sci论文有美国的,欧洲的等,所以翻译润色的时候要懂得用英式英语还是美式英语,这个很重要。另外翻译与润色两者其实是一体的,医学类的sci对于英语的水平要求很高,毕竟专业话程度要高。在国内一般英语好的大有人在,但是真正涉及到母语语法未必搞得来,遇到润色头疼的问题,其实便捷的解决办法还是找国外的编辑操作,优助医学提醒国内有很多类似的公司可以进行母语润色,但未必有我们做得好,语言关是第一关,这个坎迈过去,对于sci收录会起到提速的帮助。
医学论文润色最好去找清北医学翻译,那边对医学还是颇有研究的,找他们准没有错的,因为他们是专业的
清北医学翻译做的挺好的。
别的领域我不懂,但是在我们材料圈,大修基本就是中了,editor给大修无非两个原因,1.关键数据需要补充;觉得文章不错,但是有reviewer执意要reject,editor不好驳该reviewer的面子,给个大修意思一下。我平日里没时间都是找北京译顶可以帮忙的,价格不高
闰色还是可以班忙做的包括降低那些重复的都行
给的意见确实很中肯。第一次投让大修,第二次小修,再后来就录用了。按照意见修改后文章确实充实很多,更有说服力,尤其是对我这种第一次发文章的人来说,真的能学到很多东西。你去搜一下北京译顶科技,他们那边润色翻译一体,能做的很全⌄
237 浏览 6 回答
180 浏览 6 回答
190 浏览 6 回答
147 浏览 2 回答
107 浏览 6 回答
94 浏览 7 回答
90 浏览 4 回答
152 浏览 3 回答
137 浏览 6 回答
255 浏览 5 回答
107 浏览 4 回答
109 浏览 5 回答
95 浏览 6 回答
179 浏览 6 回答
223 浏览 5 回答
83 浏览 5 回答
109 浏览 3 回答
243 浏览 3 回答
292 浏览 4 回答
359 浏览 3 回答
197 浏览 5 回答
298 浏览 4 回答
117 浏览 5 回答
318 浏览 5 回答
320 浏览 6 回答