我在用灵格斯,下载湘雅医学词典,汉英医学辞典,英汉医学辞典安装上,大部分的医学英语都有了
我们实验室找的清北医学翻译,基本上没有啥语言问题,只有一次审稿人提出语言问题,他们服务态度挺好,免费修改了,说如果再有语言问题,终身负责,这才是良心服务啊!最后发了篇3分多的。
要求不高的话,谷歌翻译就可以。不过谷歌仅能把意思大致翻译出来,对于语言的精准和表达有效都不行,如果论文是用于发表,或是要求比较高,还是建议找人工翻译帮着看下。
现在都在使用金山词霸了,里面的单词超过20W,很实用的,感觉比有道词典好用多了。
说不上准确,我用过的有金山、灵格斯、有道、GOOGLE、51等等,没有一个能直接用的,只能说现在的翻译软件智商比较低,当词典用倒是方便。
137 浏览 4 回答
263 浏览 5 回答
217 浏览 4 回答
165 浏览 7 回答
231 浏览 7 回答
258 浏览 5 回答
128 浏览 3 回答
293 浏览 4 回答
306 浏览 3 回答
315 浏览 4 回答
169 浏览 5 回答
293 浏览 7 回答
294 浏览 4 回答
181 浏览 2 回答
342 浏览 2 回答
274 浏览 2 回答
159 浏览 9 回答
324 浏览 4 回答
140 浏览 2 回答
177 浏览 3 回答
107 浏览 4 回答
257 浏览 4 回答
347 浏览 7 回答
284 浏览 6 回答