油气的浓度超过它们在地层水中的溶解度而以单独的游离相进行运移。单相渗流在二次运移中不难达到,但在初次运移中是并不常见的,往往在单相渗流条件具备前,油气已经通过水溶对流或混相涌流的机制运移出去。混相涌流的运移条件是存在封闭系统和超压,压差大于封盖岩石破裂强度时,油气水一起脉冲式涌出产生混相涌流。当然,各种运移机制的启动都要求一定条件,在特定的地质条件下,某一种特定的运移机制起主导作用。自从流体异常压力封存箱理论诞生,混相涌流的运移机制是被大多数学者所接受的油气初次运移机制。 人们对油气混相涌流的理解一般是指封存箱内的油气向封存箱外运移,即超压系统中的压力增加到接近箱缘封隔层岩石破裂极限压力时,将导致封隔层发生局部破裂,混相流体沿裂隙通道穿过系统的顶板或边板涌出并进入邻近储层,流体释放的突发性可比作脉动脱水作用;随着压力下降,油、气、水三相分离。当压力系数下降到~时,裂缝重新闭合或被方解石脉充填,系统内的压力将重新上升,直至下一次破裂并产生混相涌流,储层成藏,如此周而复始,构成了异常高压带内的流体自箱内向箱外幕式压裂、幕式排烃的动态过程。但是对超压系统中油气是如何向箱内砂体的运移则缺乏足够的研究。研究区沙三段异常流体压力封存箱与东营凹陷构成一个完整的系统,其内的流体处于滞流和超压状态,浊积扇砂体形成的岩性油气藏就分布在异常高压带内的烃源岩中,实际上幕式混相涌流初次运移机制也是这类油气藏形成的主要形式。表现在以下几个方面: (1)混相涌流的前提是存在封闭系统和超压。东营凹陷异常流体压力封存箱正好具备这个条件。 研究区处在东营凹陷封存箱中烃源岩的埋深均已超过生油门限(2200m),烃源岩中的有机质处于成熟到过成熟阶段,由有机质大量排烃以及差异压实和粘土矿物转化而引起异常高压导致烃源岩产生各种裂缝、微裂缝网络,它们和烃源岩内的孔隙连接,形成微裂缝-孔隙输导体系。在异常高压驱动下,油、气、水通过烃源岩中的微裂缝-孔隙系统以很高的势能向相对低势能区的砂体发生涌流排烃,当排出部分流体后孔隙中的压力下降,微裂缝闭合,烃源岩体进入了压力积累阶段而处于“稳定期”,待压力恢复升高和微裂缝重新开启后,又发生新的涌流排烃,所以,高压带内烃源岩中的油气是以混相涌流的方式向砂体进行幕式排放的(李阳等,2000)。在精细的岩心观察中我们常发现泥岩具有水平或垂直的矿脉发育,并且埋藏越深越发育;在扫描电镜下也可见泥岩中发育微裂缝。 (2)研究区沙三中亚段、沙三下亚段巨厚的泥岩中广泛分布着一些致密的灰质泥岩、白云岩层及多层的砂质岩隔层,这些非均质性因素的存在,决定了它的主要烃源岩体是由无数个彼此物性均有差异的岩性体(即排烃单元)构成,相当于许多彼此相对分隔的次级压力封存单元或系统。各次级压力封存单元在埋藏压实过程中,产生异常高压大于岩石自身抗压强度与相邻岩性体不同,因而各自异常高压达到岩石抗静压强度的条件和时间也不同。封存箱内烃源岩的这种无数个岩性体(排烃单元)的分隔性、压力变化不均一性和达到岩石破裂条件的不等时性,决定了排烃过程的不均衡性。当某个排烃单元泥岩内流体压力达到岩石抗静压强度发生涌流排烃作用时,尽管压力条件相近,但周围的排烃单元尚未达到这一条件。这样,当某个排烃单元发生涌流排烃后,微裂缝重新闭合,该单元的岩性体进入压力积累阶段而处于“稳定期”,其周围的许多排烃单元中可能就会有达到岩石抗静压强度发生涌流排烃作用。烃源岩内无数个排烃单元发生的涌流排烃作用此伏彼起,从宏观上看,烃源岩的排烃作用是缓慢持续进行的,从微观上分析却是一个脉冲式(幕式)排烃过程。 (3)从运移条件看,水溶扩散、水溶泄流、单相渗流等油气初次运移机理是不能形成被烃源岩包裹的浊积砂体岩性油气藏的。但是研究区内的异常高压封存箱内广布的浊积砂体岩性油气藏,从另外一个方面反映了混相涌流对形成该类岩性油气藏的重要作用。 (三)砂体中油水交替机理 油气的初次运移是由高势区向低势区运移,包裹于烃源岩中的透镜状浊积砂体是相对低势区,也是油气运移的方向。但是,砂岩透镜体中的孔隙最初是被地层水所充满的,烃源岩中油气在向圈闭运移后,势必会增加圈闭中流体的体积,体积的增加又将导致圈闭内压力增高,压力的增高对油气初次运移产生阻力。这样可能会出现这样的情况,即当烃源岩的排烃压力与油藏内压力达到平衡时,油气成藏将趋于停滞,这是问题的一个方面。从另一方面来考虑,油气进入圈闭后,圈闭中总的可容空间并未发生变化,在储层中水体积没有减少的情况下,圈闭可容纳的油气十分有限。这样,就不会形成充满度很高的岩性油气藏。然而事实并非如此,本区许多自生自储型岩性油气藏具有很高的充满度,如莱60砂体的充满度已接近80%。于是人们不禁要问:在充满度这样高的岩性油藏中,原来储层中的水到哪里去了?从物质平衡的观点来看,油气进入储层后,如果水不能排出,就不可能有充满度很高的岩性油藏。反过来,高充满度的岩性油气藏说明油气成藏过程中,即使不是全部的储层水,至少也是大部分的储层水被“替换”出。 一般地,浊积砂岩透镜体不同部位岩性存在差异,粗粒度一般位于浊积扇砂体主体部位,细粒度位于浊积扇砂体边缘。强烈的机械压实作用和胶结作用可以使砂体边缘的细粒岩孔喉半径变得非常细小,甚至有些孔隙喉道由于胶结物的充填而被堵塞。在异常高压及毛细管力等的作用下,油气首先从砂体中较大孔隙进入浊积砂岩透镜体中,因油气的进入占据了砂岩透镜体中的孔隙空间,砂体中的流体压力将急剧增大。对于润湿相的孔隙水来说,水会在颗粒表面形成液环,在砂体内急剧增加的流体压力驱使下,水可从砂体中较小的孔隙被排替到周围泥岩中,而非润湿相油气则不能以薄膜的形式附在孔隙的表面,只能被挤到孔隙的中部,难以被排出而留在砂体中(图6-12)。随着源岩中的油气向透镜砂岩体的“间歇性”充注,上述过程继续进行,油气不断进入砂岩透镜体中,砂岩透镜体中的孔隙水不断被排替出,直到砂岩透镜体被油气饱和为止,也就完成了油气与水的交替过程。 如果浊积扇砂体被断层切割或砂体中存在微裂缝,由于断层的“单向阀”原理,油气更容易沿断层和微裂缝进入砂体,储层中的超压自由水也很容易沿断裂溢出,密闭系统中最终留下更多的石油(图6-13)。 图6-12 非润湿相油难以通过颗粒喉道示意图 图6-13 异常高压带内浊积砂体中油水交替模式 实线箭头代表油气运移方向和相对量的大小,虚线代表砂体中水的运移方向 陈章明等(2000)对封闭于源岩内的透镜状砂体模拟实验表明,油气进入砂体后有水的排出现象,随着时间的推移油水交替现象更加明显,该模拟实验证实了上述油水交替机理推论是正确的。 这种油水交替机理对该类砂体含油差异性可以作出很好的解释:受强烈成岩作用的影响,浊积扇砂体边缘细相带成为低孔、低渗带,甚至成为圈闭层。由于岩石强亲水性而使该带具有很高的束缚水含量,从而严重地阻碍了含油饱和度的增加,常使这种砂岩体向边缘尖灭地带的含油性变差,甚至使上倾尖灭带达不到工业油层的含油饱和度值,成为砂岩体的干层区。如果砂体薄,分布范围小,整个砂体粒度细,经过短期的压实和胶结成岩期变化就会变得非常致密,这类砂体毛管压力大,成藏阻力大,油气很难进入砂体,因而这类砂体对油气成藏不利,也多为干层或水层。受断层影响的砂体,由于油水交替简单、成藏条件更为有利,所以,含油饱和度高。勘探实践也证明,厚层砂体的含油性比薄层砂体明显要好,研究区内受断层影响的透镜状浊积砂体几乎都含油。因此,这种油水交替机理不仅被实验证实,而且和实际情况也非常吻合。 通过对浊积砂体成藏的动力和阻力、油气的初次运移以及成藏过程中油水交替机理等方面分析、研究,再结合流体封存箱理论,我们可以得出,超压系统控制了系统内的油气成藏,其成藏动力学特征可概括为以下几个方面: (1)研究区油气藏的油源主要来自本区目的层段及相邻洼陷内生油岩的供给,运移动力为压实作用所产生的地层压力差、砂泥岩间的毛细管力差、烃浓度梯度差产生的扩散力。 (2)油气运移的相态以混(溶)相为主。 (3)运移通道主要为砂岩储集体本身、微裂缝和断层。 (4)由于该类油气藏四周始终被生油岩包围,因此受构造影响小,易于保存。洼陷带内部浊积砂体直接夹在巨厚的生油岩之中,而生油岩大多处于异常高压流体封存箱之中,成藏能力强。 单玄龙1 付永昌2 管宏图3 罗洪浩1 (1.吉林大学地球科学学院,吉林 长春 130061; 2.吉林中财石油开发有限公司,吉林 长春 130122; 3.中化地质矿山总局吉林地质勘查院,吉林 长春 130022) 摘 要:我国适合原位开采的油砂油地质资源量为×108t,可采资源量为×108t。油砂原位开 采方法主要有两类:热采和溶剂提取。针对我国油砂资源分布广、非均质性强和厚度不大、含油率中等地质 特征,将油砂勘探划分为预探、普查和详查三个不同阶段,明确了不同阶段的主要目的和工作方法手段。借 鉴加拿大油砂勘探方法,提出了一套适合我国油砂原位开采方法的地质-地球化学和地球物理的综合勘探方 法,包括化探法、瞬变电磁法或油气自电法、钻探、测井、分析测试和地质综合研究等。预探阶段以物化探 为主,通过少量预探井进行异常验证,结合典型样品的分析测试数据,确定油砂矿是否具有远景。在远景区 进行普查,普查阶段以普查井岩心研究、测井解释和岩心系统分析测试数据为主,确定油砂矿有无工业规模。在有规模的油砂矿区进行详查,详查阶段以详查井岩心研究、测井解释和地质综合研究为主,确定油砂矿的 成藏条件与主控因素、计算油砂储量、评价开采经济技术条件并完成开发可行性建议。最后在松辽盆地西部 油砂矿藏勘探中进行了应用,取得了良好的勘探效果。本文提出的油砂综合勘探方法旨在促进我国油砂原位 开采的工业化,并对规范我国埋藏油砂勘探具有一定的指导意义。 关键词:松辽盆地;油砂;原位开采;勘探方法;应用 The Comprehensive Exploration Method and Application of Oil Sands in situ Shan Xuanlong1,Fu Yongchang2,Guan Hongtu3,Luo Honghao1 ( college of the earth science,Jilin university,Changchun 130061,China; petroleum development ,Changchun 130122,China; Geological Exploration Institute of China Chemical Geology and Mine Bureau,Changchun 130022,China) Abstract:Oil sands in place is about ×108t for in situ,and reserves and resources are ×108t in and SOIV are main development methods in for oil sands is divided into three stages: preliminary,prospecting and general exploration,and objectives and methods are brought up according to geological conditions of oil sands in authors bring up an geological,geochemical and geophysical comprehensive exploration method of oil sands in situ,including geochemical exploration,transient electromagnetic method or oil-gas self- potential method,drilling,logging,forecasting and analysis and geological comprehensive geochemical and geophysical explorations are important on preliminary stage,and the geochemical and geophysical anomalies would be tested by some drillings,and it is estimated that the oil sands is perspective or ,on the perspective area,prospecting exploration would be carried is estimated that the oil sands has commercial scale or not by more drillings,logging,analytical it has commercial scale,General exploration would be the stage,forming conditions and main factors of oil sands,calculation of reserves,developing economic and technica 1 conditions,exploitable proposal would be last the method was applied in oil sands exploration in west Songliao basin,and got good explorating hope that the method can promote industrialization of oil sands development in situ and it can become the standard for oil sands exploration. Key words:Songliao basin;oil sands;in situ;exploration method;application 引言 我国的油砂资源相当丰富[1]。据全国新一轮油气资源评价结果,我国油砂资源量近60×108t,是 重要的石油天然气补充资源。它们在能源、化工、材料等领域显示出巨大的应用前景。这些资源的开发 利用将对缓解我国能源供给紧张形势,维护我国能源安全意义重大。 近年我国油砂地质与成因研究取得了重要进展。目前,我国油砂研究地质与成因研究的主要进展为 以下四个方面:油砂矿藏开展了较为系统的地质研究[2~17],基本建立了适合我国的油砂资源评价体系 与潜力分析[18~20],基本查清我国油砂形成的构造背景和成藏模式[21~25],探索了油砂勘探方法,包括 化探法[26]、瞬变电磁法[27]、油气自电法[28]等。 我国大部分油砂资源适合原位开采,但缺少针对原位开采油砂矿藏的勘探方法。我国适合原位开采 油砂埋深深度为100~500m,预测油砂油地质资源量为×108t,可采资源量为×108t。但如 何获得这些油砂资源分布的详细特征,是制约我国油砂原位开采的关键因素之一。国外油砂原位开采方 法主要有两类:热采和溶剂提取[29,33]。本次研究针对我国油砂实际地质条件,提出了一套适合两类油 砂原位开采方法的地质-地球化学和地球物理的综合勘探方法,并在松辽盆地西部镇赉油砂矿藏勘探中 进行了应用,取得了良好的效果。 1 原位开采油砂矿藏的综合勘探方法 参照油气勘探规范和油砂的实际地质特征,将油砂勘探阶段划分为预探、普查和详查三个阶段,每 个阶段的勘探目地和勘探方法如表1。 表1 原位开采油砂矿藏的勘探阶段与方法 预探阶段是某地区利用瞬变电磁法或油气自电法进行了油砂勘探,结合油砂化探方法,确定了本区 油砂层位置和深度。再通过预探井和测井(包括伽马测井、电阻率测井、密度测井、中子测井)进行 油砂矿层的验证,并获取油砂样品,分析油砂含油率,综合以上工作成果,分析这一地区油砂的前景。 普查阶段是在预探基础上,选择有前景的地区钻探普查井,井距1600m,并进行测井(包括伽马测 井、电阻率测井、密度测井、中子测井、油砂层温度和压力),取得5类样品(油砂样、油样、储层物 性样、油砂力学性质样、油砂分离和合成油实验样)。钻井液体通常会污染岩心。当取小直径岩心样品 时,特别要注意这点。取出的岩心切成75厘米长,两端加盖封闭,并用胶带封好,在现场冷藏。了解 油砂层的厚度、分布、品质等,初步估算油砂资源量,确定油砂规模。 详查阶段是针对普查认为有规模的油砂矿,制在800~400m,并进行测井(包括伽马测井、电阻率 测井、密度测井、中子测井、油砂层温度和压力),增加5类样品的数量,进行分析测试。本阶段要求 查清搞清油砂矿地质条件及控制因素、计算油砂矿储量、评价开采经济技术条件、开发可行性建议。 2 原位开采油砂矿藏的综合勘探方法的应用实例——松辽盆地西部× ×油 砂矿 松辽盆地西斜坡油砂主要是在0~300m以浅,其中0~100m油砂油地质资源量×108t,100~ 300m油砂油地质资源量×108t,为西斜坡油砂主要富集深度,适合进行原位开采。 ××油砂矿位于吉林省的西北部,行政区划隶属白城市。构造位置属于松辽盆地西部斜坡超覆带(图1)。油砂富集于上白垩统姚家组和嫩江组中。 图1 油砂矿构造位置图 松辽盆地位于西太平洋陆地边缘北部,其主体部分位于黑龙江板块群的中部,该板块群北部西伯利 亚板块,南部中朝板块。松辽盆地的地理位置西邻大兴安岭,东邻张广才岭,向北经孙吴-逊克盆地穿 过小兴安岭是俄罗斯的捷雅盆地,南部是渤海盆地的下辽河断陷;在东西方向上构成两峡一盆的盆山体 系。黑龙江板块群在二叠纪末期已固结为统一的 块体,三叠纪后中国东部地应力场由近东西向的 主导方向转变为北北东方向,并使中国东部陆内 处于一个以伸展作用为主的张性环境,在此基础 上中生代盆地群开始发育。松辽盆地主要由基底 和盖层两部分组成,前中生代地层为盆地的基底,经过多期碰撞拼贴形成,由前古生代、早古生代 与晚古生代地层组成。盆地的盖层为中新生代地 层,包括侏罗系、白垩系、古近系、新近系和第 四系,其中白垩系最为发育。 油砂化探 由于油砂性质与原油中的重油相近上,选择 烃类(甲烷、乙烷、丙烷、异丁烷、正丁烷、乙 烯、丙烯)作为寻找油砂的直接指标。研究区油 气化探测量统计结果表明,在台地丘陵景观区内,烃类异常中乙烷/乙烯比值在12~58之间,在草原 景观区内,乙烷/乙烯比值在33~82之间,表明烃 类异常是由地下深处的油气藏(油砂)引起[26]。 研究区内共圈出3处以烃类为主的油砂土壤 化探异常,Ht1异常呈块状,Ht2异常呈条带状,Ht3异常呈串珠状(图2)。 图2 台地丘陵区(左)和草原区(右)化探异常特征[26] 瞬变电磁法 在油砂化探异常区域,进行瞬变电磁测量,在剖面2D反演视电阻率等值线图(图3)上,在整个 区域普遍存在浅部泥岩层,引起低阻正常场,视电阻率为5~15Ω·m,计算深度为-30~100m,推断 泥岩为油砂矿体上覆标志层。其下为过渡层,视电阻率为15~25Ω·m,计算深度为-100~-150m,推断为砂岩层。再下为异常所在层,视电阻率为25~100Ω·m,计算深度为-150~-200m,推断为含 油砂岩层[27]。 图3 矿区地面瞬变电磁0000线2D反演视电阻率断面图[27] 钻探与测井 先针对化探和瞬变电磁方法确定的油砂可能的位置和深度,布置预探井。在化探异常地区先后布置 了13个钻孔进行验证。结果有11个孔见到了油砂,取得了良好的地质效果。与预测结果不一致的仅有 两个钻孔,预测准确率近%。其中施工在瞬变电磁异常和化探异常区上的6个钻孔全部见矿,见 矿率100%。ZK006见矿深度为,ZK002见矿深度为,与瞬变电磁计算深度一致。分析 测试数据表明油砂含油率平均大于7%。综上分析镇赉油砂矿具有较好前景。 在圈定的具有远景的区域内进行普查工作,按1600m的井距布置普查井63口,并进行测井(包括 伽马测井、电阻率测井、密度测井、中子测井、油砂层温度和压力),图4为Zk1609的综合柱状图。系 统测试5类样品57件。初步了解了本区油砂形成的地质过程和资源量。 油砂矿藏地质 临近的齐家-古龙凹陷青山口组和嫩江组烃源岩在燕山晚期进入生油门限.原油生成之后,进入 “储层”,此时正逢晚中生代的重要构造运动——燕山运动晚期,它使松辽盆地西部边缘地带强烈抬升,储层中的原油在构造运动的动力支持下开始向抬升方向由地层深处向浅处运移,运移过程中,在 “与 地表水不连通的” 系统内原油被“稠化”,变稠了的原油被地层带到地表,当地层遭强烈剥蚀,变稠变 重的原油开始向地表泄漏,发生了根本性的转变,由 “与地表水不连通的系统(封闭系统)” 向 “与地 表水连通系统”(开放系统)转变,稠化了的原油与地表水接触,被水洗、氧化、生物降解,使稠变了 的原油进一步变稠变重,流动性大减,一部分便与剥蚀层的岩石碎屑-细砂、粉砂发生了物理方式相互结合,形成油砂。 图4 ZK1609的综合柱状图 油砂储量和开采经济技术条件 矿区内地质储量×104t,根据加拿大现有开采技术的经验以及矿区的实际情况初步预定油 砂矿的开采系数为65%,据此计算油砂矿的可采资源储量为:×65%=×104t。 本区油砂矿藏埋深150~200m,厚度变化较大,从到26m左右,多数油砂层厚3~5m,含油 率均值大于7%,综合上述特征,适合采用原位有机溶剂提取法进行开采。从当今世界石油价格来看,每桶(国际标准)油的价格为104美元/桶(时价),普查区油储量约为亿桶,可采油储量约为 亿桶,资源价值约为亿×104美元/桶=亿美元,约合人民币1594亿元。 3 结论 针对我国油砂实际地质条件和国内外油砂原位开采技术特点,提出了一套适合油砂原位开采方法的 地质-地球化学和地球物理的综合勘探方法。将油砂勘探划分为预探、普查和详查三个不同阶段,明确 了不同阶段的主要目的和工作方法手段。最后在松辽盆地西部油砂矿藏勘探中进行了应用,取得了良好 的效果。为我国油砂原位开采的工业化奠定了地质勘探基础,并对规范我国埋藏油砂勘探具有一定的指 导意义。 由于本方法只在一个油砂矿的勘探中进行了应用,而且还只是进行到普查阶段,因此随着勘探的不 断深入,本方法还有待进一步完善。 参考文献 [1]单玄龙,车长波,李剑.国内外油砂资源研究现状[J].世界地质,2007,26(4):857~861. [2]贾承造,刘稀俭,雷群等.油砂资源状况与储量评估办法[M].北京:石油工业出版社,2007,6. [3]胡见义,牛嘉玉.中国重油、沥青资源的形成与分布[J].石油与天然气地质,1994,15(2):15~18. [4]刘洛夫,赵建章,张水昌等.塔里木盆地志留系沉积构造及沥青砂岩的特征[J].石油学报,2001,22(6): 11~17. [5]郭建军,陈践发.塔中志留系沥青砂岩的地质特征及研究进展[J].新疆石油地质,2006,27(2):151~155. [6]黄卫,孙新铭.风城下白垩统油砂沉积环境研究[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3): 169~174. [7]魏伟,杨海军,杨芝林等.塔里木盆地喀什凹陷北部油砂分布特征[J].中国石油勘探,2006,(3):76~78. [8]臧春艳,单玄龙,李剑等.准噶尔盆地中生代油砂分布质特征及开发前景[J].世界地质,2006,25(1): 49~53. [9]方朝合,刘人和,王红岩等.新疆风城地区油砂地质特征及成因浅析[J].天然气工业,2008,28(11): 127~150. [10]金文辉,周文,张银德等.准噶尔盆地西北缘白碱滩油砂成矿因素分析[J].特种油气藏,2009,16(6): 19~21. [11]梁峰,刘人和,拜文华等.风城地区油砂层分布规律及其控制因素[J].天然气工业,2008,28(12): 121~123. [12]刘人和,王红岩,方朝合等.准噶尔盆地西北缘红山嘴油砂特征[J].天然气工业,2008,28(12):114~116. [13]周文,于雷,张银德等.准噶尔盆地乌尔禾地区油砂成矿的因素[J].新疆石油地质,2008,29(6):710~712. [14]刘虹强,孙燕,王祝彬等.准噶尔盆地风城油砂矿床储层特征及成因分析[J].中国地质,2008,35(6): 1307~1314. [15]刘兴兵,黄文辉.内蒙古图牧吉地区油砂发育主要地质影响因素[J].资源与产业,2008,10(6):83~86. [16]孙晓猛,许强伟,王英德等.川西北龙门山冲断带北段油砂成藏特征及其主控因素[J].吉林大学学报(地球科 学版),2010,40(4):886~896. [17]单玄龙,罗洪浩,孙晓猛等.四川盆地厚坝侏罗系大型油砂矿藏的成藏主控因素[J].吉林大学学报(地球科学 版),2010,40(4):897~904. [18]张明玉,何爱东,单守会等.准噶尔盆地西北缘油砂资源潜力及开采方式探讨[J].新疆石油地质,2009,30(4):543~545. [19]邓虎成,周文,丘东洲.西藏伦坡拉盆地油砂资源潜力分析[J].桂林工学院学报,2008,28(2):167~173. [20]刘人和,王红岩,王广俊等.中国油砂矿资源开发利用潜力及前景[J].天然气工业,2009,29(9):126~128. [21]拜文华,刘人和,李凤春等.中国斜坡逸散型油砂成矿模式及有利区预测[J].地质调查与研究,2009,3(33): 228~235. [22]王清斌,单玄龙,臧春艳,高有峰.楚雄盆地洒芷油砂地质特征及成藏模式[J].世界地质,2007,26(1): 52~57. [23]方朝合,李剑,刘人和等.准噶尔盆地红山嘴油砂特征及成藏模式探讨[J].西南石油大学学报(自然科学版),2008,30(6):11~13. [24]赵群,王红岩,刘人和等.准噶尔盆地黑油山地区油砂成矿模式及分布[J].天然气工业,2008,28(12): 117~120 [25]赵群,王红岩,刘人和等.挤压型盆地油砂富集条件及成矿模式[J].天然气工业,2008,28(4):121~126. [26]朱军平,关淑艳,吴冬铭等.应用化探方法在松辽盆地西部斜坡地带确定油砂[J].吉林地质,2009,28(1): 64~68. [27]朱军平,张洪普等.瞬变电磁法在寻找油砂矿中的应用[J].吉林大学学报(地球科学版),2008,38(增刊): 15~19. [28]拜文华,杜庆丰,肖渊甫等.油气自电法在东胜地区隐蔽油砂矿勘探中的应用[J].地质调查与研究,2008,31(2):154~160. [29]Elise ,Mark ,Benjamin ,et Secondary oil migration with core-scale data: Viking Formation,Alberta basin[J].AAPG Bulletin,2002,86(1):55~74. [30]Frances ,Darrell Athabasca Oil Sands—A Regional Geological Perspective,Fort McMurray Area,Alberta,Canada[J].Natural Resources ,15(2):85~102. [31]Groeger A,Bruhn and Geomorphology of the Duchesne Graben,Uinta Basin,Uta[J].h,and its Enhancement of a Hydrocarbon Bulletin,2001,85(9):1661~1678. [32]Keighley D,Flint S,Howell J et Stratigraphy in Lacustrine Basins:A Model for Part of the Green River Formation(Eocene),Southwest Uinta Basin,Utah[J]. of Sedimentary Research,2003,73(6): 987~1006. [33]Qiang T,Claudia J,Schroder A,et New Lithostratigraphic Framework for the Cretaceous Colorado Group in the Cold Lake Heavy Oil Area,East-Central Alberta,Canada[J].Natural Resources ,16(1):17~30. [1] 邢红兵,语法搭配的分类和作用--多义词的激活机制之一,《机器翻译研究进展》,陈肇雄主编,电子工业出版社,1992年8月。[2] 邢红兵,含“VA”结构的句子的语义分析,《浙江师大学报(社会科学版)》,1994年第4期。[3] 孙宏林、孙德金、黄建平、邢红兵,关于确定现代汉语分词原则的实验报告,《北京语言学院第三届青年科学报告会论文集》(内部发行),北京语言学院教务处,1994年。[4] 孙宏林、孙德金、黄建平、李德钧、邢红兵“现代汉语研究语料库系统”概述(合作),《计算机时代的汉语和汉字研究》,罗振声、袁毓林主编,清华大学出版社,1996年11月。《第五届国际汉语教学讨论会论文选》,胡明扬主编,北京大学出版社,1997年10月。[5] 邢红兵、张普、崔永华,Chinese Character Component Disassembly and Standard of GB 13000. 1 Character Set,(第一作者),《第二届术语学、标准化与技术传播国际学术会议论文集》,中国大百科全书出版社,1997年7月。[6] 邢红兵,现代汉语插入语研究,《语言工程》,陈力为 袁琦主编,清华大学出版社,1997年8月。[7] 邢红兵、张普、崔永华,对部件称说的建议,《计算机世界》,1998年4月27日。[8] 信息处理用 字符集汉字部件规范(主要起草人),语文出版社,1998年4月。[9] 邢红兵、张普,汉字基础部件称谓“音托”键位统计,《1998年中文信息处理国际会议论文》,清华大学出版社,1998年9月。[10] 邢红兵,现代汉语字、词基础部件统计分析,《1998年中文信息处理国际会议论文》,清华大学出版社,1998年9月。[11] 邢红兵,现代汉语词类使用情况统计,《浙江师大学报(社会科学版)》,1999年第3期。[12] 邢红兵,从分词的不一致性看汉语分词的难点,“机器翻译与计算机语言信息处理国际学术研讨会”论文,北京1999年6月。[13] 邢红兵,词性标注中难归类词语分析,黄昌宁 董振东主编,《计算语言学文集》,清华大学出版社,1999年10月。[14] 邢红兵、舒华,语料库建设与汉语认知研究,“第三届华人心理学家学术研讨会”论文,1999年10月北京。[15] 邢红兵,汉语词语重叠结构统计分析,北京语言文化大学第五届青年科学报告会论文(二等奖),1999年11月。[16] 邢红兵,汉语词语重叠结构统计分析,《语言教学与研究》,2000年第1期。人大复印资料中心《语言文字学》,2000年第6期转载。[17] 邢红兵,汉语水平词汇双音节词结构分析,北京语言文化大学第八届科学报告会论文。[18] 邢红兵、舒华、孟祥芝、尚悦,形声字声旁规则性效应调查,“国际华语教学研讨会”论文,2000年6月,新加坡。[19] 邢红兵,基于第三代语料库的信息领域术语动态更新,《语言文字应用》,2000年第2期。[20] 邢红兵,计算机领域汉英术语的特征及其在语料分布规律,Proceedings of 2000 International Conference on Multilingual Information Processing, Augest 9-13 Urumqi, China.[21] Sun Maosong, Zhou Qiang, Sun Honglin, Huang Changning, Zhang Pu, Xing Hongbing, Constructing a Word-segmented & POS-tagged Chinese Corpus and a Chinese Treebank, proceedings of 2000 International Conference on Chinese Language Computing, July 8-9, 2000[22] 邢红兵,计算机领域汉英术语的特征及其在语料分布规律,《术语标准化与信息技术》,2000年第3期。[23] 苑春法,李莼,崔永华,邢红兵(2001). 基于遗传算法的汉语构词研究. 《清华大学学报(自然科学版)》2001年Z1期。[24] Lu Qin, Li Yin, Xing Hongbing, Li Ngai Ling and Chan Shiu Tong(2002),The Hong Kong Glyph Specifications for ISO 10646's Ideographic Characters,Twenty-first International Unicode Conference, Dublin, Ireland, 14-17 May 2002.[25] Xing Hongbing, Shu Hua, LiPing (2002). A self-organizing connectionist model of character acquisition in Chinese. In Proceedings of the Twenty-fourth Annual Conference of the Cognitive Science Society. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.[26]张亚旭、舒华、周晓林、邢红兵(2003),汉字识别中声旁与整字语音信息激活的相对优势,《北京大学学报(自然科学版)》2003年,第1期。[27] 邢红兵(2003),留学生形声字声旁规则性效应调查,载于《对外汉语研究的跨学科探索——汉语学习与认知国际学术研讨会论文集》,北京语言大学出版社,2003年3月出版。[28] 邢红兵(2003),现代汉语常用动词带宾语能力调查。孙茂松,陈群秀主编,《语言计算与基于内容的文本处理》。清华大学出版社,2003年8月。[29] 邢红兵(2003),对外汉语教材的汉语拼音注音方法调查. 苏培成主编,《信息网络时代的汉语拼音》。语文出版社,2003年10月。[30] 邢红兵(2003),留学生偏误合成词的统计分析,《世界汉语教学》,2003年第4期。[31] 邢红兵(2004),基于“汉语水平词汇等级大纲”的语素数据库建设,《数字化对外汉语教学理论与方法研究》,清华大学出版社,2004年7月,北京。[32] 邢红兵、舒华(2004),《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中形声字声旁表音特点分析,载于《汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集》,北京大学出版社,2004年10月出版。[33] 邢红兵、张旺熹(2004),现代汉语语法项目的标注与统计研究,“对外汉语研究”学术研讨会论文,2004年11月,北京。[34] Xing, H., Shu, H., & Li, P. (2005). The acquisition of Chinese characters: Corpus analyses and connectionist simulations. Journal of Cognitive Science.[35] 邢红兵(2005),信息技术领域术语用字分析,《术语标准化与信息技术》,2005年第1期。[36] 邢红兵(2005),面向对外汉语教学的动词用法频率词典. “对外汉语词典学国际研讨会”论文,2005年3月,香港。[37] 邢红兵(2005),《(汉语水平)汉字等级大纲》汉字部件统计分析. 《世界汉语教学》,2005年第2期。[38] 邢红兵(2006)对外汉语用字统计分析,张普等主编《数字化汉语教学的研究与应用》语文出版社,2006年6月。[39] 邢红兵(2006)《(汉语水平)词汇等级大纲》双音合成词语素统计分析,《世界汉语教学》,2006年第3期。[40] 张博、邢红兵(2006)对外汉语学习词典多义词义项收录排列的基本原则及其实现条件,第二届对外汉语学习词典学国际研讨会,北京。[41] 邢红兵(2006)基于标注语料库的“实用现代汉语语法项目词典”基本框架,第二届对外汉语学习词典学国际研讨会,北京。[42] 邢红兵、张文坚、江诗鹏(2006),面向对外汉语教学的谓词句法属性统计研究,《语言教学与研究》,2006年第3期。[43] Ping Li & Hongbing Xing(2006),Diease But No Sheep, Science Vol 311, 31 Marth 2006.[44] 张金竹、邢红兵(2007)词语的习得途径及对外汉语词汇教学,“第八届词汇语义学研讨会”论文,2007年5月,中国香港。[45] 邢红兵、舒华、李平(2007),小学儿童词汇获得的自组织模型,《当代语言学》,2007年第3期。[46] 南旭萌、李芬芬、邢红兵(2008),留学生汉语学习词典使用情况调查,郑定欧主编《对外汉语学习词典学国际研讨会论文集(三)》,中国社会科学出版社。[47] 蔡北国、邢红兵(2008),谈基于语料库的词的用法研究与词汇教学,载于张普等主编《数字化汉语教学进展与深化》,清华大学出版社。[48] 弓月亭、邢红兵(2008),语料库建设与语法教学,载于张普等主编《数字化汉语教学进展与深化》,清华大学出版社。[49] 张金竹、邢红兵(2008),小学阶段汉字音节的分布与存储,载于张普等主编《数字化汉语教学进展与深化》,清华大学出版社。[50] 邢红兵、舒华(2008),小学语文教材用字基础部件统计分析,《语言文字应用》,2008年第3期。[51] 邢红兵、张普(2009),《现代常用字部件及部件名称规范》特点解读及使用建议,《小学语文》,第7、8期。[52] 郝瑜鑫、邢红兵(2009),基于语料库和数据库的同义词辨析模式,第十届汉语词汇语义学研讨会,2009年7月,山东烟台。[53] 邢红兵(2009),基于联结主义理论的第二语言词汇习得研究框架,语言教学与研究国际学术研讨会,2009年7月,北京。[54] 邢红兵(2009),中介语词汇与现代汉语词汇对比分析,《对外汉语研究》,第五期。[55] 邢红兵(2009),基于联结主义理论的第二语言词汇习得研究框架,《语言教学与研究》,2009年第5期。人大复印资料中心《语言文字学》2010年第1期转载。[56]郝瑜鑫、邢红兵(2009),汉语学习型词典需求调查和基于大规模语料库的学习型词典编撰构想,汉语国际教育‘三教’问题学术研讨会,2009年10月。[57]郝瑜鑫、邢红兵(2010),基于大规模语料库的学习型同义词辨析模式初探,载亢世勇等主编《词汇语义学的新进展——第十届汉语词汇语义学论文集》,新加坡东方语言信息处理学会出版。[58] 陈永朝、邢红兵(2010),基于联结主义理论模型的留学生复合词习得考察,《现代语文》4月下旬刊。[59] 陈永朝、邢红兵(2010),基于分布表征的语义提取和语义透明度自动评估实验,《现代语文》3月下旬刊。[60] 王娟、邢红兵(2010),留学生单音节多义语素构词习得过程的实验研究,《语言教学与研究》,2010年第2期。[61] 张金竹、邢红兵(2010),留学生语素习得路径探析,《现代语文》第11期。[62] 郝瑜鑫、邢红兵(2010),汉语学习型词典需求调查研究——兼论初中级阶段学习型词典的编撰,载《汉语国际教育‘三教’问题——第六届对外汉语学术研讨会论文集》,外语教学与研究出版社出版。[63] Teuvo Kohonen and Hongbing Xing(2011). Contextually Self-Organized Maps of Chinese Notes in Computer Science, 2011, Volume 6731/2011, 16-29[64]邢红兵(2011),汉字统计研究与对外汉语教学,《汉字教学与研究》,第一辑。[65]邢红兵(2012),第二语言词汇习得的语料库研究方法,《汉语学习》,第2期。[66]郝瑜鑫、徐婷婷、邢红兵(2012),现代汉语常用副词AABB式句法语义研究,《语文学刊》(06) 。[67]邢红兵(2012),基于语料库的词汇知识提取及在二语词汇习得中的应用,第七届国际汉语电脑教学研讨会(TCLT),美国,夏威夷。[68]邢红兵(2012),中介语语料库虚词使用情况统计分析,第五届现代汉语虚词研究与对外汉语教学学术研讨会,吉林,延边大学。[69]邢红兵(2013),基于语料库的词语知识提取与外向型词典编纂,《辞书研究》,第2期。[70]邢红兵、辛鑫(2013). 第二语言词汇习得的中介语对比分析方法[J]. 华文教学与研究,02:64-72。[71]邢红兵(2013). 词语搭配知识与二语词汇习得研究[J]. 语言文字应用,04:117-126。[72]郝瑜鑫、刘汉武、邢红兵(2013). “就是……也/都……”的量级标示功能[J]. 汉语学习,05:65-70。[73]郝瑜鑫、邢红兵(2013). 现代汉语状语和状动结构研究评述[J]. 现代语文(语言研究版),04:13-14。 (一)主要论文:1·《谈谈语用学与修辞学的区别》 《修辞学习》,1990年第1期。2·《谈谈修辞学的研究角度》 《修辞学研究》(论文集)江西教育出版社 1991年。3·《“吃”语言与“吃”文化》 《杭州大学学报》(社科版),1992年第1期。4·《“吃”语符列与其负载的文化信息》 《宏观语言学》(英国),1992年第1期。5·《广告创作中对传统文化非精华部分的渲扬》 《中国广告》,1994年第1期。6·《社交障碍及克服障碍的途径》(译文) 《修辞学习》,1994年第1期。7·《新闻标题实现简练表达的语言途径》,《’94语言论丛》,杭州大学出版社1994年。8·《徐迟散文语言分析》 《杭州大学学报》(社科版),1996年第1期。9·《相声包袱与语用“预设”“含义”虚假》 《修辞学习》,1996年第3期。10·《修辞的文化浸染与修辞研究的文化视角》 《汉语学习》,1996年第3期。11·《相声民族特色藉以实现的符号途径》 《杭州大学学报》,1997年第1期。12·《相声包袱的构拟与语用合作原则的偏离》 《南昌大学学报》,1997年第2期。13.《五十年汉语同义词研究焦点概述》 《杭州大学学报》, 1998年第2期。14.《对汉语同义词研究重要分歧的再认识》 《浙江大学学报》, 1999年第1期。15.“洋名”综论 《’98语言论丛》,杭州大学出版社,1999年。16.古汉语同义词研究的现状和存在的主要问题 《杭师院学报》, 2000年第1期。17.孔子的修辞观 《浙江大学学报》, 2000年第1期。18.《史记》中具礼制价值的“死”义词语的语用选择的复杂性及其原因《修辞学习》,2000年第1期。19.孔子的儒学修辞思想 《古汉语研究》, 2000年4期。20.《史记》的修辞艺术与传统等级伦理文化 《 继承与发展》,浙江教育出版社, 2000年。21.恰似一颗青橄榄,欲嚼欲啖涩难耐 《修辞学习》, 2001年5期。22.《史记》同义词特殊修辞作用分析 《浙江大学学报》, 2002年第1期。23.《史记》中“死”义词语语义与分布特征分析 《汉语史学报》, 2002年第1期。24.贬佛语汇与汉民族传统宗教心理关系论 《 语言与文化论文集》新疆大学出版社, 2002年。25.二十年征婚启事语体特征变化分析 《修辞学习》, 2003年第1期。26.二十年来征婚启事特征变项语言运用变化调查报告 《 中国社会语言学》, 2003年第1期。27.《史记》中副词“弗”功能特征分析 《古汉语研究》, 2003年第4期。28.《史记》中副词“弗”修辞功能的计量分析 《修辞学习》, 2004年第1期。29.托形格略析 (合作) 《修辞学习》, 2004年第5期。30《史记》中助动词“可”、“可以”语法功能差异初探 《语言研究》, 2004年第2期。31.温州话重叠动词分析 (合作) 《 浙江大学学报》, 2004年第3期。32.当前杭州市户外用语与文字规范调查《第三届全国语言文字应用学术讨论会论文集》香港科技联合出版社,2004年。33.常识与责任:传媒使用方言现象的语言学考察 《中国传媒报告》, 2005年第1期。34.大陆征婚启事二十年来语言运用变化分析 《语言文字学研究》(第一届中国语言文字学术研讨会论文集-香港2002) 中国社会科学出版社 , 2005年。35.(S)+V得+NP+VP句语义指向与歧义分析 (合作)《 汉语语言学探索》 浙江大学出版社,2007年。36.先秦儒家修辞思想的特点论析 《浙江社会科学》, 2007年第5期。37.让步连词“即使”的语法化 (合作) 《江南大学学报》, 2008年第2期。38.《周易》的话语思想 《浙江大学学报》, 2008年第6期。39.《左传》名词活用情况的调查与分析 《浙江大学学报》,2009年第3期。40.在学科范式上体现中国文化特色 《社会科学报》(上海),2009年6月4日。41.框架、概念和关联——语言学概论类教材略谈 《通化师范学院学报》,2009年第9期。42.从述谓差异看“春秋笔法” 《当代修辞学》,2010年第3期。43.新论《诗经》中“兴”的特点与类型 《浙江大学学报》,2010年第3期。44. 孟子的修辞思想 《孔子研究》,2010年第6期。45.《春秋》笔法:句义成分关联与限定成分增添示褒贬 《福建师大学报》,2011年第2期。46. 回指的修辞制约及其功能 《当代修辞学》,2012年第1期。(二)著作与教材1·《汉字人机两用字典》(参编) 江西科技出版社, 1995年。2·《汉语语言学》(参编) 北京语言学院出版社,1995年。3.《语言的逻辑分析》(参译) 杭州大学出版社 , 1998年。4.《现代汉语通论》(参编) 上海教育出版社 , 2001/2007年。5.《史记》同义词研究(著) 上海古籍出版社, 2002年。6.《现代汉语语法修辞教程》(编著) 浙江大学出版社 ,2002/2009年。(该书被评为:浙江省2009年度高等学校重点建设教材)7.《现代语言学导论》(主编) 浙江大学出版社 ,2004/2007年。(该书被教育部评为:普通高等学校“十一五”国家级规划教材)8.《汉语研究新探》(著) 浙江大学出版社,2005年。9.《陈望道全集》(10卷,主编) 浙江大学出版社,2011年。10.《先秦儒家修辞要论》(著) 中华书局,2012年。 汉字是利用文化学理论方法研究文字,在古代语境之下复原古人当初构形造字的原始意图,并由此探究蕴含在中国文字当中的历史文化和社会现实意义。下面我给大家分享一些汉字学学术论文范文,大家快来跟我一起欣赏吧。 汉字的文化学价值 摘要:通过汉字记录下来的华夏文明因子,一直未能受到合理的关注。在汉语日益受到世界文化价值认同的背景下,汉字应该得到应有的尊重和科学合理的阐释。没有英雄的民众是盲目愚蠢的,没有信仰的民族是毫无生机的。将现代科学知识与古老思维艺术合璧研究,才能是汉字研究继往开来推陈出新。 关键词:社会文化 价值认同 合而不同 文字文化 语言崇拜 地球是太阳系迄今为止已知最为美丽的一颗星球,语言则是人类在这个璀璨星球上最值得称道的神奇发明。汉字的发明和使用,更是人类文明史上的一大奇迹。伴随世界各民族对中华民族传统文化认知度的提高,汉语热以汉语水平等级测试、汉字能力检定,第二语言习得等多种形式在多个国家相继展开。世界各地学习汉语汉字的热潮方兴未艾,形成了当今千载难逢的人文社会氛围。置身于文化开放、科学昌明、学术自由的镀金时代,对中华文化占据着得天独厚话语优势的中国学者,义不容辞地必须利用无可置辩的话语权,去阐释这样一笔丰富厚重的人类文化财富。要利用饱蘸文化资源的言说方式去浸润濡养世人,既不能淡忘自己是拥有数千年文化遗产的炎黄子孙,更不必对文化碰撞表现得焦虑不安。我们亟需找到一种恰当的方法,并通过汉语汉字将民族文化古老真谛昭白天下。它不应该是研究字里行间的政治理论,也不能采用政治学方法研究语言文字。它是利用文化学理论方法研究文字,在古代语境之下复原古人当初构形造字的原始意图,并由此探究蕴含在中国文字当中的历史文化和社会现实意义。它应该是一种社会文化背景当中的语言文字学。 一直以来人们判断一种语言文字发达进步抑或原始落后,往往着眼于这种语言文字是否被作为现代科学技术的常用载体,而不是关注研究它是否具有丰富深沉的文化内涵。英文作为现代信息技术常用载体,就是因此幸运地被中国视为现代文明的价值符号。全民学英语的热潮,扭曲了中国至少四代人的学术风气。造成这种奇特状况有两种原因,一是中国古代帝王夜郎自大固步自封,二是现代学人虚无自卑崇洋媚外。人们羡慕全世界百分之七十以上的科技文献都采用英文写就,却漠视人类百分之九十以上的文化典籍采用汉字记录。身处人类多元文化交汇的激流中,误以为五千年文明不能跟三百年的科学技术相融合。惊咤科技大国险行在“财政悬崖”,忽略自己同样正濒临文化深渊。一个民族如果全面地接受了其他民族的外来文化,它的原生民族语言势必会很快融汇到其他民族语言中,或者准确地说是随之失去交际作用而逐渐消失。长此以往曾经灿烂辉煌的瑰丽文化,就可能葬送在博士大国自轻自贱的狂欢盛宴中。世界上有数千种语言,大多数没有形成自己的文字。使用范围有限的地域性语言,正以前所未有的速度从现代社会中消失。对于这种文化融入现象所带来的社会文明进步,没有必要也不可能进行人为干预。曾经有社会组织对那些范围有限而快速消弭的语言进行毫无意义的抢救,历史发展已经证明,那样是一种徒劳无益的无效劳动。在日益频繁的人类社会文化交流活动中,需要借助汉字六书理论并以系统的眼光和联系的方法,构建传统汉字的现代言说体系。 回顾人类历史反观社会现实不难发现,文化是可供全社会共同品鉴欣赏分享的价值存在,而不是社会特定阶层自娱自乐的特供奢侈品。曾经辉煌的中美洲玛雅文明,其消失的症结正是失之繁难。更早从人们视野中消失的亚述文化则是疏于简陋。中华文化凭着深厚博大的文化蕴藉,巧妙地回避了上述两种文化的致命弱点,在后现代技术实力的狂涛巨浪冲击下不见式微反而日臻完善。使用汉字的人口迄今已超过全人类五分之一,以汉语为母语的中国不能漠视这一客观事实。不幸的是近代以来我们耗费百年时光,拼命追寻一种无根无柢的浮萍文化。近年来更有浅薄晦涩莫名其妙的“脑残体、火星文、凡客体、元芳体、甄嬛体”居然得以风行。人们盲目吹捧追随“方鸿渐”而肆意贬低践踏“孔乙己”,飘忽不定诘屈聱牙的欧化语句大行其道,背得些许外文单词就声称代表人类先进文化。某些意识不仅具备踏亵古老文化的愿望和力量,还富含摧毁灿烂文明的潜能与危机。 汉字源远流长数量浩繁,语言崇拜是先民的原始宗教之一。先民生活在浓郁的自然力崇拜氛围中,华夏先民出类拔萃的造字专家仓颉,发明文字的初衷并非出于社会交流之需,更不是为了满足“劳动需要”。商代敬神,对神鬼顶礼膜拜,周朝崇礼,对先人崇敬有加。商周先民要向鬼神祖宗表达某些诉求,语言内容多与祭祀祈祷等原始宗教有关。对文字讲求神奇玄妙,就连使用文字的场合也笼罩在庄重诡秘的宗教氤氲当中。从远古童谣的敬惜字纸,到至今尤甚的许愿诅咒宣誓,都足以让人闻到到这种古老文化遗风,感受到弥漫在先民生活中的语言崇拜情结。秦代尊法,追求立法治世,汉世重人,关注人生价值。秦汉对文字转而追求实用平适,汉字转而用于记录事件而不仅仅“记录语言”表达观念。不过直到现今绝大多数中国人仍然虔诚相信,神灵无所不知无处不在。为了让自身的灵魂皈依时不至于在奈何桥畔被牛头马面打入油锅炼狱,人们尽量自觉检点约束言行以保终生清白,宁肯忍欲弃智而不敢昧己欺神,甘愿自守箪食瓢饮不惜清贫一生。汉字不是一时一地一蹴而就的,数千年封建帝国绵延不绝的文化淫威,在读书人心中的文化阴影根深蒂固。这种源于宗教信仰的群体意识,不仅是中华民族自律行为的精神依据,也成了几千年来至关重要的社会稳定剂。 封建君主政权的残忍严酷,造就了中国文化隐曲晦涩的特定风格。全社会各阶层包括君主帝王,都流露出来一种英雄崇拜情结。人们将实质相同的心理英雄幻化为形式各异的不同模式,使得英雄情结中的“英雄”范式呈现出各别不同,社会各阶层于是产生了神灵崇拜、圣贤崇拜、清官崇拜、帝王崇拜、侠客崇拜等各自的话语形式。这种集体无意识被蕴涵于古往今来的文化叙述模式当中,使汉字文化显示出一种扑朔迷离的文化—文字特征,自然却又隐晦地在汉字构形造字中折射出来。文化—文字特征充斥于封建历史当中,在遭遇一些惊咤文人的过度夸张之后,中国文字学成了一座科学孤岛。置身其间的鲁滨逊们成天忙于生计而无暇顾及探宝,身边的文化遗产被人们不当地看作是过时的古代货币而不是足以立身问世的宝藏。以探索古代文化宝藏为己任的寻宝客们,则抓住所得一鳞半爪进行文物式的考古研究,其结果是将汉字从古代文化锦囊中抽取出来,割裂成了看似独立却交叉混同的文字、音韵、训诂三种不同学科。意蕴深厚的古老文字体系被玩习成了可以随意拆拼组合的智力魔方。偶尔有人试图融合文字音韵训诂三者进行穿插观察,但往往未及深入就不幸过早夭折于质疑声中。汉字研究的历史长河就是这样,始终充满了以今绳古或以古泥今的研究成果。 甲骨文是一个自我封闭的文化符号系统。这个系统本身所呈现的只是社会族群中某个特定阶层精神生活的一隅,而不是社会现实生活的全貌。甲骨文字既不是由劳动人民发明和使用,也不是以劳动人民为服务对象的。西南少数民族地区至今残存的数种少数民族文字,仍然也只是特定人群的专有特殊技能,流传于原土司首领或神婆巫师当中。彝文、苗文、水书莫不皆然。正是由于甲骨文字作为贵族文化而传播运用,才造成了它迄今难以被劳动者后裔完全释读的遗憾境况。云南纳西族地区尚存一种世界极少的象形活文字——东巴文的余绪,被外国语言学家称为摩梭文。那是东巴教传写经文、巫术的书面语。称为摩梭文虽然淡化了它的特殊功用,但同时也使名称显得客观了些。凭借当代社会的文字价值观,去对汉字进行全面系统的现代阐释,同样会感到力不从心。意欲采用形成不过百年的所谓现代理论,去解读历时数千年之久的一种文化体系,本身就有些勉为其难。要以古人独特的思维模式去观察体悟汉字六书理论,将古代的各种社会文化知识融汇贯通,才有可能建构一个系统、完整、真实的汉字构形理论系统。 值得提出的是,大量甲骨文字至今无人识读并不是人们对文字本身的生疏导致不解其意,而是我们对文字所记录的当时社会生活场景陌生所致。其实这类汉字的语言意义跟当初毫无二致,其语音今人读来跟几千年前的古人也相差无几,以至其间的差异不会大于当今汉语南北方言的差别。令人遗憾的是,碍于对所记述的情境、意义不了解,最终还是导致了难以消除的语言隔阂。还有一种更为重要的因素往往被学界所忽略。那就是甲骨文字即使是在刻写它们的当时,它们就不是人人共识相反是秘而不宣的。碍于对所记述的情境、意义不了解,今人对甲骨文字不能完全理解就不神秘奇怪了。情景一如今天常人采用梵文阅读宗教经文,照本宣科读出来势必也多是莫名其妙不知所云。更毋庸说甲骨文字距今已有三千多年的历史。甲骨文字的使用具有明显的社会阶层局限性。甲骨文字的发明和使用者,主要是专司卜筮的巫女觋师以及一些具有特殊爱好和天赋的人。自发明伊始,它的目的功用主要是就用于记录祭祀活动而不是直接表达语言。只是因为祭祀活动本身也须借助语言进行表达,甲骨文字才无可奈何地跟语言联系在一起了。甲骨文字无论其形式还是内容,都主要是用于与神灵交流的符咒而不是用来记录民众语言,它是一种显示着贵族的尊严感和宗教的神秘性的自源性文字。用语焉不详的方式去表达实现语言文字的神圣感。使用语言文字被当成一种“精神消遣”或“文化消费”,属于贵族官绅的专利。 所有出土甲骨文字资料中,迄今还未发现账簿书信之类应用性内容,足以说明它本身跟民众的普通生活相去甚远而且也与贵族们的口头语言脱节。内容跟庶民的日常生活无关,这就注定了甲骨文字在民众当中只有极低的认知度。这种充满宗教色彩的文字记录了贵族生活中特殊事件,在特殊的文化仪式中被巫师们故弄玄虚和贵族们借以自炫。由于不能被大众所认识、理解和接受,所以随着盘庚迁殷导致的经济萧条,甲骨文化也就紧随着殷商宫廷文化的式微而迅速衰落了。各民族都曾拥有某种特殊文字,用于各种具有宗教色彩的仪式上书写,比如古埃及圣书文字、中美洲玛雅文字、中国殷商时期的甲骨文、秦代的秦书八体、欧洲的罗马花体、以及我国至今流传的桃符、民间的所谓吉祥字等等。那种文字色彩庄重神秘,书写也会不厌其烦。而用于日常交流的文字则必然要以简便快捷为原则。具有宗教色彩的美术字有规则但无风格,琥珀体、彩云体、幼圆体。简明使用的书体则因为无规则也才能写出风格,颜、柳、欧、苏、当代的舒体、姚体。 没有任何证据可以说明汉字是甲骨文字的直接继承。作为殷人后裔的赵国从未发现过甲骨文字传人,倒可以当成甲骨文作为语言符号系统业已“休眠”的无言佐证。当年的贵族余孽苟延残喘尚且无暇,焉能虑及民族文化这种千秋大事。这种令人心酸的事实造成了整个中华文化的巨大罅裂,形成了难以弥合的历史文化大裂谷。我们这些站在裂谷彼岸的后来者,亟需构建一道文化津梁藉以达到古代文化的秘境,以文化方式实现对甲骨文字那种封闭式语言符号系统的确切阐释,从而真正实现跟古圣先贤的交流对话。比如周人信梦,因而言梦之字颇多。由于字多同义现象就突出。如梦,寐觉也。既寐而有觉,当然就是做梦。寤,寐觉而有言也。也就是糊里糊涂说梦话。但是这两个字在文献中多年来被曲解误读,引发了不少笔墨官司。小篆并非甲骨文字的直接继承,小篆与甲骨文之间,本来就少有联系,更有众多区别。部分小篆与甲骨文写法相同但意义却毫无关联,后世出土的盂鼎中有一个“招”字,构形理据跟小篆相去甚远,字意也根本毫无瓜葛,实际上是两个同义词而不是同一个文字。 为了使虔诚膜拜求得的神示、谶语或历经争讼确定下来的契约得以长期保存以便流传,先民们商定将这些内容郑重其事地刻记在易于久存的硬物上,他们首先想到了刻石。把生活经验或谈判结果刻绘到崖壁上,绝不是先民有多少浪漫情调,他们的刻写仅仅是严酷现实生活的一部分而并非艺术追求。先民还没有浪漫到有事一定要书写甚至刻划到崖壁上去的地步。摩崖刻画不能用木棍竹枝而须使用刀,而最早的“刀”又不过是锥形的石针、锋利的石片或尖硬的竹木而已。可是古人很快发现刻石对刀具的磨损相当严重,要找到刻石所需的大量尖硬工具绝非易事。刻石既非常艰难且而且刻石作品还容易圮毁又不能随意携带,书写载体的珍贵难求加上镌刻敲击的易崩易损,使记录的内容和传播的范围受到极大限制。现实迫使先民不得不放弃了漫漶难读的摩崖刻石,最终选择龟甲兽骨这些相对难以寻得的材料作为书写载体。当然还有一个同样重要的原因,就是龟甲兽骨为先民的崇拜物,本身被认为具有灵性。一如许慎《说文解字》描述的“古者货贝而宝龟……”,龟为龟龙鳞凤四灵之首。于是刻写甲骨就成了人们的最佳选择。在巫师故弄玄虚的宗教场合以及工匠艰难繁复的镌刻工地,造成了文字跟语言的脱节。文白脱节使汉字产生了特殊的“超方言”现象,造就了中华民族文化生活中很多口若悬河而竟然目不识丁的文盲。上古曾经流行货贝宝龟的世风民俗,却未及形成体制完善的汉字系统。至于其后究竟是龟甲牛骨帮汉字出了头,还是汉字使牛骨龟甲长了脸,这是一个饶有兴味的研究课题。要对汉字历史进行抽丝剥茧般的深入研究,才能最终揭开笼罩其上的神秘面纱。 不妨合理推测,先民早期的“笔”不过是信手拈来临时凑合的竹枝木棍。找些粗细不一的棍子蘸点靛蓝朱砂等颜料,一次至多只能写下一个字。而一旦使用这支笔连续写下一篇文稿,人们看见的就是一篇所谓的“蝌蚪文”。将汉字刻成方块并非圣人的决定或智者的选择,而是诸多自然因素综合使然。用竹木在沙地或树皮上写画非常适宜却不便保存流传,为了将生活中发生的大事告诉大家、警示或教导后人,古人选择了以刻写为主要记事方式。但刻写难以使笔画圆转丰润,他们需要书写更为便利,传递更为快捷以及更加容易收藏的语言和思维载体。从春秋五伯到战国七雄,诸侯各国及各民族之间存在一种“和而不同”的多元文化。那时的语言文化交流大多是一种功利性碰撞,一如当年革命家们学习英语是为了师夷之长以制夷最终推翻帝修反,时下全民学英语的目的应该也在于学习人类先进科学技术从而取长补短。只有这样理解,才不会背离社会基本常识不至于有违科学道德。汉字是一种“意符文字”,只要能够传情达意,字形书写往往并不特别重要,至于读音,更是各行其是无关宏旨。基于自身的社会政治经济文化地位不同,社会各阶层可以根据自身的是非好恶去创制汉字。不同社会境遇的人对于相同社会事像会表现出迥然不同的态度,文化价值观通过汉字表达出来也会大相径庭。生老病死的自然现象含有高低贵贱的社会等级之别,日常器用也能够显示身份地位。在使得汉字书写形式大大增加的同时,社会各阶层最终差不多将汉字调制成了五味杂陈不知其可的古玩堆。然而活生生的汉字是我们生活中须臾不离不可或缺的思维工具,决不是用来装点门面可有可无的古董。古老汉字显得驳杂陆离,其中的文化意蕴并未被今人确切理解和恰当接受,时常看到听到一些令人啼笑皆非的研究成果也就不足为怪了。 从西周金文时期开始逐渐成熟定型的汉字,已经具有社会普遍性特征,既能记事更注重表达感情、思想、观念。贵族在铜器上刻铸文字,不仅是记录一种事件,更是要表达和宣示一些观点。这些观点不仅需要天喻神知,尤其要令后人明白遵从。就像后来我们追求的进课堂、进教材、进头脑,不仅规定时人熟记,更欲令后代普识遍知。这种具有强烈表达意识和功能的符号系统,才是现代语言学意义上的文字。意欲凭借当代社会的文字价值观,对汉字进行全面系统的现代阐释,利用形成不过百年的所谓“现代言说方式”,去解读历时数千年之久的一种文化体系,是难免会有些力不从心的。我们时常为以往甲骨字片的大量流落海外而痛心疾首,但对于尚存手中的数万甲骨,除了早年难以企及的“甲骨四堂”,人们并不能理解和利用多少。现代科技跟传统文化根本不具可比性,岂能将司母戊鼎跟航空母舰相埓。甲骨文字作为一种文化衍生物,对它的语言学价值研究早已成果斐然,但进行文化学考察却是方兴未艾。学术殿堂不应被改造成琳琅满目一应俱全的“文化超市”,它的历史文化学或社会学价值亟待确认。 汉字构形理据研究发轫于春秋时期,仓颉是值得我们纪念和称道的圣人。战国时代为了利用六国文字,逐渐形成了汉字构形理论。完整的六书理论至秦代逐步成熟到后汉臻于完善。不理解古代辩证思维方法,难以接受具有数千年传统的汉字六书理论。所以越往后世六书理论越令学者感慨和迷惑。甚至今天批评周易蕴涵“封建迷信”,明天义批判中医言精义奥不够科学。其实汉字不像欧美文字主要是记录“音素”,蕴藉在汉字里的主要元素是“意素”,也就是社会文化元素。解读这种文化元素需要具备相当的历史文化知识。汉字中的那些文化元素近百年来,不幸被误判为封建糟粕而备受贬斥。汉字活在日常生活当中让人“稍近益狎”,人们对流行了几千年的汉字产生了道是说非的勇气。未采用整体的系统方法去看待六书,在汉字研究中不谙古代思维艺术,就难免出现见仁见智、各执一端,产生类似盲人摸象的研究态势。清末以来有人埋怨六书理论不能解释个别甲金文字,殊不知六书理论自始至终是跟甲骨文金文无涉的。凭借后起的六书去蠡测先世的甲金文字,就像妄评爷爷怎么长得不像孙子一样。法国哲学家德里达深情说道:“对人类语言文字见解独到的人,必将如日中天。”要避免顾此失彼捉襟见肘,脱离抱残守缺的尴尬境地。研究六书可上溯甲金之源,下寻隶楷之流,参互考察,比较研究,而且必须以篆书为据。只能以六书探求文字,却不可据文字批评六书。既要采用共时性方法进行断代观察,也要借助历时性方法进行历史比较研究,这是汉字研究需要把握的基本方向。 点击下页还有更多>>>汉字学学术论文范文汉字汉语学术研讨会论文集